फ़्रेंच जटिल पूर्वसर्ग (के बगल में, के सामने)
à côté de, en face de, और près de।
Grammar Rule in 30 Seconds
Complex prepositions like 'à côté de' describe where things are by combining a preposition with 'de'.
- Always include 'de' after the preposition: 'à côté de la table'.
- Contract 'de' + 'le' into 'du': 'à côté du café'.
- Contract 'de' + 'les' into 'des': 'à côté des magasins'.
Overview
à côté de (के बगल में) | संबंधबोधक (Postposition) |en face de (के सामने) | संबंधबोधक (Postposition) |près de (के पास) | संबंधबोधक (Postposition) |loin de (से दूर) | संबंधबोधक (Postposition) |de + le = du | à côté du café | कैफे के बगल में |de + la (कोई बदलाव नहीं) | près de la gare | स्टेशन के पास |de + l' (कोई बदलाव नहीं) | en face de l'école | स्कूल के सामने |de + les = des | loin des magasins | दुकानों से दूर |- 1'de' को भूल जाना: हिंदी में हम कभी-कभी 'के' छोड़ देते हैं, लेकिन फ्रेंच में 'de' अनिवार्य है। जैसे 'Je suis à côté le bureau' बोलना गलत है। सही है 'Je suis à côté du bureau'।
- 2'la' के साथ 'du' लगाना: हिंदी भाषी अक्सर 'du' को हर जगह लगा देते हैं। याद रखो, 'du' सिर्फ 'le' (masculine) के साथ आता है। 'la' के साथ 'de la' ही रहेगा।
- 3सीधा अनुवाद (L1 Interference): हिंदी में हम 'मेरे पास' बोलते हैं, तो स्टूडेंट्स 'près de moi' की जगह 'près moi' बोल देते हैं। याद रखो, 'de' का लिंक तोड़ना मना है!
près de la maison | फ्रेंच में 'de' जरूरी है |en face de l'école | फ्रेंच में 'de' + 'l'' का मेल |loin des amis | 'des' का प्रयोग (de+les) |- 1क्या 'de' हमेशा आएगा? हाँ, ज्यादातर कॉम्प्लेक्स प्रिपोजिशन्स के साथ 'de' अनिवार्य है।
- 2क्या 'du' का मतलब 'कुछ' होता है? नहीं, यहाँ 'du' का मतलब 'de + le' है, जिसका अर्थ है 'का/के/की'।
- 3अगर आगे कोई नाम हो (जैसे दिल्ली)? तब 'de' का कॉन्ट्रैक्शन नहीं होता, बस 'de Paris' कहेंगे।
- 4क्या ये बहुत मुश्किल है? बिल्कुल नहीं! बस प्रैक्टिस करो, जैसे आप क्रिकेट के शॉट्स की प्रैक्टिस करते हो, वैसे ही ये शब्द भी दिमाग में बैठ जाएंगे!
Complex Preposition Contractions
| Preposition | Article | Contraction | Example |
|---|---|---|---|
|
à côté de
|
le
|
à côté du
|
à côté du parc
|
|
à côté de
|
la
|
à côté de la
|
à côté de la gare
|
|
à côté de
|
l'
|
à côté de l'
|
à côté de l'école
|
|
à côté de
|
les
|
à côté des
|
à côté des magasins
|
|
en face de
|
le
|
en face du
|
en face du café
|
|
en face de
|
la
|
en face de la
|
en face de la rue
|
|
en face de
|
l'
|
en face de l'
|
en face de l'église
|
|
en face de
|
les
|
en face des
|
en face des bureaux
|
Meanings
These phrases express spatial relationships between objects or locations, requiring a prepositional link to the noun.
Proximity
Being near or next to something.
“Il habite à côté de la gare.”
“Elle est assise à côté de moi.”
Opposition
Being directly across from something.
“La banque est en face de la poste.”
“Nous habitons en face du parc.”
