अलार्म सेट कर लो
alrama sata kara l
Set alarm
直訳: {"\u0905\u0932\u093e\u0930\u094d\u092e":"alarm","\u0938\u0947\u091f":"set","\u0915\u0930":"do\/make","\u0932\u094b":"take (imperative, informal)"}
15秒でわかる
- Direct command to set an alarm.
- Used for waking up or timed events.
- Casual, friendly, and practical tone.
- Avoid in very formal or sensitive situations.
意味
これは、誰かにデバイスのアラームを設定するように指示する直接的で一般的な方法です。多くの場合、時間通りに起きることを確認したり、重要なイベントを見逃さないようにするためのフレンドリーなリマインダーとして使用され、実用的で役立つトーンを持っています。
主な例文
3 / 12Texting a friend about an early start
कल सुबह जल्दी निकलना है, `अलार्म सेट कर लो`!
We have to leave early tomorrow morning, set the alarm!
Reminding a sibling about a TV show
आज रात वो नया एपिसोड आ रहा है, `अलार्म सेट कर लो`!
That new episode is coming tonight, set the alarm!
Planning a group trip
सब लोग कल सुबह 7 बजे के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
Everyone set the alarm for 7 AM tomorrow.
文化的背景
The phrase `अलार्म सेट कर लो` reflects the increasing pace of modern life and the reliance on technology for daily scheduling. As people juggle work, social lives, and personal commitments, precise time management becomes crucial. This phrase's existence highlights a cultural shift towards proactive planning and a willingness to use tools like alarms to stay on track, especially among younger generations who grew up with digital devices. It’s a practical response to the demands of a 24/7 world.
The 'Lo' Magic
That little `लो` (lo) at the end? It's not just 'take'. It softens the command, making it feel like a helpful suggestion rather than a strict order. It's like saying, 'Go on, set it!' – super friendly!
Don't Be *That* Person!
Using `अलार्म सेट कर लो` with your boss or someone much older might land you in awkward territory. Stick to `अलार्म लगाइए` unless you're sure your relationship is super casual. Nobody wants to be the 'too casual' person in a formal setting!
15秒でわかる
- Direct command to set an alarm.
- Used for waking up or timed events.
- Casual, friendly, and practical tone.
- Avoid in very formal or sensitive situations.
What It Means
This phrase, अलार्म सेट कर लो (alarm set kar lo), is your go-to for telling someone to set an alarm. It's not just about waking up; it’s about being prepared. Think of it as a helpful heads-up. It’s often used when you know someone needs to be somewhere or do something at a specific time. It carries a practical, sometimes slightly urgent, tone. You're helping them avoid being late or missing out. It’s a small act of consideration, really. Like telling a friend, 'Don't forget to set your alarm for that early flight!'
How To Use It
Use it when you want to make sure someone doesn't forget to set an alarm. It works for waking up in the morning, remembering a meeting, or even catching a live event online. You can say it directly to the person. It's also perfect for a quick text message. Imagine your friend is going on a trip; you'd tell them this. Or if you're planning a group activity that starts early. It’s a versatile instruction for time management. It's like a digital tap on the shoulder. You can also use it for yourself in a self-directed way, though that's less common. It's usually directed at others. Think of it as a helpful command.
Formality & Register
This phrase is generally informal to neutral. The लो (lo) ending makes it friendly and casual. You'd use it with friends, family, or colleagues you know well. It's not something you'd typically say in a super formal business meeting or to your boss's boss unless you have a very relaxed relationship. For more formal settings, you might use अलार्म लगा लीजिए (alarm laga lijiye), which is more polite. But for everyday chats, अलार्म सेट कर लो is perfect. It's the kind of phrase that fits right into a WhatsApp group chat. It's like wearing your favorite comfy jeans – reliable and widely accepted.
Real-Life Examples
- Your friend has an early morning exam. You text: "Hey, don't forget to
अलार्म सेट कर लो!" - You're planning a hike that starts at 6 AM. You tell everyone: "Okay team,
अलार्म सेट कर लोfor 5:30 AM!" - Your sibling is excited about a new movie premiere at midnight. You remind them: "Don't miss it,
अलार्म सेट कर लो!" - You're helping a colleague prepare for an early client call. You say: "Make sure you
अलार्म सेट कर लोfor 7 AM tomorrow." - You see a notification for a flash sale starting soon. You might tell yourself, or a shopping buddy: "Quick,
अलार्म सेट कर लोbefore it ends!" - It’s the kind of phrase you’d hear on a travel vlog. The vlogger telling viewers to set alarms for sunrise tours. It's practical advice for travelers.
