フランス語の目的の接続詞:'pour' の使い方 (〜するために)
pour のあとに「動詞の原形(不定詞)」を置くだけでOKです!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'pour' followed by an infinitive verb to explain the purpose or reason for an action.
- Use 'pour' + infinitive to express 'in order to'. Example: 'Je mange pour vivre.'
- The verb after 'pour' must remain in its base infinitive form. Example: 'Il court pour gagner.'
- Do not conjugate the second verb. Example: 'Elle étudie pour apprendre' (not 'apprend').
Overview
pour + 動詞の原形について学びましょう。皆さんは普段、日本語で「~するために」という表現をどれだけ使っているか意識したことはありますか?例えば、「勉強するために図書館へ行く」「友達と会うためにカフェに行く」など、私たちは毎日、自分の行動の「目的」を説明しながら生活しています。フランス語でも、この「目的」を伝えることは非常に大切です。もしこの表現を知らなければ、自分の行動を説明する際に、ただ単語を並べるだけの「指差しとジェスチャー」の段階から抜け出せません。pour を使いこなせるようになると、単に「私は店に行く」と言うだけでなく、「私はバゲットを買うために店に行く」というように、格段に具体的で意思のある文章が作れるようになります。これは、皆さんがフランス語の世界で「観察者」から「参加者」へと変わるための強力なツールです。日本語では「~するために」と動詞の後に接続しますが、フランス語では pour という言葉を動詞の前に置くという点が最大の特徴です。このルールは非常にシンプルで、一度覚えてしまえば一生使えます。さあ、一緒に頑張りましょう!pour を使った目的の表現は、日本語の文法と比較すると非常に論理的で分かりやすい構造をしています。日本語では「動詞+ために」という語順ですが、フランス語では「pour + 動詞の原形(infinitive)」という語順になります。ここで重要なのは、pour の後ろに来る動詞は、主語が誰であっても絶対に「原形(辞書に載っている形)」のままであるという点です。日本語の「ために」の前には「動詞の辞書形」が来ますが、フランス語も全く同じ感覚でOKです。例えば、「食べる」は manger ですが、「食べるために」と言いたいときは pour manger となります。主語が「私(je)」であっても「彼ら(ils)」であっても、pour の後ろの動詞は決して変化しません。これはフランス語の動詞の活用(je mange, tu manges など)に悩まされている皆さんにとって、まさに「文法的な休暇」のようなルールです。活用を考える必要がないので、安心して使ってください。日本語で「目的」を語る際、私たちは「~するために」という助詞を使いますが、フランス語ではこの pour がその役割を完璧に果たします。pour は「目的のゲートキーパー」のような存在で、後ろには必ず「これから行う目的の動作」が原形で続きます。ここに活用した動詞(mange など)を入れてしまうと、フランス語のルール違反になってしまうので注意してくださいね。pour を使った文を作るのは、とても簡単です。以下の4つのステップに従うだけです。- 1メインの動作(活用した動詞)を言う:例
Je vais(私は行く) - 2場所や対象を言う:例
à la bibliothèque(図書館へ) - 3魔法の言葉
pourを置く - 4目的の動作(原形)を置く:例
étudier(勉強する)
Je vais à la bibliothèque pour étudier. (私は勉強するために図書館へ行きます。)pour の後ろの動詞を ne pas で挟みます。例えば「遅刻しないために走る」なら Je cours pour ne pas être en retard. となります。ne と pas は動詞の原形をしっかりと守るボディガードのような存在です。pour manger | 食べるために |pour ne pas manger | 食べないために |pour me reposer | 休むために |pour ne pas me reposer | 休まないために |pour + 原形は、「なぜその行動をするのか?」という理由(目的)を説明したい時にいつでも使えます。日常生活のあらゆる場面で活躍します。- SNS:
Je poste cette photo pour avoir des likes.(「いいね」をもらうために、この写真を投稿する。) - アプリ利用:
J'utilise Uber pour rentrer chez moi.(家に帰るために、Uberを使う。) - 日課:
Je prends une douche pour me réveiller.(目を覚ますために、シャワーを浴びる。) - 学習:
Je change la langue pour apprendre le français.(フランス語を学ぶために、言語設定を変える。)
Pourquoi ?)に対する答えは、ほとんどの場合 Pour... から始まります。これはモチベーションを伝える言葉です。たとえその目的が「パリで一番美味しいクロワッサンを見つけるため(pour trouver le meilleur croissant)」であっても、それは立派な目的です!- 1活用した動詞を置いてしまう:日本語話者が最もやりがちなミスです。