Reference Table
| फ्रेंच शब्द | हिंदी मतलब | उदाहरण |
|---|---|---|
|
`à côté de`
|
के बगल में
|
दोस्त के पास बैठना
|
|
`en face de`
|
के सामने
|
सड़क के दूसरी तरफ की बिल्डिंग
|
|
`près de`
|
के पास / नज़दीक
|
यूनिवर्सिटी के पास रहना
|
|
`loin de`
|
से दूर
|
घर से बहुत दूर होना
|
|
`au milieu de`
|
के बीच में
|
पार्क के बिल्कुल बीच में खड़े होना
|
|
`à cause de`
|
की वजह से
|
देर होने का कारण बताना
|
|
`au bord de`
|
के किनारे
|
नदी या समुद्र के किनारे टहलना
|
औपचारिकता का स्तर
La banque est située à côté du café. (Giving directions)
La banque est à côté du café. (Giving directions)
La banque est à côté du café. (Giving directions)
La banque est juste à côté du café. (Giving directions)
कॉम्प्लेक्स प्रीपोज़िशन के प्रकार
लोकेशन
- à côté de next to
- en face de across from
कारण
- à cause de because of
दूरी
- près de near
- loin de far from
साधारण बनाम कॉम्प्लेक्स प्रीपोज़िशन
'DE' के बदलाव का तरीका
क्या शब्द एकवचन पुल्लिंग (le) है?
क्या शब्द बहुवचन (les) है?
मतलब के हिसाब से ग्रुप
नज़दीक
- • à côté de
- • près de
- • au bord de
दूर
- • loin de
- • en face de
पोजीशन
- • au milieu de
- • au-dessus de
स्तर के अनुसार उदाहरण
Le stylo est à côté du livre.
The pen is next to the book.
La boulangerie est en face de la gare.
The bakery is across from the station.
Je suis à côté de la porte.
I am next to the door.
Il habite en face des magasins.
He lives across from the shops.
Le chien dort à côté du canapé.
The dog is sleeping next to the sofa.
Nous nous garons en face de l'école.
We are parking across from the school.
Elle travaille à côté de chez moi.
She works next to my place.
Le restaurant est en face du cinéma.
The restaurant is across from the cinema.
Il y a une pharmacie à côté du supermarché.
There is a pharmacy next to the supermarket.
La statue est située en face de la mairie.
The statue is located across from the town hall.
Je préfère m'asseoir à côté des fenêtres.
I prefer to sit next to the windows.
Le bureau est en face de l'entrée principale.
The office is across from the main entrance.
Le nouveau complexe est construit à côté du parc municipal.
The new complex is built next to the municipal park.
Elle a trouvé un appartement en face de la cathédrale.
She found an apartment across from the cathedral.
Les manifestants se sont rassemblés à côté des bâtiments officiels.
The protesters gathered next to the official buildings.
Le parking est en face de l'hôtel de ville.
The parking lot is across from city hall.
Le café est niché à côté du vieux pont en pierre.
The cafe is nestled next to the old stone bridge.
La maison se dresse fièrement en face de la mer.
The house stands proudly across from the sea.
Il s'est installé à côté des archives nationales.
He settled next to the national archives.
La vue en face de l'horizon est magnifique.
The view across from the horizon is magnificent.
Le jardin botanique, situé à côté du musée, est un havre de paix.
The botanical garden, located next to the museum, is a haven of peace.
L'édifice, en face de la place centrale, témoigne d'une architecture classique.
The building, across from the central square, testifies to classical architecture.
Les jardins s'étendent à côté des remparts médiévaux.
The gardens extend next to the medieval ramparts.
Le monument se dresse en face de l'esplanade.
The monument stands across from the esplanade.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'near', but 'à côté de' is specific to 'next to'.
Both involve being in front, but 'en face de' implies across a space.
Learners use 'chez' for locations.
सामान्य गलतियाँ
à côté le parc
à côté du parc
en face de le parc
en face du parc
à côté de la parc
à côté du parc
à côté de les magasins
à côté des magasins
à côté de la école
à côté de l'école
en face de la table
en face de la table
à côté du la table
à côté de la table
à côté de chez le boulanger
à côté du boulanger
en face de la gare de train
en face de la gare
à côté de lui
à côté de lui
en face de la maison de moi
en face de chez moi
à côté de la quelle
à côté de laquelle
en face de la ville
en face de la ville
à côté de la mienne
à côté de la mienne
वाक्य संरचनाएँ
Le/La ___ est à côté du/de la ___.
Est-ce que le/la ___ est en face du/de la ___?
J'habite à côté de ___ et en face de ___.
Il y a un(e) ___ à côté des ___.
Real World Usage
Je suis à côté du café.
Mon bureau est en face de la réception.
Le musée est à côté de la gare.
Déjeuner à côté de la tour Eiffel!
