A1 Prepositions & Connectors 6 min read かんたん

都市と国の前置詞 (à, en, au)

場所の種類で使い分けましょう! «à» は都市、en は女性名詞、au は男性名詞、aux は複数形の国に使います。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'à' for cities, 'en' for feminine countries, and 'au' for masculine countries to describe where you are or are going.

  • Cities: Always use 'à' (e.g., à Paris).
  • Feminine Countries: Use 'en' (e.g., en France).
  • Masculine Countries: Use 'au' (e.g., au Japon).
City + à | Country(f) + en | Country(m) + au

Overview

### Overview
フランス語を学び始めた皆さんが最初に直面する「壁」の一つに、場所を表す前置詞の使い分けがあります。日本語では「東京に住んでいる」「フランスに行く」のように、場所を表す言葉の後に「に」をつけるだけで済みますよね。日本語の助詞「に」は非常に便利で、場所が都市であれ国であれ、あるいはどんな性別であれ、すべて「に」でカバーできます。しかし、フランス語ではそうはいきません。フランス語には「場所の性質(都市か国か)」「文法上の性別(男性か女性か)」「語頭の音(母音で始まるか)」によって前置詞を使い分けるという、非常に緻密なルールが存在します。
なぜこのようなルールがあるのでしょうか。それは、フランス語が「音の響き」や「リズム」を非常に大切にする言語だからです。例えば、à le Canadaと言うよりもau Canadaと縮約した方が、口の中で音が滑らかにつながりますよね。この「心地よい響き」を追求した結果、このような複雑なシステムが生まれました。最初は戸惑うかもしれませんが、一度ルールを理解してしまえば、パズルのように当てはめるだけで正しく表現できるようになります。これは、皆さんが日本語で「東京へ」と言うか「東京に」と言うかを無意識に選んでいるのと同じで、慣れてしまえば自然と口から出るようになるものです。この前置詞をマスターすることは、フランス語の文章をより自然で、フランス語らしく響かせるための第一歩です。焦らず、一つずつ見ていきましょう。
### How This Grammar Works
フランス語の場所の前置詞を理解するための鍵は、「都市」と「国」を明確に区別することです。日本語では「東京」も「日本」も同じ感覚で扱いますが、フランス語ではここが分かれ道になります。
まず「都市」ですが、これは非常に簡単です。都市の名前には、基本的にすべて à を使います。例えば、à Tokyoà Parisà Lyon といった具合です。都市には文法的な性別がない(あるいは意識しない)ため、いつでも à を使えば間違いありません。
次に「国」です。ここが少し複雑になります。フランス語の国名には、日本語の「名詞」にはない「男性名詞」と「女性名詞」という性別があります。基本ルールとして、語尾が e で終わる国は「女性名詞」、それ以外は「男性名詞」と判断します。例えば、la France(フランス)は e で終わるので女性、le Japon(日本)は e 以外で終わるので男性です。ただし、le Mexique(メキシコ)のように例外もありますので、新しい国名を覚えるときはセットで覚えるのがコツです。
さらに重要なのが「音の響き(音韻)」です。フランス語には「母音と母音がぶつかるのを避ける」という性質があります。男性名詞の国であっても、Iran(イラン)のように母音で始まる場合は、au ではなく en を使います。これは、au Iran と言うと音がぶつかって言いにくいためです。このように、フランス語の前置詞は「ルール」と「音の心地よさ」の二段構えで構成されています。日本語の助詞「に」と比べると、フランス語は「場所の性質」をより具体的に分類していると言えます。
### Formation Pattern
以下の表を参考に、場所のタイプごとの前置詞を整理してみましょう。このパターンを暗記するだけで、ほとんどのシチュエーションに対応できます。
| 場所のタイプ | 前置詞 | ルール・特徴 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 都市 | à | 性別に関係なく常に使用 | à Paris |
| 女性の国 | en | 語尾が -e で終わる国 | en France |