When To Use It
Use अलार्म सेट कर लो when you need to ensure someone is reminded about an upcoming timed event. This includes waking up, attending meetings, catching deadlines, or participating in time-sensitive online activities. It's perfect for casual conversations with people you're close to. Think of situations where punctuality is important but the setting isn't overly formal. It's your friendly reminder service. You can use it when you want to be helpful without being bossy. It’s a proactive way to prevent someone from oversleeping. It's great for planning group activities too. It works wonders for time-sensitive online events like game launches or limited-time offers. Basically, any time an alarm is the solution to a potential problem.
When NOT To Use It
Avoid using अलार्म सेट कर लो in very formal situations. For instance, don't say it to a senior executive you barely know or during a formal presentation. It can sound a bit too casual or even abrupt. Also, don't use it if the person might feel micromanaged. If someone is already stressed about waking up, this might add pressure. It’s not appropriate for situations requiring utmost politeness or deference. Think of situations where you'd use 'Kindly ensure...' instead. It’s also not ideal if you're giving a formal instruction from a position of authority, like a teacher to a class they don't know well. It’s best reserved for peer-to-peer or slightly senior-to-junior (but friendly) interactions.
Common Mistakes
A big mistake is using overly formal language when this phrase is expected. Or, conversely, using it in a situation demanding high formality. Another common slip-up is forgetting the लो (lo) part, which makes it sound incomplete or grammatically odd. Sometimes people might just say अलार्म सेट (alarm set), which is understandable but less natural. The full phrase is smoother. Also, confusing it with अलार्म बजाओ (alarm bajao - ring the alarm) is a no-go. That’s for when the alarm is already set and needs to be activated. It’s like confusing 'set the table' with 'ring the bell'.
Common Variations
अलार्म लगा लो(alarm laga lo): Very similar,लगाना(lagana) also means 'to set' or 'to put'. This is equally common and informal.अलार्म लगाइए(alarm lagaiye) /अलार्म लगा लीजे(alarm laga lijiye): These are more polite versions, using the respectful 'aap' form. Good for elders or strangers.अलार्म बजने देना(alarm bajne dena): This means 'let the alarm ring'. It's about not turning it off immediately.सुबह उठने के लिए अलार्म सेट कर लेना(subah uthne ke liye alarm set kar lena): A more descriptive way, meaning 'set the alarm to wake up in the morning'.- In some regions, the word order might slightly shift, but
अलार्म सेट कर लोis quite standard. It's like the universal remote of alarm-setting phrases!
Real Conversations
Speaker 1: अरे यार, कल सुबह 6 बजे की फ्लाइट है। (Hey man, I have a 6 AM flight tomorrow.)
Speaker 2: हाँ, पक्का अलार्म सेट कर लो। भूलना मत! (Yeah, definitely set the alarm. Don't forget!)
Speaker 1: मीटिंग 10 बजे है, देर हो जाएगी। (The meeting is at 10, you'll be late.)
Speaker 2: ओह, मुझे याद नहीं था। मैं अभी अलार्म सेट कर लेता हूँ। (Oh, I didn't remember. I'll set the alarm right now.)
Speaker 1: वो वेबिनार 8 बजे शुरू हो रहा है। (That webinar is starting at 8.)
Speaker 2: ठीक है, मैं अलार्म सेट कर लूँगी। थैंक्स! (Okay, I'll set the alarm. Thanks!)
Quick FAQ
- Is it always about waking up? No, it can be for any timed event.
- Can I use it for myself? Yes, but usually, it's said to others.
- Is it rude? Generally no, but context matters. It's friendly.
- What if I need to be more polite? Use
अलार्म लगाइए. - Can I just say
अलार्म सेट? It's understood, but the full phrase is more natural. - Does
लोmean 'take'? Yes, but here it softens the command. It's like 'go ahead and set it'.
使い方のコツ
This phrase is firmly in the informal register, primarily used among friends, family, or close colleagues. The casual `लो` ending makes it unsuitable for formal business communication or addressing superiors unless a very relaxed rapport exists. Always consider your audience; when in doubt, opt for the more polite `अलार्म लगाइए`.
The 'Lo' Magic
That little `लो` (lo) at the end? It's not just 'take'. It softens the command, making it feel like a helpful suggestion rather than a strict order. It's like saying, 'Go on, set it!' – super friendly!
Don't Be *That* Person!
Using `अलार्म सेट कर लो` with your boss or someone much older might land you in awkward territory. Stick to `अलार्म लगाइए` unless you're sure your relationship is super casual. Nobody wants to be the 'too casual' person in a formal setting!