Livrable à côté du parc.
Appartement en face de la mer.
'De' वाला टेस्ट
Est-ce que tu es près de moi ?
अच्छी बातों के लिए
चैटिंग का अंदाज़
Viens ici, je suis à côté.
Smart Tips
Use 'à côté de' to link objects.
Use 'en face de' for buildings across the street.
Remember to contract 'de' + 'les' to 'des'.
Remember to contract 'de' + 'le' to 'du'.
उच्चारण
Liaison
When 'en face de' is followed by a vowel, the 'e' might elide, but the 'de' remains.
Contraction
The 'du' is pronounced like 'doo'.
Declarative
La banque est à côté du café ↘
Stating a fact.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember 'DE' is the key: 'à côté DE' and 'en face DE' always need their 'DE' friend.
दृश्य संबंध
Imagine a tiny 'DE' glue stick connecting a chair to a table. You cannot have the chair 'next to' the table without the glue.
Rhyme
Next to is à côté de, across from is en face de, don't forget the de!
Story
Pierre is looking for his keys. He looks 'à côté du' sofa. Then he looks 'en face du' miroir. Finally, he finds them 'à côté de' la porte.
Word Web
चैलेंज
Look around your room right now and name 3 things using 'à côté de' or 'en face de'.
सांस्कृतिक नोट्स
In French cities, 'en face de' is used frequently to describe landmarks.
Similar usage, but often more casual in spoken Quebecois.
Standard French is used for directions in formal settings.
These phrases evolved from Latin spatial markers combined with the preposition 'de'.
बातचीत की शुरुआत
Où est la bibliothèque?
Où habites-tu?
Comment aller au musée?
Où est ton bureau?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Le chat dort à côté ___ lit (le lit).
व्याकरण की दृष्टि से सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
Elle est près la fenêtre.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesLa banque est à côté ___ parc.
___ la gare, il y a un café.
Find and fix the mistake:
Il est en face de le cinéma.
du / à côté / est / parc / le / café
Match: 1. à côté du, 2. en face de
à côté de + les magasins
Il est à côté du parc.
La boulangerie est ___ la gare.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesमैं कार के बगल में हूँ।
सही जोड़ियां मिलाएं:
est / Il / milieu / du / au / salon
Nous sommes loin ___ école (l'école).
इनमें से कौन सा सही है?
Le livre est au-dessus la table.
Ma chambre est en face ___ toilettes (les toilettes).
पार्क होटल के पास है।
विलोम शब्दों (opposites) की जोड़ी बनाएं:
à côté / Elle / de / travaille / moi
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It acts as a bridge between the location phrase and the noun.
When 'de' is followed by 'le'.
Only if you are not specifying what it is next to.
No, it is neutral and used in all contexts.
Use 'de l''.
Use 'à côté d'eux'.
No, 'en face' implies across a space.
Because 'de' + 'les' = 'des'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
al lado de
Spanish uses 'al' (a+el) while French uses 'du' (de+le).
neben
German does not require a linking preposition.
no tonari
The order is reversed: Noun + no + position.
bijanib
Arabic does not need a linking 'de' equivalent.
zai... pangbian
Chinese uses a verb 'zai' for location.
next to
English does not have contractions like 'du'.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
शहरों और देशों के साथ पूर्वसर्ग (à, en, au)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखेंगे: 'Prepositions with Cities an...
फ़्रेंच में उद्देश्य के संयोजक: 'pour' का उपयोग
### Overview नमस्ते दोस्तों! क्या आपने कभी सोचा है कि जब हम हिंदी में कहते हैं, 'मैं चाय पीने जा रहा हूँ' या 'मैं ऑफिस...
फ्रेंच संयोजक: और, या, लेकिन (et, ou, mais)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन जादुई शब्दों के बारे में बात करेंगे जो किसी भी वाक्य को जोड़ने का काम...
फ़्रेंच में 'à' के साथ कॉन्ट्रैक्शन (au, aux)
Overview फ़्रेंच में ऐसा क्यों लगता है कि वह छोटे-छोटे शब्दों के बदलावों के साथ आपको उलझाने की कोशिश कर रही है? ईमानदारी...
फ्रेंच समय पूर्वसर्ग: (à, en, dans) का उपयोग
### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने की आपकी इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम फ्रेंच भाषा के उन तीन छोटे लेकिन बहुत...