A1 Prepositions & Connectors 9 min read 简单

法语目的连词:使用 'pour' (为了...)

想聊聊你的计划或目标吗?用 pour 加上 «动词原形» 就能轻松搞定!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'pour' followed by an infinitive verb to explain the purpose or reason for an action.

  • Use 'pour' + infinitive to express 'in order to'. Example: 'Je mange pour vivre.'
  • The verb after 'pour' must remain in its base infinitive form. Example: 'Il court pour gagner.'
  • Do not conjugate the second verb. Example: 'Elle étudie pour apprendre' (not 'apprend').
Subject + Verb + pour + Infinitive

Overview

### Overview
在学习法语的过程中,你是否经常遇到这样的情况:想表达“我去超市是为了买面包”,却不知道怎么把“去”和“买”这两个动作连接起来?在中文里,我们直接说“我去超市买面包”,动词之间不需要任何连接词。但在法语中,你需要一个“桥梁”来连接你的“行动”和“目的”。这个桥梁就是 pour。简单来说,pour + 动词原形(infinitive)就是表达“为了……”的核心结构。
为什么这个语法点对初学者至关重要?因为它能让你从只会蹦单词的“原始人”状态,进化到能够清晰表达意图的交流者。在中文里,我们表达目的时,有时用“为了”,有时甚至直接省略。例如:“我学法语(为了)找工作”。而在法语中,pour 是必不可少的。掌握了它,你就能把简单的句子扩展成复杂的逻辑句。这不仅是A1阶段的必考点,更是你日常生活中——比如在咖啡厅点餐、在地铁看站牌、在微信上向法国朋友解释行程——最常用的句型之一。不用担心,它比你想象的简单得多,因为它不需要变位,不需要考虑性数配合,简直是法语语法里的“省心小能手”。
### How This Grammar Works
要理解 pour 的用法,我们先看看中文的逻辑。在中文里,我们有“连动句”,比如“他去图书馆看书”。这里的“去”和“看”是两个动作,中文通过语序直接排列。法语则不同,法语倾向于使用介词来明确两个动作之间的逻辑关系。
pour 在这里充当介词,它的后面必须紧跟动词的“原形”,也就是 l'infinitif(不定式)。你可以把它理解为动词的“出厂设置”,没有经过任何主语的修饰,也没有任何时态的变化。在中文里,我们没有动词变位,所以理解“原形”可能有点抽象。你可以这样想:法语的动词 manger(吃)就像中文里的“吃”字本身,而 je mange(我吃)则是给它穿上了“我”的衣服。使用 pour 时,我们要求动词脱掉所有的衣服,还原成最纯粹的状态。无论主语是 je(我)、tu(你)还是 ils(他们),pour 后面的动词永远保持不变。这简直是法语语法里的一股清流!
对比表:
| 语法概念 | 中文结构 | 法语结构 |
|---|---|---|
| 目的表达 | 主语 + 动词1 + (为了) + 动词2 | 主语 + 动词1 + pour + 动词原形 |
| 例子 | 我去买咖啡 | Je vais pour acheter un café |
### Formation Pattern
构建这个句型就像搭积木一样简单,遵循四步走原则:
  1. 1主句部分:先说出你的动作,比如 Je travaille(我工作)。
  2. 2介词 pour:这是连接词,表示目的的开始。
  3. 3动词原形:加上你想做的动作,比如 gagner(赚)。
