روابط الغاية في الفرنسية: استخدام 'pour' (لأجل)
pour وبعدها الفعل في «المصدر» (بدون تصريف) عشان تشرح خططك وأهدافك.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'pour' followed by an infinitive verb to explain the purpose or reason for an action.
- Use 'pour' + infinitive to express 'in order to'. Example: 'Je mange pour vivre.'
- The verb after 'pour' must remain in its base infinitive form. Example: 'Il court pour gagner.'
- Do not conjugate the second verb. Example: 'Elle étudie pour apprendre' (not 'apprend').
نظرة عامة
pour.pour ثم نضع الفعل في حالته الخام (المصدر - l'infinitif). هذه الأداة هي جسر التواصل الذي يربط بين فعلك الحالي وهدفك المستقبلي. سواء كنت تتصفح 'تيك توك' pour تضيع الوقت، أو تدرس الفرنسية pour تسافر إلى باريس، فأنت تستخدم pour.pour مريحة جداً. نحن نستخدم pour متبوعة بـ l'infinitif (المصدر). المصدر في الفرنسية هو الفعل كما تجده في القاموس، مثل manger (أكل) أو dormir (نام).pour لا تتغير أبداً، والفعل الذي يليها لا يتم تصريفه (لا نغيره حسب الضمير). سواء قلت 'أنا' (je) أو 'نحن' (nous) أو 'هم' (ils)، الفعل يبقى كما هو في المصدر. لنأخذ مثالاً:Je travaille pour gagner de l'argent.(أنا أعمل لأكسب المال).Ils travaillent pour gagner de l'argent.(هم يعملون ليكسبوا المال).
gagner لم تتغير إطلاقاً! في العربية، نحن نغير الفعل (أكسبُ، يكسبون)، لكن في الفرنسية، pour تجعل الفعل 'محمياً' من التصريف. هذا يشبه في العربية استخدام 'المصدر الصريح' أحياناً، لكن الفرنسية تفرض هذا النمط دائماً.pour هي 'حارس بوابة'، لا تسمح إلا للفعل في حالته الأصلية بالمرور. إذا حاولت وضع فعل مصرف (مثل gagne) بعد pour، ستكون الجملة خاطئة تماماً.- 1الفعل الرئيسي (مصرف):
Je vais(أنا أذهب). - 2المكان أو المفعول:
au café(إلى المقهى). - 3أداة الغرض:
pour. - 4الهدف (فعل في المصدر):
boire(لأشرب).
Je vais au café pour boire un café.Je mange |pour |grandir |ne pas قبل الفعل:Je cours pour ne pas être en retard.(أنا أجري لكي لا أكون متأخراً).
pour + مصدر | pour manger |pour + ne pas + مصدر | pour ne pas manger |pour كلما أردت الإجابة على سؤال 'لماذا؟' (Pourquoi ?). في حياتنا اليومية، نحن نقوم بأفعال كثيرة لأهداف محددة:- في العمل أو الدراسة:
J'étudie pour réussir.(أنا أدرس لأنجح). - في التسوق:
Je vais au magasin pour acheter du pain.(أنا أذهب للمتجر لأشتري خبزاً). - في التكنولوجيا:
J'utilise mon téléphone pour regarder des vidéos.(أستخدم هاتفي لأشاهد الفيديوهات). - في العلاقات الاجتماعية:
Je t'appelle pour discuter.(أتصل بك لنتناقش).
Je veux ce livre pour apprendre le français. (أريد هذا الكتاب لأتعلم الفرنسية). هذا يعطي انطباعاً بأنك شخص مهذب ومحدد في أهدافك. pour هي أداة الربط التي تحولك من مبتدئ يلقي كلمات مفردة إلى شخص يبني جملاً كاملة ومفهومة.- 1خطأ التصريف: الخطأ الأكثر شيوعاً هو تصريف الفعل بعد
pour.
- الخطأ:
Je vais pour je mange. - السبب: المتحدث العربي يترجم حرفياً 'أنا أذهب لـ أنا آكل'. تذكر:
pourترفض التصريف!
- 1الخلط بين
pourوparce que:
pourتستخدم للهدف (المستقبل)، بينماparce queللسبب (الماضي أو الحاضر).- لا تقل:
Je mange pour j'ai faim(خطأ). قل:Je mange parce que j'ai faim(لأنني جائع).