Je travaille pour je gagne de l'argent.と言いたくなりますが、これは間違い。正しくはpour gagnerです。日本語では「働くために、稼ぐ」と二つに分けて考える癖がありますが、フランス語では目的の動詞は必ず原形にしてください。 - 2
parce queとの混同:parce queは「~なので(原因)」、pourは「~するために(目的)」です。「お腹が空いたから食べる」は原因なのでJe mange parce que j'ai faim.ですが、「エネルギーを得るために食べる」は目的のJe mange pour avoir de l'énergie.です。原因(過去や現在)と目的(未来)を区別しましょう。 - 3否定の位置:
pour pas mangerと言ってしまうミスです。neを忘れないでください。pour ne pas mangerが正解です。neとpasはセットで動詞の原形を守ります。
pour 以外にも目的を表す言葉はありますが、まずは pour を完璧にしましょう。比較表を見てください。pour | 基本・日常的 | 友達との会話、SNS、日常全般 |afin de | 少し硬い・フォーマル | ビジネスメール、公的な書類 |dans le but de | 非常に硬い・目的意識が強い | 論文、公式なスピーチ |pour は最も汎用性が高く、日常会話の90%をカバーします。afin de は、上司にメールを送る際など、少し丁寧に言いたい時に使い分けると良いでしょう。pour は名詞と一緒に使えますか?C'est un cadeau pour toi. (これはあなたへのプレゼントです) のように使いますが、これは「目的」ではなく「対象」を表します。目的の時は必ず動詞の原形を使いましょう。pour は男性形や女性形で変化しますか?pour は不変化です。フランス語には珍しい、とても親切な単語です。Je sors pour marcher et pour acheter du pain. のように pour を繰り返すか、et でつなぎます。pour を置けますか?Pour apprendre le français, il faut pratiquer. (フランス語を学ぶためには、練習が必要です) のように強調して使うこともできます。Structure of Purpose
| Subject | Main Verb | Preposition | Infinitive |
|---|---|---|---|
|
Je
|
vais
|
pour
|
manger
|
|
Tu
|
travailles
|
pour
|
réussir
|
|
Il/Elle
|
sort
|
pour
|
marcher
|
|
Nous
|
étudions
|
pour
|
apprendre
|
|
Vous
|
téléphonez
|
pour
|
parler
|
|
Ils/Elles
|
économisent
|
pour
|
voyager
|
Meanings
The preposition 'pour' is used to indicate the purpose or goal of an action, equivalent to 'in order to' or simply 'to' in English.
Purpose/Goal
Indicating the reason why an action is performed.
“Je travaille pour gagner de l'argent.”
“Il téléphone pour parler avec son ami.”
Reference Table
| タイプ | 作り方 | フランス語の例 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
肯定の目的
|
`pour` + 動詞の原形
|
`pour apprendre`
|
学ぶために
|
|
否定の目的
|
`pour ne pas` + 動詞の原形
|
`pour ne pas oublier`
|
忘れないために
|
|
自分に関すること
|
`pour` + 代名動詞の原形
|
`pour me lever`
|
(自分が)起きるために
|
|
移動+目的
|
動詞 + `pour` + 動詞の原形
|
`Je sors pour courir`
|
走るために外に出る
|
|
日常の動作
|
動作 + `pour` + 動詞の原形
|
`Je mange pour vivre`
|
生きるために食べる
|
|
フォーマル
|
`afin de` + 動詞の原形
|
`afin d'étudier`
|
勉強するために(丁寧)
|
フォーマル度スペクトル
J'étudie afin de réussir. (Academic/Work)
J'étudie pour réussir. (Academic/Work)
J'bosse pour réussir. (Academic/Work)
J'charbonne pour réussir. (Academic/Work)
なぜこれをするの?(目的)
旅行
- voyager 旅行する
- découvrir 発見する
必要
- manger 食べる
- dormir 眠る
楽しみ
- jouer 遊ぶ
- regarder 見る
肯定 vs 否定の目的
文の作り方ステップ
メインの動作はありますか?