  4. 4宾语:补充完整信息,比如 de l'argent(钱)。
组合起来就是:Je travaille pour gagner de l'argent.(我工作是为了赚钱。)
如果你想表达否定目的,比如“为了不迟到”,你需要在动词原形前加上 ne pas。注意,nepas 必须像连体婴一样紧贴在动词原形前面。
| 结构类型 | 示例 | 中文翻译 |
|---|---|---|
| 肯定目的 | Je cours pour attraper le bus | 我跑步是为了赶上公交车 |
| 否定目的 | Je cours pour ne pas rater le bus | 我跑步是为了不错过公交车 |
### When To Use It
你会在无数场景下用到它。每当你回答“为什么”(Pourquoi ?)这个问题时,pour 就是你的首选。
  • 日常生活:在咖啡厅,你点餐时可以说:Je prends un croissant pour accompagner mon café.(我点一个可颂来配我的咖啡。)
  • 学习计划:在大学里,你可以跟同学说:Je vais à la bibliothèque pour étudier le français.(我去图书馆学法语。)
  • 社交媒体:发朋友圈时,你可以写:Je poste cette photo pour partager mon voyage.(我发这张照片是为了分享我的旅行。)
记住,pour 后面接的是你的“目标”。这就像是一个指向未来的箭头,连接你现在的行为和未来的结果。只要你心中有一个明确的“目的”,你就可以放心大胆地使用这个结构。
### Common Mistakes
  1. 1误用变位动词:这是最典型的错误。因为中文没有变位,很多同学会习惯性地把 pour 后面接上变位后的动词,比如 *Je travaille pour je gagne。这是错误的!因为 pour 后面必须是“原形”,就像中文里我们说“为了吃”而不是“为了我吃”。
  2. 2混淆 parce quepourparce que 是解释“原因”(向后看),而 pour 是解释“目的”(向前看)。如果你说 *Je mange pour j'ai faim,法国人会很困惑,因为你把“目的”和“原因”搞混了。记住:parce que + 句子(因为),pour + 动词原形(为了)。
  3. 3否定词位置错误:很多同学会写 *pour pas manger。这源于中文习惯,但法语否定必须完整,即 ne pas。请记住:nepas 永远不要分开,它们要一起守护在动词原形的前面。
### Contrast With Similar Patterns
有时候你会听到 afin de,它和 pour 意思完全一样,但它更正式。你可以把它看作是“商务版”的 pour
| 表达方式 | 语体风格 | 适用场景 |
|---|---|---|
| pour | 口语/通用 | 和朋友聊天、日常购物 |
| afin de | 书面/正式 | 写邮件给老板、正式报告 |
如果你在给好朋友发微信,用 pour 就够了;如果你在写求职信,用 afin de 会显得更有礼貌和专业。
### Quick FAQ
Q: pour 后面一定只能跟动词吗?
A: 不是的。pour 后面也可以跟名词,比如 C'est pour toi(这是给你的)。但在表示“动作目的”时,必须跟动词原形。
Q: 我可以连续用两个 pour 吗?
A: 可以,但通常用 et 连接会更自然,比如 pour manger et pour boire
Q: 为什么有时候看到 pour que
A: 这是一个进阶语法。当你想表达“为了让别人做某事”时,主语变了,就需要用 pour que。在A1阶段,先掌握 pour + 同一主语的用法就足够了!
记住这个口诀:“POUR”后面跟原形,目的表达最分明。变位动词请走开,否定“ne pas”要记清!

