B1 Infinitive Constructions 8 min read かんたん

目的の表現:〜するために (damit vs. um...zu)

自分のことなら um...zu、自分以外の人や物が関わるなら damit を選ぶのが正解だよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'um...zu' when the subject is the same, and 'damit' when the subjects are different.

  • Use 'um...zu' for same subjects: Ich lerne, um zu bestehen.
  • Use 'damit' for different subjects: Ich lerne, damit du verstehst.
  • Place 'zu' directly before the infinitive verb at the end.
Subject 1 + Verb + (um) + ... + zu + Verb-Infinitive

Overview

### Overview
ドイツ語学習において、「目的」を表現することは、自分の行動の理由や意図を相手に正確に伝えるための非常に重要なステップです。日本語では「〜するために」という表現を使いますが、ドイツ語では文脈や主語によってum...zudamitという2つの異なる構造を使い分ける必要があります。この使い分けは、ドイツ語の文法的な正確さを左右する重要なポイントであり、B1レベルを目指す学習者が必ずマスターすべき項目です。
日本語の「〜ために」は、主語が誰であっても常に同じ形(動詞の辞書形+ために)で表現できます。例えば「私が食べるために料理する」も「彼が食べるために料理する」も、日本語では「〜ために」という接続助詞で一括りにされます。しかし、ドイツ語では「主語が同じか、異なるか」という視点が文法構造を決定づけます。この「主語の一致・不一致」を意識することは、ドイツ語の論理的な思考回路を養う上で非常に役立ちます。このガイドを通じて、um...zudamitの使い分けを整理し、自然なドイツ語表現を身につけましょう。
### How This Grammar Works
um...zudamitの決定的な違いは、主語の同一性にあります。日本語の文法と比較しながら、それぞれの役割を見ていきましょう。
  1. 1um...zu(〜するために):主語が一致する場合
日本語でいう「〜するつもりで」「〜するために」という目的を表す際、主節の主語と目的節の主語が同じであれば、この構文を使います。これは不定詞句(Infinitive construction)と呼ばれ、動詞の活用を必要としないため、非常に簡潔です。日本語の「目的」を表す連用形に近い感覚ですが、ドイツ語ではzuを動詞の前に置くというルールがあります。
例: Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.(私はドイツで働くために、ドイツ語を学ぶ。)
主節の主語「Ich」と目的節の主語(働く人)が同じ「私」であるため、um...zuが使われます。
  1. 1damit(〜するように):主語が異なる場合
主節の主語と、目的節の主語が異なる場合、damitという接続詞を使います。これは従属節(Nebensatz)を導くため、動詞は文末に置かれます。日本語では「〜するように」「〜するために」と訳されますが、主語が変わることを明示する必要があります。
例: Ich gebe dir das Buch, damit du es lesen kannst.(あなたがそれを読めるように、私はあなたに本をあげる。)
主節の主語は「Ich」、目的節の主語は「du」と異なっています。このように、自分の行動が誰かのためのものである場合、damitを使うのが必須です。
### Formation Pattern
| 構文 | 構造 | 主語の条件 |
|---|---|---|
| um...zu | Hauptsatz, um + [Objekt] + zu + Infinitiv | 主節と一致 |
| damit | Hauptsatz, damit + Subjekt + [Objekt] + Verb(konjugiert) | 主節と異なる |
um...zuの例:Ich gehe in den Supermarkt, um Brot zu kaufen. (私はパンを買うためにスーパーに行く。)
damitの例:Ich schreibe langsam, damit du alles verstehen kannst. (あなたがすべて理解できるように、私はゆっくり書く。)
### When To Use It
um...zuは、個人の目標や意図を述べる際に非常に頻繁に使われます。例えば、大学での学習計画や、日常生活のタスクを説明する際に便利です。「なぜそれをするのか?」という問いに対し、自分の意志で動く場合はum...zuを使いましょう。一方、damitは、他者への配慮や、特定の状況を創り出すために自分の行動が必要な場合に使われます。例えば、会社で部下に指示を出す時や、家族のために何かを買う時など、相手の利益や結果を強調したい場合にdamitが活躍します。この使い分けをマスターすると、会話の説得力が格段に増します。
### Common Mistakes
  1. 1um...zuの中に主語を入れてしまう:日本語話者は「私が〜するために」と主語を明示したくなる傾向があります。しかし、um...zuは主語が同じ前提の構文なので、主語を二重に書くと文法的に誤りとなります。
  2. 2damitの動詞を文末に置かない:日本語は述語が文末に来るため、ドイツ語の従属節ルールを忘れがちです。「damitの後は普通の語順」と勘違いして、動詞を2番目に置いてしまうミスが非常に多いです。
  3. 3um...zuを何でも使ってしまう:主語が異なるのにum...zuを使うと、誰がその行動をするのか不明瞭になります。日本語では主語を省略しがちですが、ドイツ語ではdamitを使って主語を明示しないと、相手に誤解を与える可能性があります。
### Contrast With Similar Patterns
| 比較項目 | um...zu | damit |
|---|---|---|
| 主語の条件 | 同一 | 異なる |
| 文法構造 | 不定詞句 (動詞活用なし) | 従属節 (動詞は文末) |
| 簡潔さ | 非常に簡潔 | 文が長くなる |
weil(理由)との違いも重要です。um...zudamitは「未来の目的」を指しますが、weilは「過去や現在の理由」を指します。目的と理由を混同しないようにしましょう。
### Quick FAQ
Q1: damitを主語が同じ時に使ってもいいですか?
A1: 文法的には間違いではありませんが、非常に不自然に聞こえます。主語が同じならum...zuを使うのがドイツ語の鉄則です。
Q2: 分離動詞をum...zuで使うときはどうしますか?
A2: zuを前綴りと動詞の間に挟みます。例: einkaufen -> um einzukaufenとなります。
Q3: damitum...zuのどちらを使うか迷ったときは?
A3: 「その行動をするのは誰か?」を自問してください。目的節の主語が主節と同じならum...zu、違うならdamitです。このシンプルなルールを常に意識しましょう。

