B1 Infinitive Constructions 8 min read سهل

التعبير عن الغرض: لكي / من أجل (damit vs. um...zu)

استخدم um...zu لأهدافك الشخصية اللي بتعملها بنفسك، و damit لما يكون هدفك متعلق بفعل شخص تاني أو نتيجة تانية.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'um...zu' when the subject is the same, and 'damit' when the subjects are different.

  • Use 'um...zu' for same subjects: Ich lerne, um zu bestehen.
  • Use 'damit' for different subjects: Ich lerne, damit du verstehst.
  • Place 'zu' directly before the infinitive verb at the end.
Subject 1 + Verb + (um) + ... + zu + Verb-Infinitive

نظرة عامة

### Overview
تعتبر صياغة الغرض أو الهدف (Purpose) من أهم المهارات التي يحتاجها متعلم اللغة الألمانية في المستوى B1، فهي تتيح لك التعبير عن «لماذا» تقوم بفعل معين. في اللغة العربية، نستخدم عادةً حرف الجر «لـ» أو «لكي» أو «حتى» متبوعاً بجملة فعلية، مثل: «أنا أدرس لأنجح». أما في الألمانية، فهناك أداتان أساسيتان لهذا الغرض: um...zu و damit.
الفرق بينهما جوهري ويعتمد على قاعدة نحوية دقيقة تسمى «تطابق الفاعل».
بالنسبة لنا كمتحدثي اللغة العربية، قد يبدو الأمر بسيطاً في البداية، لكن في الألمانية يجب أن نكون دقيقين جداً. إذا كان الشخص الذي يقوم بالفعل في الجملة الرئيسية هو نفسه الشخص الذي سيحقق الهدف، نستخدم um...zu. أما إذا كان الفاعل مختلفاً، فيجب استخدام damit.
هذا المفهوم يشبه إلى حد ما الفرق بين استخدام «أن» المصدرية في العربية (حينما يكون الفاعل واحداً) وبين استخدام «كي» التي تتبعها جملة فعلية كاملة بفاعل مختلف. إن إتقان هذا الفرق سيجعلك تبدو كمتحدث ألماني طليق، بدلاً من مجرد شخص يترجم حرفياً من لغته الأم. تذكر دائماً أن اللغة الألمانية لغة هيكلية بامتياز، لذا فإن اختيار الأداة الصحيحة يعكس مدى فهمك لتركيبة الجملة.
### How This Grammar Works
جوهر هذه القاعدة يكمن في «هوية الفاعل». في اللغة العربية، نحن غالباً ما نستخدم المصدر أو الفعل المضارع المنصوب، ولا نكترث كثيراً بتغيير الفاعل في بنية الجملة كما تفعل الألمانية. لنحلل الفرق:
  1. 1um...zu (لكي/من أجل): نستخدمها عندما يكون الفاعل في الجملة الرئيسية هو نفسه الفاعل في جملة الغرض. هذه ليست جملة جانبية كاملة، بل هي «تركيبة مصدرية» (Infinitive construction). في العربية، هذا يشبه قولنا «أنا أعمل لأشتري سيارة»؛ الفاعل هنا هو «أنا» في الحالتين. في الألمانية، لا نحتاج لتكرار الفاعل، بل نضع zu قبل الفعل في المصدر في نهاية الجملة.
  1. 1damit (لكي/حتى): نستخدمها كأداة ربط (Subordinating conjunction) عندما يكون الفاعل في الجملة الرئيسية مختلفاً عن الفاعل في جملة الغرض. هنا يجب أن نستخدم جملة جانبية كاملة، وهذا يعني أن الفعل المصرف يجب أن يذهب إلى نهاية الجملة. هذا يشبه في العربية قولنا «أنا أعطيك المال لكي تشتري أنت السيارة». لاحظ أن الفاعل تغير من «أنا» إلى «أنت».
تخيل أنك في المقهى؛ إذا قلت Ich trinke Kaffee, um wach zu bleiben (أشرب القهوة لكي أبقى مستيقظاً)، فالفاعل هو أنت في الحالتين. أما إذا قلت Ich koche Kaffee, damit mein Freund wach bleibt (أنا أحضر القهوة لكي يبقى صديقي مستيقظاً)، فقد تغير الفاعل، لذا وجب استخدام damit مع وضع الفعل bleibt في نهاية الجملة. هذا الترتيب (الفعل في النهاية) هو سمة تميز الجمل الجانبية في الألمانية، وهو يختلف تماماً عن ترتيب الجملة في العربية حيث يأتي الفعل عادةً بعد أداة النصب مباشرة.
### Formation Pattern
فيما يلي توضيح للأنماط التركيبية:
جدول مقارنة التكوين:
| الأداة | التركيب | الفاعل | مكان الفعل | مثال |
|---|---|---|---|---|
| um...zu | Hauptsatz + , + um + ... + zu + Infinitiv | متطابق | نهاية الجملة (مصدر) | Ich lerne, um zu bestehen. |
| damit | Hauptsatz + , + damit + Subjekt + ... + Verb | مختلف | نهاية الجملة (مصرف) | Ich lerne, damit er besteht. |
القاعدة الذهبية:
  • um...zu: لا يوجد فاعل في جملة الغرض، الفعل دائماً في المصدر (Infinitive).
  • damit: يجب ذكر الفاعل، الفعل دائماً مصرف (Konjugiert) وفي نهاية الجملة.