主語はどちらの動作も同じ人ですか?
POUR とよく使う動詞
教育
- • étudier
- • apprendre
- • comprendre
レジャー
- • s'amuser
- • se détendre
- • sortir
基本の欲求
- • manger
- • boire
- • dormir
レベル別の例文
Je mange pour vivre.
I eat to live.
Il court pour attraper le bus.
He runs to catch the bus.
Elle étudie pour apprendre.
She studies to learn.
Nous sortons pour danser.
We go out to dance.
Pourquoi travailles-tu ? Pour acheter une maison.
Why do you work? To buy a house.
Je ne sors pas pour rester tranquille.
I'm not going out to stay quiet.
Il a besoin d'argent pour voyager.
He needs money to travel.
Elle fait du sport pour être en forme.
She exercises to be in shape.
J'ai pris ce cours pour améliorer mes compétences.
I took this course to improve my skills.
Il faut économiser pour pouvoir partir en vacances.
One must save to be able to go on vacation.
Elle a tout fait pour réussir son projet.
She did everything to succeed in her project.
Nous nous sommes réunis pour discuter du problème.
We met to discuss the problem.
Il a été engagé pour diriger l'équipe.
He was hired to lead the team.
Elle a dû s'entraîner dur pour gagner la compétition.
She had to train hard to win the competition.
Nous avons mis en place des mesures pour réduire les coûts.
We implemented measures to reduce costs.
Il a écrit ce livre pour partager son expérience.
He wrote this book to share his experience.
Il a tout sacrifié pour atteindre ses objectifs ambitieux.
He sacrificed everything to reach his ambitious goals.
Cette loi a été votée pour protéger les citoyens.
This law was voted to protect the citizens.
Elle a utilisé des métaphores pour illustrer son propos.
She used metaphors to illustrate her point.
Ils ont collaboré pour innover dans le secteur.
They collaborated to innovate in the sector.
Il a œuvré toute sa vie pour instaurer la paix.
He worked his whole life to establish peace.
Elle a déployé des efforts considérables pour surmonter l'obstacle.
She deployed considerable efforts to overcome the obstacle.
Le gouvernement a réformé le système pour garantir l'équité.
The government reformed the system to guarantee equity.
Il a transcendé les conventions pour créer un style unique.
He transcended conventions to create a unique style.
間違えやすい
Learners mix up goal and cause.
Both mean 'in order to'.
Both can mean 'for'.
よくある間違い
Je vais pour achète.
Je vais pour acheter.
Je vais à manger.
Je vais pour manger.
Pour je mange.
Pour manger.
Je mange pour j'ai faim.
Je mange parce que j'ai faim.
Il travaille pour il gagne.
Il travaille pour gagner.
Je fais ça pour que je réussis.
Je fais ça pour réussir.
Je vais pour le magasin.
Je vais au magasin.
Je l'ai fait pour que tu es content.
Je l'ai fait pour que tu sois content.
Il a couru pour il attrape le train.
Il a couru pour attraper le train.
C'est pour manger.
C'est pour manger.
Il a agi pour qu'il gagne.
Il a agi pour gagner.
Pour le but de réussir.
Dans le but de réussir.
Il a fait ça pour que réussir.
Il a fait ça pour réussir.
文型パターン
Je ___ pour ___.
Pourquoi ___ ? Pour ___.
Il faut ___ pour ___.
J'ai ___ pour ___.
Real World Usage
Je suis ici pour commander un café.
Je travaille pour atteindre mes objectifs.
J't'appelle pour discuter.
Je cherche la gare pour partir.
Je voyage pour découvrir le monde.
Je commande pour manger chez moi.
動詞はそのままの形で!
pour の後の動詞は形を変えません。語尾が -er, -ir, -re のまま使いましょう! pour manger主語を入れないで!
pour je mange とは言いません。英語の 'to eat' と同じで、主語なしで動詞を続けます。 pour manger否定のサンドイッチ
ne pas をセットで動詞の前に置きます。 pour ne pas manger
Smart Tips
Check if the second verb is a goal. If yes, use 'pour' + infinitive.
Ask yourself: is it a goal or a reason? Goal = pour.
Swap 'pour' for 'afin de' to sound more professional.
Don't use 'pour' + infinitive. Use 'pour que' + subjunctive.