- 1مكان
ne pasفي النفي:
- يخطئ البعض بوضع
pasبعد الفعل. - الخطأ:
pour manger pas. - السبب: في الفرنسية، أدوات النفي
ne pasتحيط بالمصدر دائماً. يجب أن تكون:pour ne pas manger.
afin de. لا تقلق، هي تعني pour تماماً! الفرق هو في 'المستوى الاجتماعي'.pour | عامي/يومي | مع الأصدقاء، العائلة، الحديث العادي |afin de | رسمي | في العمل، الإيميلات الرسمية، الكتابة الأكاديمية |Je t'appelle pour parler (مع صديقك)، لكن Je vous contacte afin de confirmer (مع مديرك). كلاهما صحيح، لكن اختيارك يظهر مدى فهمك لثقافة اللغة.- 1هل
pourتتغير حسب المذكر والمؤنث؟
- لا،
pourثابتة دائماً مثل 'لـ' في العربية.
- 1هل يمكن أن أبدأ الجملة بـ
pour؟
- نعم!
Pour réussir, il faut travailler.(للنجاح، يجب أن تعمل).
- 1ماذا لو كان لدي هدفان؟
- كرر
pourأو استخدمet:Je sors pour marcher et pour voir mes amis.
- 1هل
pourتأتي مع الأسماء؟
- نعم، لكن بمعنى 'لـ' (هدية لـ):
C'est un cadeau pour toi.(هذه هدية لك). هنا هي حرف جر وليست أداة غرض.
Structure of Purpose
| Subject | Main Verb | Preposition | Infinitive |
|---|---|---|---|
|
Je
|
vais
|
pour
|
manger
|
|
Tu
|
travailles
|
pour
|
réussir
|
|
Il/Elle
|
sort
|
pour
|
marcher
|
|
Nous
|
étudions
|
pour
|
apprendre
|
|
Vous
|
téléphonez
|
pour
|
parler
|
|
Ils/Elles
|
économisent
|
pour
|
voyager
|
Meanings
The preposition 'pour' is used to indicate the purpose or goal of an action, equivalent to 'in order to' or simply 'to' in English.
Purpose/Goal
Indicating the reason why an action is performed.
“Je travaille pour gagner de l'argent.”
“Il téléphone pour parler avec son ami.”
Reference Table
| النوع | التركيبة | مثال فرنسي | الترجمة العربية |
|---|---|---|---|
|
هدف إيجابي
|
`pour` + المصدر
|
`pour apprendre`
|
لكي يتعلم / من أجل التعلم
|
|
هدف سلبي
|
`pour ne pas` + المصدر
|
`pour ne pas oublier`
|
لكي لا ينسى
|
|
فعل منعكس
|
`pour` + مصدر منعكس
|
`pour me lever`
|
لكي أستيقظ (أنهض)
|
|
حركة
|
فعل + `pour` + مصدر
|
`Je sors pour courir`
|
أخرج لكي أجري
|
|
حياة يومية
|
فعل + `pour` + مصدر
|
`Je mange pour vivre`
|
آكل لكي أعيش
|
|
رسمي جداً
|
`afin de` + المصدر
|
`afin d'étudier`
|
من أجل الدراسة (للمراسلات الرسمية)
|
طيف الرسمية
J'étudie afin de réussir. (Academic/Work)
J'étudie pour réussir. (Academic/Work)
J'bosse pour réussir. (Academic/Work)
J'charbonne pour réussir. (Academic/Work)
لماذا أفعل هذا؟ (الأهداف)
السفر
- voyager to travel
- découvrir to discover
الاحتياجات
- manger to eat
- dormir to sleep
التسلية
- jouer to play
- regarder to watch
الهدف الإيجابي مقابل السلبي
كيفية بناء الجملة
هل لديك فعل أساسي؟
هل الفاعل هو نفسه في الفعلين؟
أفعال شائعة تُستخدم مع POUR
التعليم
- • étudier
- • apprendre
- • comprendre
الترفيه
- • s'amuser
- • se détendre
- • sortir
الاحتياجات الأساسية
- • manger
- • boire
- • dormir
أمثلة حسب المستوى
Je mange pour vivre.