Purpose Clause Structures

Type Connector Subject Verb Position
Same Subject
um...zu
Same
End (Infinitive)
Different Subject
damit
Different
End (Conjugated)

Meanings

These structures express the purpose or goal behind an action. They answer the question 'Wozu?' (For what purpose?).

1

Same Subject Purpose

Expressing intent when the actor remains the same.

“Ich spare Geld, um ein {das|n} Auto zu kaufen.”

“Er rennt, um den Bus zu erreichen.”

2

Different Subject Purpose

Expressing intent when the actor changes.

“Ich schreibe den Brief, damit er ihn liest.”

“Sie macht das Licht an, damit wir sehen können.”

Reference Table

Reference table for 目的の表現:〜するために (damit vs. um...zu)
特徴 um...zu damit
主語
前後で必ず同じ
違ってもOK(同じでも可)
動詞の形
不定詞(zu + 動詞の原形)
人称変化して文末に
文の種類
不定詞句(主語を省略)
副文(主語が必要)
ニュアンス
日常会話でよく使う
少しだけ丁寧・説明的
分離動詞
an-zu-rufen の形になる
anruft のように最後に置く
例文
Ich esse, um zu leben.
Ich koche, damit du isst.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ich studiere, um die Prüfung zu bestehen.

Ich studiere, um die Prüfung zu bestehen. (Education)

ニュートラル
Ich lerne, um zu bestehen.

Ich lerne, um zu bestehen. (Education)

カジュアル
Ich lerne, damit ich bestehe.

Ich lerne, damit ich bestehe. (Education)

スラング
Ich pauke, um zu bestehen.

Ich pauke, um zu bestehen. (Education)

ドイツ語を学ぶ目的

なぜ?

仕事

  • Job finden 仕事を見つけるため
  • E-Mails schreiben メールを書くため

日常

  • Essen bestellen 注文するため
  • Leute treffen 人に会うため

um...zu vs. damit

um...zu
Ich lerne, um zu bestehen. 合格するために学ぶ
主語 1 = 主語 2 主語が同じ
damit
Ich lerne, damit mein Vater stolz ist. 父が喜ぶように学ぶ
主語 1 ≠ 主語 2 主語が違う

どっちを使うべき?

