〜せずに…する (ohne...zu)
ohne...zu と «不定詞» を使って、何かを「せずに」別のことをする様子をスマートに伝えよう。
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ohne...zu' to express that you do one action without performing another, keeping the infinitive at the very end.
- The subject of both clauses must be the same: 'Er geht, ohne zu essen' (He leaves without eating).
- The 'zu' + infinitive always goes to the end of the clause: 'Sie lernt, ohne Musik zu hören'.
- If the verb is separable, 'zu' goes inside: 'Er geht, ohne anzurufen' (He leaves without calling).
Overview
ohne...zu という不定詞構文です。この構文は、主節の動作に対して、本来あるべき、あるいは予想される動作が行われなかったことを端的に伝えるための強力なツールです。ohne...zu は、不定詞(Infinitiv)という名詞化された動詞の形を使い、zu を添えることで、従属節のような役割を持たせます。英語の「without + 動名詞(-ing)」に近い感覚ですが、ドイツ語では動詞の原形が文末に置かれるという、ドイツ語特有の語順ルールが適用されます。この構文をマスターすることは、単なる「~と~」という単純な文の接続から脱却し、B1レベルらしい、論理的で情報の密度が高い文章を書くための第一歩です。特に、主語が共通であるというルールは、日本語の連用修飾節の感覚と似ているようで、実はドイツ語独自の厳格な制約があるため、しっかり理解しておく必要があります。ohne...zu 構文は、文法的には「様態の副詞節(Adverbialsatz der Art und Weise)」の一種として機能します。主節の動作が「どのような状況で行われたか」を説明する際、その状況を「~なしで」という否定的な側面から描き出します。ここで最も重要なのが「主語の同一性(Gleiches Subjekt)」というルールです。つまり、主節の主語と、ohne 以降の不定詞句の動作主が必ず同じでなければならないのです。ohne...zu ではこれは不可能です。主語が異なる場合は ohne dass を使った完全な従属節(定動詞が必要)に切り替える必要があります。この「主語が同じか、違うか」を瞬時に判断する感覚は、ドイツ語の文章を組み立てる上で非常に重要です。また、ohne...zu は必ずコンマで区切られます。これは、不定詞句が主節とは別の独立した情報単位であることを示しています。zu は不定詞の直前に置かれますが、分離動詞の場合は zu が接頭辞と動詞の間に割り込む(例:einzukaufen)というルールがあり、これが日本語学習者が最も間違いやすいポイントの一つです。ドイツ語は「動詞の原形を最後に置く」という性質が強いため、この構文もその原則に従い、文の構造を非常にコンパクトに保つことができます。ohne...zu の基本パターンは以下の通りです。この順序を頭に入れておきましょう。Er geht |, |ohne |ein Wort zu sagen |zu sagen |Er geht, ohne ein Wort zu sagen.(彼は一言も言わずに去る。)Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen.(彼女はあまり勉強せずに試験に合格した。)
Er ist gegangen, ohne das Licht auszumachen.(彼は電気を消さずに出かけた。)
ausmachen(消す)という分離動詞の場合、aus と machen の間に zu が入り込み、auszumachen となります。これは日本語の「消す」という一つの動詞が、ドイツ語ではパーツに分解されるという感覚に近いですね。- 1期待された動作の欠如:日常のルーチンの中で、当然行うべきことを忘れたり、あえてしなかったりする場合に使います。例えば、
Ich habe das Fenster offen gelassen, ohne es zu merken.(気づかずに窓を開けっ放しにした。)というように、無意識の行動を説明する際にも非常に便利です。 - 2驚きや強調:
Er hat das Problem gelöst, ohne Hilfe zu brauchen.(彼は助けを借りずに問題を解決した。)のように、ある動作が困難であるはずなのに、それをいとも簡単に成し遂げたというニュアンスを強調する際に使われます。 - 3効率性の表現:
Wir sind nach Hause gefahren, ohne eine Pause zu machen.(休憩せずに家まで運転した。)のように、中断せずに動作を継続したことを伝える場合です。