Beyond Waking Up
Think outside the snooze button! This phrase is gold for reminding someone about *any* timed event – a deadline, a live stream, or even when to take a break. It’s a versatile time-management tool.
The Pace of Life
This phrase's popularity mirrors India's rapid urbanization and busy lifestyles. It’s a quick, efficient way to manage time in a culture that values punctuality but maintains strong personal connections.
例文
12कल सुबह जल्दी निकलना है, `अलार्म सेट कर लो`!
We have to leave early tomorrow morning, set the alarm!
The `लो` ending makes it casual and friendly, perfect for a friend.
आज रात वो नया एपिसोड आ रहा है, `अलार्म सेट कर लो`!
That new episode is coming tonight, set the alarm!
This is a common way to remind someone about a time-sensitive event.
सब लोग कल सुबह 7 बजे के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
Everyone set the alarm for 7 AM tomorrow.
Used here to coordinate a group's wake-up time.
Early morning calls! ✈️ `अलार्म सेट कर लो` for adventure. #travel #sunrise
Early morning calls! Set the alarm for adventure. #travel #sunrise
Adds a motivational, action-oriented vibe to a caption.
कल टेस्ट है, भूलना मत! `अलार्म सेट कर लो`।
There's a test tomorrow, don't forget! Set the alarm.
A quick, effective reminder between peers.
कल की प्रेजेंटेशन के लिए, सब लोग 8 बजे के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
For tomorrow's presentation, everyone set the alarm for 8 o'clock.
This works if the team dynamic is informal and friendly.
✗ कृपया अपने उपकरण पर अलार्म सेट कर लीजिए। → ✓ कल सुबह जल्दी निकलना है, `अलार्म सेट कर लो`!
✗ Please set the alarm on your device. → ✓ We have to leave early tomorrow morning, set the alarm!
The first sentence is too formal for a typical reminder.
✗ कल सुबह उठने के लिए अलार्म बजा लो। → ✓ कल सुबह उठने के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
✗ Ring the alarm to wake up tomorrow morning. → ✓ Set the alarm to wake up tomorrow morning.
`बजा लो` means 'ring it', not 'set it up'.
वो डेडलाइन तो आज ही है! जल्दी से `अलार्म सेट कर लो` कहीं भूल न जाओ!
That deadline is today! Quickly set the alarm so you don't forget!
Adds a touch of playful urgency.
तुम्हारा इंटरव्यू कल है, `अलार्म सेट कर लो` और अच्छे से तैयारी करो!
Your interview is tomorrow, set the alarm and prepare well!
Encouraging and practical, showing support.
खाना ऑर्डर कर दिया है, 1 घंटे में आ जाएगा। `अलार्म सेट कर लो` ताकि याद रहे।
I've ordered food, it will arrive in 1 hour. Set the alarm so you remember.
Practical use for anticipating an arrival.
Sunrise view is amazing here! `अलार्म सेट कर लो` for 5 AM tomorrow, you won't regret it!
Sunrise view is amazing here! Set the alarm for 5 AM tomorrow, you won't regret it!
Common advice given in travel content.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct phrase.
The phrase means 'set the alarm', which is needed for a meeting.
Choose the sentence that uses the phrase correctly.
Which sentence correctly uses `अलार्म सेट कर लो`?
The phrase is an imperative, usually directed at 'you' (तुम). The other options have incorrect subjects or word order.
Find and fix the error in the sentence.
The phrase means 'set the alarm', not 'ring the alarm' (`बजा लो`).
Translate this sentence to Hindi.
This translates the English sentence into a natural Hindi instruction.
Fill in the blank.
To wake up early, you need to 'set the alarm'.
Choose the sentence that uses the phrase correctly.
Which sentence is the most natural way to tell a friend to set an alarm?
This option is casual and friendly, fitting for a friend.
Find and fix the error.
Using 'कर लो' with 'आप' (formal 'you') is grammatically inconsistent; 'लगाइए' is the polite imperative.
Translate this sentence to Hindi.
This translation captures the urgency and precision implied in the English sentence.
Put the words in the correct order to form a sentence.
This reordering forms a slightly unusual but understandable sentence, emphasizing 'tomorrow'.
Choose the sentence that uses the phrase correctly in context.
Which sentence implies setting an alarm for a non-waking-up purpose?
While alarms are often for waking up, this option correctly applies it to a scheduled meeting time.
Find and fix the error.
When reporting what someone told you to do for yourself, the first-person imperative ('कर लूँ' - let me set) is correct.
Translate this sentence to Hindi.