Structure of Purpose

Subject Main Verb Preposition Infinitive
Je
vais
pour
manger
Tu
travailles
pour
réussir
Il/Elle
sort
pour
marcher
Nous
étudions
pour
apprendre
Vous
téléphonez
pour
parler
Ils/Elles
économisent
pour
voyager

Meanings

The preposition 'pour' is used to indicate the purpose or goal of an action, equivalent to 'in order to' or simply 'to' in English.

1

Purpose/Goal

Indicating the reason why an action is performed.

“Je travaille pour gagner de l'argent.”

“Il téléphone pour parler avec son ami.”

Reference Table

Reference table for 法语目的连词:使用 'pour' (为了...)
类型 结构 法语例句 中文释义
肯定目的
pour + 动词原形
"pour apprendre"
为了学习
否定目的
pour ne pas + 动词原形
"pour ne pas oublier"
为了不忘记
自反动词
pour + 自反原形
"pour me lever"
为了起床
动作+目的
动词 + pour + 原形
"Je sors pour courir"
我出去跑步
日常表达
动作 + pour + 原形
"Je mange pour vivre"
我为了生存而吃
正式表达
afin de + 动词原形
"afin d'étudier"
为了学习(更正式)

正式程度

正式
J'étudie afin de réussir.

J'étudie afin de réussir. (Academic/Work)

中性
J'étudie pour réussir.

J'étudie pour réussir. (Academic/Work)

非正式
J'bosse pour réussir.

J'bosse pour réussir. (Academic/Work)

俚语
J'charbonne pour réussir.

J'charbonne pour réussir. (Academic/Work)

我为什么要这么做?(目标)

目的

旅游

  • voyager 去旅行
  • découvrir 去发现

需求

  • manger 去吃饭
  • dormir 去睡觉

娱乐

  • jouer 去玩耍
  • regarder 观看

肯定 vs 否定目的

动作 (目标)
pour réussir 为了成功
pour manger 为了吃饭
避免 (非目标)
pour ne pas échouer 为了不失败
pour ne pas grossir 为了不长胖

如何构建句子

1

你有一个主要动作吗?

YES
前往 'pour'
NO
先从一个变位动词开始
2

两个动作的主语是同一个人吗?

YES
使用 POUR + 动词原形
NO ↓

常与 POUR 连用的动词

🎓

教育

  • étudier
  • apprendre
  • comprendre
🎮

休闲

  • s'amuser
  • se détendre
  • sortir
🍎

基本需求

  • manger
  • boire
  • dormir

按水平分级的例句

1

Je mange pour vivre.

I eat to live.

2

Il court pour attraper le bus.

He runs to catch the bus.

3

Elle étudie pour apprendre.

She studies to learn.

4

Nous sortons pour danser.

We go out to dance.

1

Pourquoi travailles-tu ? Pour acheter une maison.

Why do you work? To buy a house.

2

Je ne sors pas pour rester tranquille.

I'm not going out to stay quiet.

3

Il a besoin d'argent pour voyager.

He needs money to travel.

4

Elle fait du sport pour être en forme.

She exercises to be in shape.

1

J'ai pris ce cours pour améliorer mes compétences.

I took this course to improve my skills.

2

Il faut économiser pour pouvoir partir en vacances.

One must save to be able to go on vacation.

3

Elle a tout fait pour réussir son projet.

She did everything to succeed in her project.

4

Nous nous sommes réunis pour discuter du problème.

We met to discuss the problem.

1

Il a été engagé pour diriger l'équipe.

He was hired to lead the team.

2

Elle a dû s'entraîner dur pour gagner la compétition.

She had to train hard to win the competition.

3

Nous avons mis en place des mesures pour réduire les coûts.

We implemented measures to reduce costs.

4

Il a écrit ce livre pour partager son expérience.

He wrote this book to share his experience.

1

Il a tout sacrifié pour atteindre ses objectifs ambitieux.

He sacrificed everything to reach his ambitious goals.

2

Cette loi a été votée pour protéger les citoyens.

This law was voted to protect the citizens.

3

Elle a utilisé des métaphores pour illustrer son propos.

She used metaphors to illustrate her point.

4

Ils ont collaboré pour innover dans le secteur.

They collaborated to innovate in the sector.

1

Il a œuvré toute sa vie pour instaurer la paix.

He worked his whole life to establish peace.

2

Elle a déployé des efforts considérables pour surmonter l'obstacle.

She deployed considerable efforts to overcome the obstacle.

3

Le gouvernement a réformé le système pour garantir l'équité.

The government reformed the system to guarantee equity.

4

Il a transcendé les conventions pour créer un style unique.

He transcended conventions to create a unique style.

容易混淆

French Conjunctions of Purpose: Using 'pour' (pour + infinitive) 对比 Pour vs Parce que

Learners mix up goal and cause.

French Conjunctions of Purpose: Using 'pour' (pour + infinitive) 对比 Pour vs Afin de

Both mean 'in order to'.