und nicht」とつなぐよりも、はるかに知的な響きになります。- 1主語の不一致:
Ich ging, ohne dass er mich sah.(彼が私を見ないように私は去った)をIch ging, ohne ihn zu sehen.と混同するケース。ohne...zuは主語が同じである必要があります。主語が異なる場合はohne dassを使いましょう。 - 2分離動詞の
zuの位置ミス:ohne zu einkaufenと言ってしまうミス。これは日本語で「買い物する」を一つの単語として捉えているため、zuをどこに挟むべきか迷うからです。einzukaufenと一語にまとめる意識が重要です。 - 3不定詞の形の間違い:
ohne gelesen zu habenのように、完了形(haben)を忘れるミス。過去の動作を否定する場合、zu+ 完了の不定詞(Partizip II + haben/sein)を使う必要があります。これは日本語にはない時制の概念なので、意識的に練習が必要です。
ohne...zu と似た表現との比較表です。ohne...zu | ~せずに | 主節と同一 |ohne dass | ~することなしに | 異なってもOK |statt...zu | ~する代わりに | 主節と同一 |um...zu | ~するために | 主節と同一 |statt...zu は「~する代わりに」という対比ですが、ohne...zu は「~という動作の不在」を強調します。これらを使い分けることで、あなたのドイツ語はより正確になります。ohne...zu のあとに目的語が複数ある場合はどうしますか?zu の前に置きます。ohne ihm das Buch zu geben(彼にその本を渡さずに)のように、語順ルール(Dativが先、Akkusativが後)に従って並べます。ohne...zu は文頭に置けますか?Ohne ein Wort zu sagen, ging er weg. とすることで、より強調された表現になります。ohne...zu を使うと、ドイツ人には非常に不自然に聞こえます。Formation of 'ohne...zu' clauses
| Main Clause | Connector | Object/Adverb | Infinitive + zu |
|---|---|---|---|
|
Er geht
|
ohne
|
-
|
zu essen
|
|
Sie arbeitet
|
ohne
|
Musik
|
zu hören
|
|
Er geht
|
ohne
|
-
|
anzurufen
|
|
Wir fahren
|
ohne
|
das {das|n} Auto
|
zu stoppen
|
|
Ich schreibe
|
ohne
|
einen {der|m} Fehler
|
zu machen
|
Meanings
This construction is used to describe an action that occurs while another potential action is omitted.
Concurrent omission
Performing an action while simultaneously not performing another.
“Er ging, ohne zu grüßen.”
“Sie arbeitet, ohne eine Pause zu machen.”
Reference Table
| 構文 | 意味 | 動詞の位置 | 主語の条件 |
|---|---|---|---|
|
ohne...zu
|
〜せずに
|
文末 (不定詞)
|
メインの文と同じ
|
|
statt...zu
|
〜する代わりに
|
文末 (不定詞)
|
メインの文と同じ
|
|
um...zu
|
〜するために
|
文末 (不定詞)
|
メインの文と同じ
|
|
ohne dass
|
(他の人が)〜せずに
|
文末 (変化形)
|
主語が異なる
|
|
einzukaufen
|
分離動詞の例
|
動詞の中にzu
|
N/A
|
|
zu bezahlen
|
通常の例
|
動詞の前にzu
|
N/A
|
フォーマル度スペクトル
Er verließ die {die|f} Veranstaltung, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)
Er ging, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)
Er ist einfach abgehauen, ohne Tschüss zu sagen. (Leaving a party)
Er ist ohne ein Wort verduftet. (Leaving a party)
「ohne...zu」の活用シーン
SNS
- ohne Filter zu nutzen フィルターを使わずに
- ohne zu posten 投稿せずに
日常のミス
- ohne zu bezahlen 支払わずに
- ohne zu fragen 聞かずに
同じ主語 vs 違う主語
文の作り方
主語は同じですか?