1

2つの動作の主語は同じ?

YES
um...zu が使えるよ!
NO
必ず damit を使おう!
2

目的の文に変化した動詞を入れたい?

YES
damit を使ってね。
NO ↓

ドイツ語のつなぎ言葉

🎯

目的

  • um...zu
  • damit

理由

  • weil
  • da
  • denn
⚖️

条件

  • wenn
  • falls

レベル別の例文

1

Ich lerne, um Deutsch zu sprechen.

I learn to speak German.

2

Er geht, um zu essen.

He goes to eat.

3

Wir laufen, um fit zu sein.

We run to be fit.

4

Ich brauche Zeit, um zu schlafen.

I need time to sleep.

1

Ich schreibe, damit du es weißt.

I am writing so that you know it.

2

Sie kauft Wasser, damit wir trinken können.

She buys water so that we can drink.

3

Ich helfe dir, damit du fertig wirst.

I help you so that you finish.

4

Er ruft an, damit sie nicht warten.

He calls so they don't wait.

1

Um die Prüfung zu bestehen, muss man viel üben.

To pass the exam, one must practice a lot.

2

Ich habe das Fenster geöffnet, damit frische Luft hereinkommt.

I opened the window so fresh air comes in.

3

Er spart, um sich eine Reise zu leisten.

He saves to afford a trip.

4

Sie gibt ihm Tipps, damit er den Job bekommt.

She gives him tips so he gets the job.

1

Man sollte sich regelmäßig fortbilden, um auf dem Laufenden zu bleiben.

One should educate oneself regularly to stay up to date.

2

Die Regierung hat Maßnahmen ergriffen, damit die Inflation sinkt.

The government took measures so that inflation drops.

3

Er hat das Projekt verschoben, um mehr Zeit für die Planung zu haben.

He postponed the project to have more time for planning.

4

Sie hat den Vertrag geprüft, damit keine Fehler entstehen.

She checked the contract so that no errors occur.

1

Um den Anforderungen gerecht zu werden, bedarf es einer gründlichen Vorbereitung.

To meet the requirements, thorough preparation is needed.

2

Die Firma investiert in Technologie, damit die Effizienz gesteigert wird.

The company invests in technology so that efficiency is increased.

3

Er verstellte die Stimme, um nicht erkannt zu werden.

He disguised his voice so as not to be recognized.

4

Sie legte Beweise vor, damit der Fall abgeschlossen werden konnte.

She presented evidence so that the case could be closed.

1

Es ist unabdingbar, die Strukturen zu verinnerlichen, um eine nuancierte Ausdrucksweise zu erreichen.

It is essential to internalize the structures to achieve a nuanced expression.

2

Die diplomatischen Kanäle wurden genutzt, damit eine Eskalation vermieden wird.

Diplomatic channels were used so that an escalation is avoided.

3

Man muss die Geschichte kennen, um die Gegenwart zu verstehen.

One must know history to understand the present.

4

Sie agierte diskret, damit niemand Verdacht schöpfte.

She acted discreetly so that no one became suspicious.

間違えやすい

Expressing Purpose: so that / in order to (damit vs. um...zu) um...zu vs. weil

Both answer 'why', but one is for goal (purpose) and one is for reason (cause).

Expressing Purpose: so that / in order to (damit vs. um...zu) damit vs. dass

Both introduce subordinate clauses, but 'damit' implies purpose.

Expressing Purpose: so that / in order to (damit vs. um...zu) um...zu vs. damit (same subject)

Learners use 'damit' when 'um...zu' is more natural.

よくある間違い

Ich gehe um zu einkaufen.

Ich gehe, um einzukaufen.

Don't conjugate the infinitive.

Ich lerne damit ich bestehen.

Ich lerne, damit ich bestehe.

Verb must be conjugated.

Ich lerne um bestehen.

Ich lerne, um zu bestehen.

Missing the 'zu'.

Ich gehe, damit ich einkaufen.

Ich gehe, um einzukaufen.

Same subject, use um...zu.

Er kommt, damit er zu helfen.

Er kommt, um zu helfen.

Mixing up structures.

Ich mache das, damit du glücklich sein.

Ich mache das, damit du glücklich bist.