French Conjunctions of Purpose: Using 'pour' (pour + infinitive) 对比 Pour vs Pendant

Both can mean 'for'.

常见错误

Je vais pour achète.

Je vais pour acheter.

The second verb must be in the infinitive.

Je vais à manger.

Je vais pour manger.

Use 'pour' for purpose, not 'à'.

Pour je mange.

Pour manger.

Do not include the subject in the purpose clause.

Je mange pour j'ai faim.

Je mange parce que j'ai faim.

Use 'pour' for goals, not causes.

Il travaille pour il gagne.

Il travaille pour gagner.

Infinitive is required.

Je fais ça pour que je réussis.

Je fais ça pour réussir.

Use 'pour' + infinitive when subjects are the same.

Je vais pour le magasin.

Je vais au magasin.

Use 'pour' only before verbs for purpose.

Je l'ai fait pour que tu es content.

Je l'ai fait pour que tu sois content.

If subjects differ, use 'pour que' + subjunctive.

Il a couru pour il attrape le train.

Il a couru pour attraper le train.

Infinitive rule is absolute.

C'est pour manger.

C'est pour manger.

Correct, but ensure context is clear.

Il a agi pour qu'il gagne.

Il a agi pour gagner.

Redundant subject.

Pour le but de réussir.

Dans le but de réussir.

Use 'dans le but de' for formal purpose.

Il a fait ça pour que réussir.

Il a fait ça pour réussir.

Grammar error.

句型

Je ___ pour ___.

Pourquoi ___ ? Pour ___.

Il faut ___ pour ___.

J'ai ___ pour ___.

Real World Usage

Ordering coffee constant

Je suis ici pour commander un café.

Job interview very common

Je travaille pour atteindre mes objectifs.

Texting common

J't'appelle pour discuter.

Travel common

Je cherche la gare pour partir.

Social media common

Je voyage pour découvrir le monde.

Food delivery app occasional

Je commande pour manger chez moi.

💡

原形法则

在 'pour' 后面,动词永远保持它的“出厂设置”(原形)。只要看到 -er, -ir 或 -re 结尾就对了!例如: "C'est pour manger."
⚠️

千万别变位!

千万别说 'pour je mange',这听起来像“为了我吃”。正确的说法是:
Je suis là pour manger.
🎯

否定“三明治”

表达否定目的时,'ne' 和 'pas' 要紧紧挨在一起放在动词前面:
Je fais attention pour ne pas tomber.

Smart Tips

Check if the second verb is a goal. If yes, use 'pour' + infinitive.

Je vais pour achète. Je vais pour acheter.

Ask yourself: is it a goal or a reason? Goal = pour.

Je mange pour j'ai faim. Je mange parce que j'ai faim.

Swap 'pour' for 'afin de' to sound more professional.

Je vous écris pour demander... Je vous écris afin de demander...

Don't use 'pour' + infinitive. Use 'pour que' + subjunctive.

Je fais ça pour tu réussis. Je fais ça pour que tu réussisses.

发音

/puʁ/ + /a/

Liaison

No liaison between 'pour' and the following verb.

Rising

Tu travailles pour... ↗ réussir ?

Questioning the purpose.

记住它

记忆技巧

Pour the goal into the verb.

视觉联想

Imagine a funnel (pour) pouring energy into a verb, making it stay in its pure, infinitive state.

Rhyme

When you have a goal to reach, use 'pour' and the verb in its speech.

Story

Pierre wants to be a chef. He goes to school. He studies hard. He studies 'pour' learn. He practices 'pour' cook. He succeeds.

Word Web

pourinfinitivebutobjectifraisonintention

挑战

Write 5 sentences about why you are learning French using 'pour'.

文化笔记

French speakers value precision in purpose. Using 'pour' correctly shows you are thinking in French structures.

Similar usage, though 'pour' is often used in casual speech with 'pour que' + indicative in very informal contexts.

Standard French rules apply, but 'pour' is often used in business contexts to emphasize intent.