発音
Liaison
No liaison between 'pour' and the following verb.
Rising
Tu travailles pour... ↗ réussir ?
Questioning the purpose.
暗記しよう
記憶術
Pour the goal into the verb.
視覚的連想
Imagine a funnel (pour) pouring energy into a verb, making it stay in its pure, infinitive state.
Rhyme
When you have a goal to reach, use 'pour' and the verb in its speech.
Story
Pierre wants to be a chef. He goes to school. He studies hard. He studies 'pour' learn. He practices 'pour' cook. He succeeds.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about why you are learning French using 'pour'.
文化メモ
French speakers value precision in purpose. Using 'pour' correctly shows you are thinking in French structures.
Similar usage, though 'pour' is often used in casual speech with 'pour que' + indicative in very informal contexts.
Standard French rules apply, but 'pour' is often used in business contexts to emphasize intent.
Derived from the Latin 'pro', meaning 'for' or 'on behalf of'.
会話のきっかけ
Pourquoi apprends-tu le français ?
Pourquoi vas-tu au supermarché ?
Pourquoi fais-tu du sport ?
Pourquoi as-tu choisi ce travail ?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Je vais au supermarché pour ___ (acheter) du lait.
pour の後は、必ず動詞の原形(不定詞)を使います。目的を正しく表現している文はどれ?
pour + 不定詞(être)を使って目的を表します。Il travaille pour ne rater pas son examen.
ne pas をセットにして動詞の前に置きます。Score: /3
練習問題
8 exercisesJe vais au parc pour ___ (jouer).
Find and fix the mistake:
Il travaille pour gagne de l'argent.
Which is correct?
Je vais au magasin. J'achète du lait.
A: Pourquoi étudies-tu ? B: ___.
pour / réussir / travaille / il
Je mange pour avoir de l'énergie.
Je vais à la salle de sport...
Score: /8
Practice Bank
10 exercises私は試験に合格するために勉強します。
parler / pour / Je / t'appelle
「疲れないために寝ます」はどう言いますか?
行動と目的を繋げましょう:
Elle utilise Google Maps pour ne pas ___ (se perdre).
Nous lisons pour apprenons.
目的を表す最もフォーマルな言葉はどれですか?
Je vais sur YouTube pour ___ (regarder) des vidéos.
彼は生きるために食べます。
pour / Je / de l'eau / bois / vivre
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, 'pour' can mean 'for' in other contexts, like 'C'est pour toi' (It's for you).
If the subject changes, you cannot use 'pour' + infinitive. You must use 'pour que' + subjunctive.
No, it can also indicate duration, e.g., 'Je pars pour deux semaines'.
You are likely conjugating it. Remember, 'pour' requires the infinitive.
It is neutral. 'Afin de' is the formal alternative.
Yes, 'Je ne fais pas ça pour t'énerver' (I'm not doing that to annoy you).
Yes, 'Je me repose pour se détendre' (Wait, use 'me détendre' if the subject is 'je').
Yes, it is standard across all French-speaking regions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Para + infinitive
None, they are functionally identical.
Um... zu + infinitive
German requires a split structure.
Tame ni
Word order is reversed.
Li + verb
It is a prefix, not a separate word.
Wei le
Very similar structure.
To + infinitive
English 'to' is a particle; French 'pour' is a preposition.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
都市と国の前置詞 (à, en, au)
### Overview フランス語を学び始めた皆さんが最初に直面する「壁」の一つに、場所を表す前置詞の使い分けがあります。日本語で...
フランス語の接続詞:そして、それとも、でも (et, ou, mais)
### Overview フランス語学習の第一歩として、文と文、あるいは単語と単語をつなぐ「接続詞」を学ぶことは非常に重要です。特に...
前置詞 à の縮約形 (au, aux)
Overview なぜフランス語は、単語を少し変えることで学習者を混乱させようとするのでしょうか?正直に言うと、それはあなたの生...
フランス語の時間の前置詞: (à, en, dans) の使い方
### Overview フランス語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、フランス語の「時の前置詞」である `à`、`en`、`da...
フランス語の縮約形:de + 定冠詞 (du, des)
Overview フランス人が時速100マイルで話しているように見える理由を考えたことはありますか?それはエスプレッソのせいだけでは...