This translation effectively conveys the warning and the consequence.
🎉 スコア: /12
ビジュアル学習ツール
Formality Spectrum for `अलार्म सेट कर लो`
Chatting with close friends, inside jokes.
यार, कल पार्टी है, `अलार्म सेट कर लो`!
Standard usage with friends, family, peers.
सुबह जल्दी उठना है, `अलार्म सेट कर लो`।
Can be used in slightly more formal settings if the relationship is friendly.
कल की मीटिंग के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
Not typically used; prefer 'अलार्म लगाइए'.
Formal contexts require different phrasing.
When to Use `अलार्म सेट कर लो`
Waking up early
कल सुबह 6 बजे के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
Catching a flight/train
फ्लाइट के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
Attending a meeting
मीटिंग के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
Online event/sale
लाइव स्ट्रीम के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
Remembering a task
दवा का समय, `अलार्म सेट कर लो`।
Group coordination
सब लोग 7 बजे के लिए `अलार्म सेट कर लो`।
Comparing Alarm Phrases
Usage Contexts for `अलार्म सेट कर लो`
Personal Reminders
- • Waking up
- • Medication times
- • Personal appointments
Social Coordination
- • Group activities
- • Meeting friends
- • Event meetups
Time-Sensitive Events
- • Train/flight departures
- • Online sales
- • Webinar start times
Modern Communication
- • Text messages
- • Social media captions
- • Quick chats
練習問題バンク
12 問題कल की मीटिंग के लिए, कृपया ___।
The phrase means 'set the alarm', which is needed for a meeting.
Which sentence correctly uses `अलार्म सेट कर लो`?
The phrase is an imperative, usually directed at 'you' (तुम). The other options have incorrect subjects or word order.
間違いを見つけて直してください:
तुम जल्दी उठने के लिए अलार्म बजा लो।
The phrase means 'set the alarm', not 'ring the alarm' (`बजा लो`).
Don't forget to set your alarm for the flight.
ヒント: Use the imperative form., The phrase is 'set alarm'.
This translates the English sentence into a natural Hindi instruction.
अगर तुम्हें सुबह जल्दी उठना है, तो ___।
To wake up early, you need to 'set the alarm'.
Which sentence is the most natural way to tell a friend to set an alarm?
This option is casual and friendly, fitting for a friend.
間違いを見つけて直してください:
कल की मीटिंग के लिए, आप अलार्म सेट कर लो।
Using 'कर लो' with 'आप' (formal 'you') is grammatically inconsistent; 'लगाइए' is the polite imperative.
Make sure you set an alarm; the train leaves at 6 AM sharp.
ヒント: Use a slightly more emphatic imperative., Consider the nuance of 'sharp'.
This translation captures the urgency and precision implied in the English sentence.
正しい順序に並べ替えてください:
上の単語をクリックして文を作りましょう
This reordering forms a slightly unusual but understandable sentence, emphasizing 'tomorrow'.
Which sentence implies setting an alarm for a non-waking-up purpose?
While alarms are often for waking up, this option correctly applies it to a scheduled meeting time.
間違いを見つけて直してください:
उसने मुझे कहा कि अलार्म सेट कर लो।
When reporting what someone told you to do for yourself, the first-person imperative ('कर लूँ' - let me set) is correct.
Remember to set the alarm, otherwise, you'll miss the bus!
ヒント: Use a phrase for 'remember to'., Use 'warna' for 'otherwise'.
This translation effectively conveys the warning and the consequence.
🎉 スコア: /12
ビデオチュートリアル
このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。
よくある質問
20 問It literally breaks down to 'alarm' (अलार्म), 'set' (सेट), 'do' (कर), and 'take' (लो). While लो means 'take', in this context, it acts as an informal imperative suffix, making the command sound friendly and casual, like 'go ahead and set it'.
Absolutely not! While waking up is a very common use, अलार्म सेट कर लो is used for any situation requiring a timed reminder. This could be for meetings, deadlines, catching a train, remembering to take medicine, or even tuning into a live event online. Its core function is a prompt for a specific time.
The vibe is generally helpful, practical, and friendly. It's a nudge or a reminder given with good intentions. The लो ending specifically adds a layer of informality and warmth, making it feel like advice from a peer or someone you're comfortable with.
You'd use it when reminding friends or family about an early start, like for a trip ('अलार्म सेट कर लो for 5 AM!'). It's also great for coordinating group activities or ensuring someone doesn't miss an important event, like a webinar starting soon.
It depends heavily on your relationship with the colleague. With close teammates you chat casually with, it might be fine. However, for formal meetings, senior colleagues, or clients, it's safer to use more polite phrasing like अलार्म लगाइए (alarm lagaiye).