| 男性の国(母音始まり) | en | 音の繋がりを良くするため | en Iran |
| 男性の国(子音始まり) | au | à + le の縮約形 | au Japon |
| 複数の国 | aux | à + les の縮約形 | aux États-Unis |
この表を見ると、en が女性名詞と母音始まりの男性名詞の両方をカバーしていることがわかります。また、auaux は、日本語にはない「縮約(二つの言葉が合体して一つになること)」という現象です。à le と書かずに au と書くのは、英語の do notdon't になるのと少し似た感覚ですね。
### When To Use It
これらの前置詞は、主に「どこにいるか(存在)」と「どこへ行くか(移動)」を表すときに使います。例えば、J'habite à Tokyo(私は東京に住んでいます)や Je vais en France(私はフランスへ行きます)といった表現です。日本語の「に」が担う役割を、フランス語では状況に応じて使い分けていると考えると分かりやすいでしょう。
日常会話では、特に旅行の計画や住んでいる場所を伝えるときに頻繁に登場します。例えば、SNSで「来月は日本に行くんだ!」と投稿するなら Je vais au Japon le mois prochain ! となります。また、仕事で「ブラジルに出張中」と言いたいときは Je suis au Brésil pour le travail. となります。このように、自分の行動範囲を伝えるための必須アイテムなのです。最初は「enだっけ?auだっけ?」と迷うかもしれませんが、フランス語を話すたびにこのルールを意識することで、脳が正しいパターンを記憶していきます。日常的に使われる表現なので、耳で聞いて覚えるのが一番の近道ですよ。
### Common Mistakes
日本語話者が特によくやってしまう間違いが3つあります。これらは日本語の干渉(L1 interference)が原因です。
  1. 1*Je vais à la France* と言ってしまう: 日本語では「フランスに」と言うため、à を使いたくなります。しかし、フランスは女性名詞なので en が正解です。日本語の助詞「に」が万能すぎるため、フランス語でも「場所=à」と単純化してしまうのが原因です。
  2. 2*Je vais à le Japon* と言ってしまう: àle を分離して書く間違いです。日本語には「助詞をくっつけて一つにする」という発想がないため、àle を独立した単語として扱ってしまいます。au という縮約形があることを忘れがちです。
  3. 3都市と国を混同する: J'habite en Tokyo と言ってしまうケースです。日本語では「東京に」「日本に」と助詞が変わらないため、フランス語でも同じ前置詞を使いたくなるのです。都市は à、国は性別による、という区別を意識的に行う必要があります。
### Contrast With Similar Patterns
前置詞の使い分けを整理するために、他のパターンとも比較してみましょう。特に「出身地」を言うときの de の変化と比較すると、より体系的に理解できます。
| 場所のタイプ | 目的地・存在 (à/en/au) | 出身地 (de/du) |
|---|---|---|
| 都市 | à | de |
| 女性の国 | en | de |
| 男性の国(子音) | au | du |
| 複数の国 | aux | des |
このように、目的地を表すときと出身地を表すときで、対になるルールが存在します。au に対応するのが dude + le)である、というようにセットで覚えると、記憶に定着しやすくなります。日本語では「フランスから来ました」と「フランスに行きます」で助詞が「から」と「に」に変わりますが、フランス語では前置詞の形そのものがルールに従って変化するのです。
### Quick FAQ
Q1: 国名が男性か女性か、どうやって見分ければいいですか?
A1: 基本は語尾の e です。e で終われば女性、それ以外は男性と判断してください。ただし le Mexique(メキシコ)のような例外は、単語帳で覚える際に le を含めてセットで覚えるのが鉄則です。
Q2: 縮約形(au, aux)は必ず使わなければなりませんか?
A2: はい、必須です。à leà les と書くのは文法的に間違いです。日本語の助詞を省略できないのと同じで、フランス語の縮約も省略不可のルールです。
Q3: 都市か国か分からないときはどうすればいいですか?
A3: ほとんどの有名な場所は都市か国か明確です。もし迷ったら、地図上で「点」として存在するのが都市、「面」として広がるのが国とイメージしてください。点なら à、面なら性別に応じて enau です!