I eat to live.
Il court pour attraper le bus.
He runs to catch the bus.
Elle étudie pour apprendre.
She studies to learn.
Nous sortons pour danser.
We go out to dance.
Pourquoi travailles-tu ? Pour acheter une maison.
Why do you work? To buy a house.
Je ne sors pas pour rester tranquille.
I'm not going out to stay quiet.
Il a besoin d'argent pour voyager.
He needs money to travel.
Elle fait du sport pour être en forme.
She exercises to be in shape.
J'ai pris ce cours pour améliorer mes compétences.
I took this course to improve my skills.
Il faut économiser pour pouvoir partir en vacances.
One must save to be able to go on vacation.
Elle a tout fait pour réussir son projet.
She did everything to succeed in her project.
Nous nous sommes réunis pour discuter du problème.
We met to discuss the problem.
Il a été engagé pour diriger l'équipe.
He was hired to lead the team.
Elle a dû s'entraîner dur pour gagner la compétition.
She had to train hard to win the competition.
Nous avons mis en place des mesures pour réduire les coûts.
We implemented measures to reduce costs.
Il a écrit ce livre pour partager son expérience.
He wrote this book to share his experience.
Il a tout sacrifié pour atteindre ses objectifs ambitieux.
He sacrificed everything to reach his ambitious goals.
Cette loi a été votée pour protéger les citoyens.
This law was voted to protect the citizens.
Elle a utilisé des métaphores pour illustrer son propos.
She used metaphors to illustrate her point.
Ils ont collaboré pour innover dans le secteur.
They collaborated to innovate in the sector.
Il a œuvré toute sa vie pour instaurer la paix.
He worked his whole life to establish peace.
Elle a déployé des efforts considérables pour surmonter l'obstacle.
She deployed considerable efforts to overcome the obstacle.
Le gouvernement a réformé le système pour garantir l'équité.
The government reformed the system to guarantee equity.
Il a transcendé les conventions pour créer un style unique.
He transcended conventions to create a unique style.
سهل الخلط
Learners mix up goal and cause.
Both mean 'in order to'.
Both can mean 'for'.
أخطاء شائعة
Je vais pour achète.
Je vais pour acheter.
Je vais à manger.
Je vais pour manger.
Pour je mange.
Pour manger.
Je mange pour j'ai faim.
Je mange parce que j'ai faim.
Il travaille pour il gagne.
Il travaille pour gagner.
Je fais ça pour que je réussis.
Je fais ça pour réussir.
Je vais pour le magasin.
Je vais au magasin.
Je l'ai fait pour que tu es content.
Je l'ai fait pour que tu sois content.
Il a couru pour il attrape le train.
Il a couru pour attraper le train.
C'est pour manger.
C'est pour manger.
Il a agi pour qu'il gagne.
Il a agi pour gagner.
Pour le but de réussir.
Dans le but de réussir.
Il a fait ça pour que réussir.
Il a fait ça pour réussir.
أنماط الجُمل
Je ___ pour ___.
Pourquoi ___ ? Pour ___.
Il faut ___ pour ___.
J'ai ___ pour ___.
Real World Usage
Je suis ici pour commander un café.
Je travaille pour atteindre mes objectifs.
J't'appelle pour discuter.
Je cherche la gare pour partir.
Je voyage pour découvrir le monde.
Je commande pour manger chez moi.
قاعدة المصدر الذهبية
pour في حالته الأصلية (المصدر). إذا كان بينتهي بـ -er أو -ir أو -re، فأنت ماشي صح! مثل: pour manger.إياك والتصريف!
pour je mange. دي غلطة مشهورة. الصح إنك تقول pour manger وبس.ساندوتش النفي
ne و pas بيلزقوا في بعض وييجوا قبل الفعل مباشرة: pour ne pas manger.
Smart Tips
Check if the second verb is a goal. If yes, use 'pour' + infinitive.
Ask yourself: is it a goal or a reason? Goal = pour.
Swap 'pour' for 'afin de' to sound more professional.
Don't use 'pour' + infinitive. Use 'pour que' + subjunctive.
النطق
Liaison
No liaison between 'pour' and the following verb.