If you need to be more polite, perhaps when speaking to elders, strangers, or in a more formal context, you should use अलार्म लगाइए (alarm lagaiye) or अलार्म लगा लीजे (alarm laga lijiye). These use the respectful 'aap' form and sound much more formal.
The core phrase अलार्म सेट कर लो is widely understood across Hindi-speaking regions. Variations like अलार्म लगा लो (alarm laga lo) are equally common and used interchangeably in informal settings. Major regional shifts in meaning are rare for this particular phrase.
A very common alternative is अलार्म लगा लो (alarm laga lo). The verb लगाना (lagana) also means 'to set' or 'to put' in this context, so it serves the exact same purpose and carries the same informal, friendly tone as सेट कर लो.
Technically, you could say it to yourself, like 'Okay, I need to remember this, अलार्म सेट कर लो!' However, it's much more common to direct this phrase at someone else. When speaking to yourself, you might more naturally say मुझे अलार्म सेट करना है (mujhe alarm set karna hai - I have to set an alarm).
अलार्म सेट कर लो means to program or configure the alarm to go off at a certain time. अलार्म बजाओ (alarm bajao) means to ring or activate the alarm, usually implying it's already set and needs to be sounded now. They are distinct actions.
Yes, it's grammatically correct for informal spoken Hindi. The structure follows a common pattern for giving commands or suggestions to someone you know well. The use of लो makes it imperative and casual.
A frequent mistake is using it in overly formal situations where अलार्म लगाइए would be appropriate. Another error is confusing it with अलार्म बजाओ (ring the alarm), which refers to activating an already set alarm, not setting it up.
Yes, absolutely! अलार्म सेट कर लो is perfect for text messages, WhatsApp, or even casual social media captions. Its brevity and informal nature make it ideal for quick digital communication. For example, 'Flash sale starts now! अलार्म सेट कर लो!'.
The लो ending is an informal imperative marker in Hindi, often used when addressing someone familiar (like 'tu' or 'tum'). It adds a layer of casualness and friendliness, making the instruction feel less like an order and more like a helpful suggestion or reminder.
You would typically say मुझे अलार्म सेट करना है (mujhe alarm set karna hai) or मुझे अलार्म लगाना है (mujhe alarm lagana hai). This is a statement of your own need, unlike the command form अलार्म सेट कर लो.
While अलार्म सेट कर लो is already quite casual, you could add terms of endearment like 'yaar' (friend) or 'dost' (friend), e.g., 'Yaar, अलार्म सेट कर लो!' This reinforces the informal, friendly tone.
If the alarm is already set and you want to confirm it's active or should ring, you might say अलार्म चालू रखना (alarm chalu rakhna - keep the alarm on) or अलार्म बजने देना (alarm bajne dena - let the alarm ring). अलार्म सेट कर लो specifically refers to the act of setting it up.
It reflects a culture that balances efficiency with personal relationships. While technology dictates the need for timely actions (setting alarms), the friendly phrasing maintains social warmth. It's practical advice given within a social context.
Both सेट कर लो and लगा लो mean 'set it' in the context of alarms and are used interchangeably in informal Hindi. लगाना is a more general verb for 'to put' or 'to apply', but it functions identically to सेट करना here.
Yes, you can use it for a work deadline if your workplace is informal and you're reminding a colleague you know well. For instance, 'Project report due tomorrow, अलार्म सेट कर लो!' However, in more formal settings, 'Please ensure the deadline is met' or similar phrasing would be better.
関連フレーズ
अलार्म लगा लो
synonymSet the alarm
This phrase uses `लगा लो` (laga lo) instead of `सेट कर लो` (set kar lo), offering an equally common and informal alternative with the same meaning.
अलार्म लगाइए
formal versionSet the alarm (polite)
This is the polite imperative form of setting an alarm, using `लगाइए` (lagaiye) which is suitable for elders or formal situations where `कर लो` would be too casual.
अलार्म बजाओ
related topicRing the alarm
This phrase refers to activating or ringing an alarm that is already set, contrasting with 'setting' the alarm itself.
समय पर पहुँचना
related topicTo arrive on time
Setting an alarm is often done with the goal of arriving on time, making this phrase contextually related to the purpose of using the alarm.
याद रखना
related topicRemember
Setting an alarm is a method to help someone remember something important, so 'remembering' is a core concept linked to the phrase's usage.
भूलना मत
related topicDon't forget
This phrase is often used in conjunction with setting an alarm, emphasizing the importance of not forgetting the timed event.