Preposition Selection Guide

Category Gender/Type Preposition Example
City
N/A
à
à Paris
Country
Feminine
en
en France
Country
Masculine
au
au Japon
Country
Plural
aux
aux États-Unis

Contractions

Preposition Article Contraction
à
le
au
à
les
aux

Meanings

These prepositions indicate location (where you are) or direction (where you are going) relative to cities and countries.

1

Location/Direction

Indicating presence in or movement toward a geographical place.

“Je suis à Berlin.”

“Nous allons en Espagne.”

Reference Table

Reference table for 都市と国の前置詞 (à, en, au)
場所のタイプ 〜に/〜で 〜から 例文
都市
à
de / d'
à Paris / de Lyon
女性名詞の国
en
de / d'
en France / d'Italie
男性名詞(子音始)
au
du
au Japon / du Canada
男性名詞(母音始)
en
d'
en Iran / d'Angola
複数形の国
aux
des
aux USA / des Pays-Bas
小さな島国
à
de / d'
à Cuba / de Chypre

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Je réside à Paris.

Je réside à Paris. (Residence)

ニュートラル
J'habite à Paris.

J'habite à Paris. (Residence)

カジュアル
J'suis à Paris.

J'suis à Paris. (Residence)

スラング
J'habite sur Paris.

J'habite sur Paris. (Residence)

フランス語の場所の前置詞

前置詞

都市

  • à Paris パリに
  • à New York ニューヨークに

  • en France フランスに (女性)
  • au Japon 日本に (男性)

〜に/〜で vs 〜から

行く/いる
en France フランスに
au Canada カナダに
出身/から
de France フランスから
du Canada カナダから

正しい言葉の選び方

1

それは都市ですか?

YES
à を使う
NO
次のステップへ
2

それは複数形ですか?

YES
aux を使う
NO ↓

国の性別カテゴリー

👠

女性名詞 (en)

  • France
  • Italie
  • Chine
🎩

男性名詞 (au)

  • Japon
  • Brésil
  • Canada

レベル別の例文

1

J'habite à Paris.

I live in Paris.

2

Je vais en France.

I am going to France.

3

Il est au Japon.

He is in Japan.

4

Nous sommes à Lyon.

We are in Lyon.

1

Elle travaille en Italie.

She works in Italy.

2

Tu habites au Canada?

Do you live in Canada?

3

Je voyage à Madrid.

I am traveling to Madrid.

4

Ils habitent en Espagne.

They live in Spain.

1

Je pars en vacances au Portugal.

I am going on vacation to Portugal.

2

Elle a déménagé à Berlin l'année dernière.

She moved to Berlin last year.

3

Il étudie en Allemagne.

He is studying in Germany.

4

Nous irons au Mexique en été.

We will go to Mexico in the summer.

1

Le sommet a eu lieu à Genève.

The summit took place in Geneva.

2

L'entreprise est basée en Belgique.

The company is based in Belgium.

3

Il a voyagé au Vietnam pour son travail.

He traveled to Vietnam for his work.

4

Elle réside en Suisse depuis deux ans.

She has resided in Switzerland for two years.

1

La conférence se tiendra à Bruxelles.

The conference will be held in Brussels.

2

Il a passé son enfance en Argentine.

He spent his childhood in Argentina.

3

Le projet est déployé au Maroc.

The project is deployed in Morocco.

4

Elle a été nommée ambassadrice en Grèce.

She was appointed ambassador in Greece.

1

Les accords ont été signés à Vienne.

The agreements were signed in Vienna.

2

Il a vécu en Égypte durant la révolution.

He lived in Egypt during the revolution.

3

Le siège social est situé au Luxembourg.

The headquarters is located in Luxembourg.

4

Elle a étudié la culture au Pérou.

She studied the culture in Peru.

間違えやすい

Prepositions with Cities and Countries (à, en, au) à vs dans

Learners use 'dans' for location like in English.

Prepositions with Cities and Countries (à, en, au) en vs au

Learners don't know the gender of the country.

Prepositions with Cities and Countries (à, en, au) à vs en

Learners use 'en' for cities.

よくある間違い

à France

en France

Countries use en/au, not à.

en Paris

à Paris

Cities always use à.

au France

en France

France is feminine.

en Japon

au Japon

Japon is masculine.

à le Japon

au Japon

à + le = au.

en Canada

au Canada

Canada is masculine.

à États-Unis

aux États-Unis

Plural countries use aux.

dans France

en France

Dans is for containers, not countries.

au Italie

en Italie

Italie is feminine.

à Mexique

au Mexique

Mexique is masculine.

en Londres

à Londres

Cities are always à.

au Allemagne

en Allemagne

Allemagne is feminine.

à Brésil

au Brésil

Brésil is masculine.

en États-Unis

aux États-Unis

Plural requires aux.

文型パターン

J'habite à ___.

Je vais en ___.

Il travaille au ___.

Nous voyageons aux ___.

Real World Usage

Social Media very common

En vacances au Mexique!

Travel Booking common

Vol pour le Japon.

Job Interview common

J'ai travaillé en Allemagne.

Texting constant

T'es à Paris ?

Food Delivery occasional

Cuisine du Japon.

News Report very common

Le sommet à Genève.

🎯

母音ルールの魔法

国の名前が母音で始まるなら、性別に関係なく en を使いましょう。
Je vais en Italie.
⚠️

「E」のひっかけに注意

語尾が -e でも男性名詞の国があります。メキシコが代表例です。 Bienvenue au Mexique !
💬

島国のルール

キューバなどの島国は、都市と同じように «à» を使うのが一般的です。 Je suis à Cuba.