Rising
Tu travailles pour... ↗ réussir ?
Questioning the purpose.
احفظها
وسيلة تذكّر
Pour the goal into the verb.
ربط بصري
Imagine a funnel (pour) pouring energy into a verb, making it stay in its pure, infinitive state.
Rhyme
When you have a goal to reach, use 'pour' and the verb in its speech.
Story
Pierre wants to be a chef. He goes to school. He studies hard. He studies 'pour' learn. He practices 'pour' cook. He succeeds.
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about why you are learning French using 'pour'.
ملاحظات ثقافية
French speakers value precision in purpose. Using 'pour' correctly shows you are thinking in French structures.
Similar usage, though 'pour' is often used in casual speech with 'pour que' + indicative in very informal contexts.
Standard French rules apply, but 'pour' is often used in business contexts to emphasize intent.
Derived from the Latin 'pro', meaning 'for' or 'on behalf of'.
بدايات محادثة
Pourquoi apprends-tu le français ?
Pourquoi vas-tu au supermarché ?
Pourquoi fais-tu du sport ?
Pourquoi as-tu choisi ce travail ?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Je vais au supermarché pour ___ (acheter) du lait.
اختر الجملة الصحيحة قواعدياً للتعبير عن الهدف:
Find and fix the mistake:
Il travaille pour ne rater pas son examen.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesJe vais au parc pour ___ (jouer).
Find and fix the mistake:
Il travaille pour gagne de l'argent.
Which is correct?
Je vais au magasin. J'achète du lait.
A: Pourquoi étudies-tu ? B: ___.
pour / réussir / travaille / il
Je mange pour avoir de l'énergie.
Je vais à la salle de sport...
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesأنا أذاكر لكي أنجح في الامتحان.
parler / pour / Je / t'appelle
كيف تقول 'أنا أنام لكي لا أكون متعباً'؟
صل الجمل ببعضها:
Elle utilise Google Maps pour ne pas ___ (se perdre).
Nous lisons pour apprenons.
ما هي الطريقة الأكثر رسمية للتعبير عن الهدف؟
Je vais sur YouTube pour ___ (regarder) des vidéos.
هو يأكل لكي يعيش.
pour / Je / de l'eau / bois / vivre
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, 'pour' can mean 'for' in other contexts, like 'C'est pour toi' (It's for you).
If the subject changes, you cannot use 'pour' + infinitive. You must use 'pour que' + subjunctive.
No, it can also indicate duration, e.g., 'Je pars pour deux semaines'.
You are likely conjugating it. Remember, 'pour' requires the infinitive.
It is neutral. 'Afin de' is the formal alternative.
Yes, 'Je ne fais pas ça pour t'énerver' (I'm not doing that to annoy you).
Yes, 'Je me repose pour se détendre' (Wait, use 'me détendre' if the subject is 'je').
Yes, it is standard across all French-speaking regions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Para + infinitive
None, they are functionally identical.
Um... zu + infinitive
German requires a split structure.
Tame ni
Word order is reversed.
Li + verb
It is a prefix, not a separate word.
Wei le
Very similar structure.
To + infinitive
English 'to' is a particle; French 'pour' is a preposition.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
حروف الجر مع المدن والبلدان (à, en, au)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية. اليوم سنناقش موضوعاً أساسياً وممتعاً في نفس الوقت، وهو استخ...
الروابط الفرنسية: و، أو، لكن (et, ou, mais)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الفرنسية، نكتشف أن القدرة على ربط الأفكار هي مفتاح الطلاقة. في اللغة العربية، نحن نستخد...
الإدغام مع حرف الجر à (au, aux)
Overview لماذا تبدو اللغة الفرنسية وكأنها تحاول إرباكك بتغييرات طفيفة في الكلمات؟ بصراحة، ليس الهدف هو جعل حياتك صعبة، ب...
حروف الجر الزمنية في الفرنسية: (à, en, dans)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن حرو...
قواعد دمج حرف الجر De مع أدوات التعريف (du, des)
Overview هل تساءلت يومًا لماذا يبدو أن الفرنسيين يتحدثون بسرعة 100 ميل في الساعة؟ الأمر لا يتعلق فقط بالإسبريسو. إنهم ني...