Conjugate the verb.

Ich lerne um zu die Prüfung bestehen.

Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen.

Word order in infinitive clause.

Ich habe es getan, um er zu helfen.

Ich habe es getan, damit ihm geholfen wird.

Subject mismatch.

Damit ich lerne, gehe ich in die Bibliothek.

Ich gehe in die Bibliothek, damit ich lerne.

Damit clause usually follows main clause.

Ich arbeite, um dass ich Geld verdiene.

Ich arbeite, damit ich Geld verdiene.

Mixing um...zu and damit.

Um zu erreichen das Ziel, arbeite ich hart.

Um das Ziel zu erreichen, arbeite ich hart.

Infinitive clause word order.

Ich habe ihn angerufen, um er zu informieren.

Ich habe ihn angerufen, um ihn zu informieren.

Case error.

Damit er nicht zu spät kommen.

Damit er nicht zu spät kommt.

Verb conjugation.

Ich lerne, um nicht zu scheitern die Prüfung.

Ich lerne, um die Prüfung nicht zu bestehen.

Word order.

文型パターン

Ich ___ , um ___ zu ___.

Ich ___ , damit du ___ ___.

Um ___ zu ___ , muss ich ___.

Ich habe ___ , damit ___ ___ ___.

Real World Usage

Job Interview very common

Ich habe mich beworben, um meine Karriere zu fördern.

Texting constant

Ich komme, damit wir essen.

Travel common

Ich brauche ein Ticket, um nach Berlin zu fahren.

Food Delivery App occasional

Ich bestelle, damit ich nicht kochen muss.

Social Media common

Ich poste das, damit ihr es seht.

Academic Writing very common

Die Studie wurde durchgeführt, um die Hypothese zu prüfen.

⚠️

コンマを忘れずに!

英語と違って、ドイツ語では umdamit の前に必ずコンマが必要だよ。
Ich esse, um zu leben.
🎯

助動詞は省いてスッキリ

「〜できるように」と言いたい時も、基本は können を使わずシンプルに。
Ich lerne, um zu verstehen.
💬

自然な会話のコツ

主語が同じなら um...zu を使う方が、こなれたドイツ語に聞こえるよ。
Ich gehe joggen, um abzunehmen.

Smart Tips

Check if they share the same subject. If yes, use 'um...zu'.

Ich lerne, damit ich bestehe. Ich lerne, um zu bestehen.

Always put the verb at the end of the purpose clause.

Ich lerne, um bestehen die Prüfung. Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen.

Remember: 'zu' goes inside the verb.

Ich gehe, um einzukaufen. Ich gehe, um einzukaufen.

Use 'damit' to include them.

Ich helfe, um er zu lernen. Ich helfe, damit er lernt.

発音

um zu be-STE-hen

Verb stress

In 'um...zu', the infinitive verb at the end is stressed.

Rising-Falling

Ich lerne, (rise) um zu bestehen (fall).

Indicates completion of the thought.

暗記しよう

記憶術

Same subject? Keep it short with 'um...zu'. Different subject? Use 'damit' to bridge the gap.

視覚的連想

Imagine a mirror. If you see yourself (same subject), you use 'um...zu'. If you see someone else (different subject), you use 'damit'.

Rhyme

Same subject, um...zu, different subject, damit, too!

Story

I go to the store to buy milk (um...zu). I buy milk so my cat can drink (damit). My cat is happy because I planned ahead.

Word Web

umzudamitwozuZweckZiel

チャレンジ

Write 5 sentences about your day using 'um...zu' and 5 using 'damit'.

文化メモ

Germans value efficiency; using 'um...zu' is seen as direct and efficient.

Similar usage, but often more formal in written communication.

Standard German is used for these structures in formal settings.

These structures evolved from Middle High German, where purpose was often expressed with prepositional phrases.

会話のきっかけ

Wozu lernst du Deutsch?

Warum hilfst du mir?

Wozu hast du diesen Job gewählt?

Warum sollten wir die Strategie ändern?

日記のテーマ

Schreibe über deine Ziele für dieses Jahr.
Warum machst du Dinge für deine Freunde?
Beschreibe eine wichtige Entscheidung in deinem Leben.
Wie beeinflusst dein Handeln andere?