Derived from the Latin 'pro', meaning 'for' or 'on behalf of'.

对话开场白

Pourquoi apprends-tu le français ?

Pourquoi vas-tu au supermarché ?

Pourquoi fais-tu du sport ?

Pourquoi as-tu choisi ce travail ?

日记主题

Pourquoi étudies-tu le français ? Écris 3 raisons.
Décris ta routine du matin et pourquoi tu fais chaque chose.
Quels sont tes objectifs pour l'année prochaine ?
Pourquoi est-il important de voyager ?

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

在空格处填入动词的正确形式。

Je vais au supermarché pour ___ (acheter) du lait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: acheter
在 'pour' 后面,我们永远使用动词的原形(不定式)。
哪句话是正确的? 多项选择

选择表达目的的正确句子:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je mange pour être fort.
当主语一致时,我们使用 'pour' + 动词原形 (être) 来表达目标。
找出并改正句子中的错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Il travaille pour ne rater pas son examen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il travaille pour ne pas rater son examen.
在否定目的结构中,'ne pas' 必须连在一起放在动词原形之前。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Je vais au parc pour ___ (jouer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jouer
Infinitive is required.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il travaille pour gagne de l'argent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il travaille pour gagner de l'argent.
Infinitive needed.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je mange pour vivre.
Infinitive is 'vivre'.
Transform to include 'pour'. Sentence Transformation

Je vais au magasin. J'achète du lait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais au magasin pour acheter du lait.
Purpose clause.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Pourquoi étudies-tu ? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pour réussir.
Infinitive.
Order the words. Sentence Building

pour / réussir / travaille / il

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il travaille pour réussir.
Correct word order.
Is it a goal or a cause? Grammar Sorting

Je mange pour avoir de l'énergie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Goal
It explains the purpose.
Match the sentence to its purpose. Match Pairs

Je vais à la salle de sport...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pour faire du sport
Logical purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
翻译成法语 翻译

我学习是为了通过考试。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'étudie pour réussir l'examen.
连词成句 Sentence Reorder

parler / pour / Je / t'appelle

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je t'appelle pour parler.
表达否定目的 多项选择

如何说“我睡觉是为了不感到疲倦”?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je dors pour ne pas être fatigué.
将目标与动作匹配。 Match Pairs

匹配动作与目的:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais à la gym | pour être en forme
填空。 填空

Elle utilise Google Maps pour ne pas ___ (se perdre).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se perdre
改正动词形式。 Error Correction

Nous lisons pour apprenons.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous lisons pour apprendre.
正式 vs 非正式。 多项选择

哪种表达目的的方式最正式?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: afin de
现代场景填空。 填空

Je vais sur YouTube pour ___ (regarder) des vidéos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: regarder
翻译成法语。 翻译

他为了生存而吃。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il mange pour vivre.
连词成句。 Sentence Reorder

pour / Je / de l'eau / bois / vivre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je bois de l'eau pour vivre.

Score: /10

常见问题 (8)

Yes, 'pour' can mean 'for' in other contexts, like 'C'est pour toi' (It's for you).

If the subject changes, you cannot use 'pour' + infinitive. You must use 'pour que' + subjunctive.

No, it can also indicate duration, e.g., 'Je pars pour deux semaines'.

You are likely conjugating it. Remember, 'pour' requires the infinitive.

It is neutral. 'Afin de' is the formal alternative.

Yes, 'Je ne fais pas ça pour t'énerver' (I'm not doing that to annoy you).

Yes, 'Je me repose pour se détendre' (Wait, use 'me détendre' if the subject is 'je').

Yes, it is standard across all French-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Para + infinitive

None, they are functionally identical.

German moderate

Um... zu + infinitive

German requires a split structure.

Japanese low

Tame ni

Word order is reversed.

Arabic moderate

Li + verb

It is a prefix, not a separate word.

Chinese high

Wei le

Very similar structure.

English high

To + infinitive

English 'to' is a particle; French 'pour' is a preposition.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!