分離動詞ですか?
よく使われる動詞カテゴリー
移動
- • gehen
- • fahren
- • laufen
コミュニケーション
- • sagen
- • fragen
- • antworten
レベル別の例文
Ich gehe, ohne zu essen.
I leave without eating.
Er arbeitet, ohne Musik zu hören.
He works without listening to music.
Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen.
She passed the exam without studying much.
Das Unternehmen konnte wachsen, ohne neue {die|f} Kredite aufzunehmen.
The company was able to grow without taking out new loans.
Er verließ den Raum, ohne ein einziges Wort zu sagen.
He left the room without saying a single word.
Die Entscheidung wurde getroffen, ohne die {die|f} Konsequenzen zu bedenken.
The decision was made without considering the consequences.
間違えやすい
Both use 'zu' and infinitive, but 'ohne' means 'without' and 'anstatt' means 'instead of'.
Both mean 'without', but 'ohne...zu' requires the same subject, while 'ohne dass' allows different subjects.
Learners forget the 'ohne' part.
よくある間違い
Ich gehe ohne essen.
Ich gehe, ohne zu essen.
Ohne zu ich essen gehe.
Ich gehe, ohne zu essen.
Ich gehe, ohne dass zu essen.
Ich gehe, ohne zu essen.
Ich gehe, ohne essen zu.
Ich gehe, ohne zu essen.
Er geht, ohne zu anrufen.
Er geht, ohne anzurufen.
Ich gehe, ohne dass er mich sieht.
Ich gehe, ohne dass er mich sieht.
Ich gehe, ohne zu habe gegessen.
Ich gehe, ohne gegessen zu haben.
Ich gehe, ohne das {das|n} Buch zu haben gelesen.
Ich gehe, ohne das {das|n} Buch gelesen zu haben.
Er geht, ohne mich zu sehen.
Er geht, ohne mich zu sehen.
Ohne zu fragen, er ging.
Er ging, ohne zu fragen.
Ohne das {das|n} Risiko zu bedenken, er handelte.
Er handelte, ohne das {das|n} Risiko zu bedenken.
文型パターン
Ich ___ , ohne ___ zu ___ .
Er ___ , ohne ___ anzurufen.
Wir haben ___ , ohne ___ zu ___ .
Sie ___ , ohne ___ zu ___ .
Real World Usage
Ich poste Fotos, ohne sie zu bearbeiten.
Komm vorbei, ohne anzurufen!
Ich kann unter Druck arbeiten, ohne die {die|f} Qualität zu verlieren.
Ich reise, ohne viel Gepäck mitzunehmen.
Ich bestelle Pizza, ohne Trinkgeld zu geben.
Die Ergebnisse wurden analysiert, ohne die {die|f} Daten zu verfälschen.
分離動詞のサンドイッチ
Ich gehe aus, ohne dich anzurufen.
主語は繰り返さないで!
Er arbeitet, ohne eine Pause zu machen.
文のバリエーション
Ohne zu fragen, hat sie mein Tablet genommen.
Smart Tips
Try to combine them with 'ohne...zu' to sound more fluent.
Always pause and think: 'Is this separable?' before adding 'zu'.
Use 'ohne...zu' to keep sentences professional and concise.
If the subject is the same, always prefer the infinitive clause.
発音
Comma pause
Pause slightly before 'ohne' to separate the clauses.
Falling
Er geht, ↘ohne zu essen.
Finality and completion.
暗記しよう
記憶術
Ohne is the gate, zu is the key, the verb is the prize at the end of the sea.
視覚的連想
Imagine a person walking out of a room (Main clause) leaving a suitcase (the 'ohne' clause) behind. The suitcase has a tag that says 'zu' + verb.
Rhyme
Ohne zu, the verb is true, at the end it stays for you.