Smart Tips

Check if it ends in 'e'.

Je vais à France. Je vais en France.

Always use 'à'.

Je vais en Paris. Je vais à Paris.

Use 'au'.

Je vais en Japon. Je vais au Japon.

Use 'aux'.

Je vais en États-Unis. Je vais aux États-Unis.

発音

en Italie [ɑ̃.ni.ta.li]

Liaison

When the next word starts with a vowel, the 'n' in 'en' is pronounced.

Rising for questions

Tu vas au Japon ? ↑

Indicates a question.

暗記しよう

記憶術

Cities are 'à' (a point), feminine countries are 'en' (the 'e' matches), masculine countries are 'au' (the 'u' is for the masculine).

視覚的連想

Imagine a map. Put a tiny dot (à) on cities. Draw a circle around feminine countries (en) and a square around masculine ones (au).

Rhyme

Cities take à, countries take en, unless they are masculine, then use au again.

Story

Marie lives in Paris (à). She travels to France (en) to visit her friend. Then she flies to Japan (au) for work.

Word Web

àenauauxvillepayshabitervoyager

チャレンジ

Write 5 sentences about where you live and where you want to travel using the correct prepositions.

文化メモ

French people are very precise about these prepositions; using the wrong one is a clear marker of a non-native speaker.

The rules remain the same, but regional names like 'au Québec' are common.

Similar to France, 'en Belgique' is used.

These prepositions evolved from Latin 'ad' (to) and 'in' (in).

会話のきっかけ

Où habites-tu ?

Tu aimes voyager ?

Où est ton entreprise ?

Quelle ville préfères-tu ?

日記のテーマ

Describe your dream vacation.
Where have you lived in your life?
Compare two countries you have visited.
Discuss the importance of travel.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に à, en, au, aux のいずれかを入れてください。

Je vais ___ Canada cet hiver.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
カナダは子音で始まる男性名詞の国なので 'au' を使います。
正しい文章を選んでください。 選択問題

文法的に正しいのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'habite à Paris.
フランス語では、都市の前には必ず前置詞 'à' を使います。
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle travaille au Italie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle travaille en Italie.
イタリアは女性名詞で母音から始まるので、'en' を使うのが正解です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

J'habite ___ Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: à
Paris is a city.
Choose the correct preposition. 選択問題

Je vais ___ France.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
France is a feminine country.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il est à Japon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est au Japon.
Japon is masculine.
Build the sentence. Sentence Building

aller / nous / Japon / au

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous allons au Japon.
Correct word order.
Match the place with the preposition. Match Pairs

Paris, France, Japon

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: à, en, au
Correct mapping.
Fill in the blank.

Ils habitent ___ États-Unis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aux
Plural country.
Choose the correct preposition. 選択問題

Elle travaille ___ Italie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
Italie is feminine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je suis en Londres.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis à Londres.
Cities use à.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください 穴埋め問題

Nous voyageons ___ Japon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
空欄を埋めてください 穴埋め問題

Tu vas ___ Espagne ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
間違いを直してください Error Correction

Je suis en Londres.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis à Londres.
フランス語に訳してください 翻訳

私はアメリカにいます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis aux États-Unis.
単語を並べ替えてください Sentence Reorder

habitons / en / Nous / Suisse

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous habitons en Suisse.
正しいものを選んでください 選択問題

Bienvenue ___ Mexique !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
場所と前置詞を組み合わせてください Match Pairs

ペアを作ってください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Paris : à, Chine : en, Maroc : au, Philippines : aux
空欄を埋めてください 穴埋め問題

Elle vient ___ Brésil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
間違いを直してください Error Correction

Je vais en Portugal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais au Portugal.
正しい文章はどれ? 選択問題

私はベルリンに行きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais à Berlin.

Score: /10

よくある質問 (8)

Japon is masculine, France is feminine.

No, use 'en' or 'au'.

Cities always use 'à'.

Yes, some islands like 'à Cuba'.

If it doesn't end in 'e', it's usually masculine.

Use 'aux'.

Only for specific islands.

Use flashcards for country genders.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

en

French requires gender and type distinction.

German partial

in/nach

French uses the same preposition for both.

English low

in/to

French is highly sensitive to noun gender.

Japanese low

ni/e

French prepositions come before the noun.

Arabic low

fi/ila

French merges location and direction.

Chinese low

zai

French has a complex system of prepositions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!