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

文法的に正しい文章はどれかな?

目的を正しく表現しているものを選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
主語が同じ(Ich)なので、主語を繰り返さずに 'um...zu' を使うのが正解だよ。
空欄に 'um' か 'damit' を入れてみて。

Ich gebe dir meine Nummer, ___ du mich anrufen kannst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「私」が番号を教え、「君」が電話するので、主語が違うから 'damit' を使うよ。
文章の間違いを見つけて直してね。

Ich gehe in die Küche, damit einen Kaffee zu kochen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
自分の目的を言う時は 'damit' ではなく 'um...zu' を使うのが自然だよ。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with 'um...zu' or 'damit'.

Ich lerne, ___ die Prüfung ___ bestehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um...zu
Same subject, infinitive construction.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe, um einzukaufen.
Infinitive with 'zu' is required.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich arbeite, damit ich verdiene Geld.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich arbeite, damit ich Geld verdiene.
Verb must be at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

um / zu / ich / lernen / gehe / Bibliothek / in / die

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in die Bibliothek, um zu lernen.
Standard word order.
Combine the sentences. Sentence Building

Ich spare Geld. Ich kaufe ein Auto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich spare Geld, um ein Auto zu kaufen.
Same subject, infinitive construction.
Is this rule true? True False Rule

In 'damit' clauses, the verb is always at the end.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Subordinate clauses always push the verb to the end.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Wozu gehst du zum Arzt? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Um gesund zu werden.
Correct infinitive structure.
Conjugate the verb for 'damit'. Conjugation Drill

Ich schreibe, damit er (kommen) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kommt
Conjugated verb at the end.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ドイツ語に訳してみよう 翻訳

友達を訪ねるために日本へ旅行します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich reise nach Japan, um meinen Freund zu besuchen.
正しい語順に並べ替えてね。 Sentence Reorder

sie / Geld / um / spart / ein / zu / kaufen / Handy

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie spart Geld, um ein Handy zu kaufen.
ペアを作ろう Match Pairs

文の前半と後半を正しくつなげてね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich mache Sport... | ...um fit zu bleiben.
分離動詞の正しい形を埋めてね。 穴埋め問題

Ich versuche, das Fenster ___zu___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: auf, machen
どちらが正しいかな? 選択問題

正しい文章を選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich spreche laut, damit du mich hörst.
語順を直してね。 Error Correction

Ich brauche ein Handy, um meine Mutter anrufen zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich brauche ein Handy, um meine Mutter anzurufen.
ドイツ語に訳してみよう 翻訳

荷物が届くように、家にいます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bleibe zu Hause, damit das Paket ankommt.
正しい接続詞を選んでね。 穴埋め問題

Er lernt Vokabeln, ___ er den Text versteht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: damit
目的の句から文章を始めてね。 Sentence Reorder

zu / gesund / um / bleiben / / jogge / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Um gesund zu bleiben, jogge ich.
ネイティブならどっちを使う? 選択問題

「寝るためにベッドに行きます」を自然に言うと?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe ins Bett, um zu schlafen.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, that is grammatically incorrect. You must use 'damit'.

Yes, in the context of purpose. It can also mean 'with that' in other contexts.

The 'zu' goes between the prefix and the verb: 'einzukaufen'.

It is neutral and used everywhere.

Yes, but it sounds redundant. 'Um...zu' is preferred.

Because 'damit' is a subordinating conjunction.

Yes, using 'zwecks' + genitive or 'zu' + noun.

Forgetting to move the verb to the end in 'damit' clauses.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive / para que + subjunctive

Spanish requires the subjunctive mood after 'para que'.

French high

pour + infinitive / pour que + subjunctive

French also requires the subjunctive mood after 'pour que'.

Japanese moderate

~tame ni

Japanese does not change the verb form based on subject identity.

Arabic moderate

li- + subjunctive

Arabic uses a specific mood for purpose clauses.

Chinese moderate

wèile + verb

Chinese has no verb conjugation or final verb placement rules.

English high

to + infinitive / so that + clause

English does not move the verb to the end in 'so that' clauses.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!