Story
Hans wanted to bake a cake. He went to the kitchen. He did it without turning on the light. He did it without making a sound. He did it without waking his mom.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about things you do every day without doing something else.
文化メモ
Used frequently in formal business settings to show efficiency.
Similar usage, but often more polite phrasing.
Often uses 'ohne...zu' in formal writing, but spoken language might prefer 'ohne dass'.
The construction stems from the Middle High German use of 'ohne' as a preposition followed by an infinitive noun.
会話のきっかけ
Was machst du oft, ohne darüber nachzudenken?
Kann man erfolgreich sein, ohne hart zu arbeiten?
Hast du schon mal etwas gekauft, ohne den Preis zu prüfen?
Wie kann man reisen, ohne viel Geld auszugeben?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercisesEr geht, ohne ___ (essen).
Find and fix the mistake:
Sie arbeitet, ohne zu anrufen.
Er geht. Er sagt nichts.
Ich gehe, ___ zu fragen.
A: Hast du das {das|n} Licht ausgemacht? B: Nein, ich bin gegangen, ___.
ohne / zu / er / gehen / fragen
Which are separable?
Er geht, ohne zu essen.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesohne / Er / ein Wort / geht / zu sagen / .
She works without taking a break.
Man kann kein Deutsch lernen, ohne Vokabeln ______ (lernen).
文を正しくつなげてください:
「電話せずに」(anrufen) はどう言いますか?
Ich lerne Deutsch ohne zu schlafen.
Ich trinke Kaffee, ohne Zucker ______ (benutzen).
Er tippt die Nachricht, ...
「ohne...zu」ではなく「ohne dass」が必要なのはどれ?
den Text / ohne / zu lesen / Er / hat unterschrieben / .
Score: /10
よくある質問 (8)
No, you must use a 'dass' clause instead.
It goes between 'ohne' and the 'zu' + infinitive.
Yes, it separates the main clause from the infinitive clause.
Place 'zu' between the prefix and the verb stem.
It is neutral and used in all registers.
Yes, but you need the perfect infinitive (gegessen zu haben).
It is more concise and flows better.
They all go before the 'zu' + infinitive.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sin + infinitive
Spanish doesn't use a 'zu' equivalent.
sans + infinitive
French doesn't have the 'zu' particle.
〜ずに (zu ni)
Japanese uses a suffix on the verb rather than a separate preposition.
بدون أن (bidun an)
Arabic requires a full conjugated verb clause.
不...就 (bu...jiu)
Chinese lacks the infinitive structure entirely.
without + gerund
English uses a gerund, while German uses an infinitive.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Deutschlands romantischer Rhein und Rothenburg
Helfer im Einsatz - „Wenn Tausende feiern“: Ehrenamtlicher Sanitätsdienst auf einem Musikfestival
Medizin oder Droge? Pharmazie in den 20er Jahren | Alltagsgeschichte | Terra X
【ドイツ語B1】不定詞句 ohne...zu / statt...zu / um...zu の使い方
Vollmondドイツ語
Related Grammar Rules
名詞の説明:「〜する時間」(zu + 不定詞)
### Overview ドイツ語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、ドイツ語の表現力をぐっと高めてくれる「名詞を詳し...
〜することなく〜する (ohne... zu)
### Overview ドイツ語のC1レベルに到達した皆さんにとって、文の構造を簡潔かつ論理的にまとめる能力は不可欠です。その中でも...
席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'
### Overview ドイツ語の学習を進めていくと、文の構造が非常に論理的であることに気づくはずです。特にB2レベルでは、単なる事...
〜する代わりに (statt...zu)
### Overview ドイツ語を学習する中で、文と文を繋ぎ、より洗練された表現をしたいと感じることはありませんか?B1レベルに到達...
ドイツ語のzu不定詞の使い方 (Infinitiv mit zu)
### Overview ドイツ語学習において、B2レベルを目指す皆さんが避けて通れないのが `Infinitiv mit zu`(zu不定詞句)です。これ...