ملاحظة هامة حول الأفعال المنفصلة (Separable Verbs): في um...zu، تدخل zu بين البادئة والفعل، مثل: anzurufen (من anrufen).
### When To Use It
نستخدم um...zu عندما نتحدث عن أهدافنا الشخصية أو خططنا المستقبلية التي تعتمد علينا فقط. مثلاً: Ich spare Geld, um eine Reise zu machen (أدخر المال لأقوم برحلة). هنا الهدف يخصني أنا. هذا الاستخدام يعطي جملة قصيرة ومباشرة ومحببة جداً في الكلام اليومي.
أما damit فهي ضرورية عندما نؤثر على الآخرين أو نوضح سبباً لحدث يخص طرفاً آخر. تخيل أنك في العمل وتطلب من زميلك شيئاً، ستقول: Ich schicke dir die Datei, damit du die Arbeit beenden kannst (أرسل لك الملف لكي تستطيع إنهاء العمل). هنا لا يمكنك استخدام um...zu لأنك أنت من يرسل، وهو من ينهي العمل.
استخدام damit يمنحك المرونة لتوضيح العلاقات بين الأفعال والنتائج المترتبة عليها لأشخاص آخرين. كما أنها تستخدم بكثرة في السياقات الرسمية أو عند شرح أسباب القوانين أو الإجراءات، مثل: Die Stadt baut Parks, damit die Kinder spielen können (تبني المدينة حدائق لكي يستطيع الأطفال اللعب).
### Common Mistakes
  1. 1تكرار الفاعل مع um...zu: يخطئ الكثير من الطلاب العرب بقولهم Ich lerne, um ich zu bestehen، وهذا خطأ فادح لأن um...zu تلغي الحاجة للفاعل. السبب هو التأثر بتركيبة الجملة العربية التي تتطلب فاعلاً دائماً.
  2. 2نسيان وضع الفعل في نهاية جملة damit: يضع الطالب الفعل بعد damit مباشرة مثل الإنجليزية أو العربية، فيقول Ich lerne, damit besteht er بدلاً من damit er besteht. هذا بسبب تأثير ترتيب الجملة في لغتنا الأم حيث يأتي الفعل بعد أداة النصب مباشرة.
  3. 3الخلط بين um...zu و weil: يستخدم الطلاب um...zu للتعبير عن السبب الماضي، فيقولون Ich lerne Deutsch, um ich in Deutschland war (خطأ). يجب تذكر أن um...zu و damit للمستقبل فقط، أما للسبب الماضي فنستخدم weil.
### Contrast With Similar Patterns
| وجه المقارنة | um...zu | damit | weil |
|---|---|---|---|
| الغرض | هدف مستقبلي | هدف مستقبلي | سبب ماضٍ/حالي |
| تطابق الفاعل | ضروري | غير ضروري | غير ضروري |
| نوع الجملة | مصدرية | جملة جانبية | جملة جانبية |
الفرق بين damit و weil هو أن damit تنظر للأمام (النتيجة المرجوة)، بينما weil تنظر للخلف (السبب الذي حدث بالفعل). في العربية، نستخدم «لأن» للسبب، و«لكي» للغرض، وهذا التقسيم موجود في الألمانية أيضاً لكن بضوابط نحوية أكثر صرامة.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن استخدام damit إذا كان الفاعل هو نفسه؟ نعم، هي صحيحة نحوياً، لكنها تبدو ثقيلة وغير طبيعية. الألمان يفضلون um...zu للاختصار.
  2. 2أين أضع الكلمات الأخرى في جملة um...zu؟ تضعها بين um و zu. مثال: Ich lerne Deutsch, um schnell besser zu sprechen.
  3. 3ماذا لو كان هناك فعل مساعد (Modalverb)؟ في damit يذهب الفعل المساعد إلى نهاية الجملة مصرفاً، أما في um...zu تضع الفعل المساعد في المصدر في النهاية، مثل: um arbeiten zu können.

Purpose Clause Structures

Type Connector Subject Verb Position
Same Subject
um...zu
Same
End (Infinitive)
Different Subject
damit
Different
End (Conjugated)

Meanings

These structures express the purpose or goal behind an action. They answer the question 'Wozu?' (For what purpose?).

1

Same Subject Purpose

Expressing intent when the actor remains the same.

“Ich spare Geld, um ein {das|n} Auto zu kaufen.”

“Er rennt, um den Bus zu erreichen.”

2

Different Subject Purpose

Expressing intent when the actor changes.

“Ich schreibe den Brief, damit er ihn liest.”

“Sie macht das Licht an, damit wir sehen können.”

Reference Table

Reference table for التعبير عن الغرض: لكي / من أجل (damit vs. um...zu)
الميزة um...zu damit
الفاعل
لازم يكون نفسه في الجملتين
ممكن يكون مختلف (أو نفسه)
شكل الفعل
مصدر (في نهاية الجملة)
مصرف (في نهاية الجملة)
نوع الجملة
تركيبة مصدرية
جملة جانبية (Nebensatz)
الأسلوب
طبيعي وشائع جداً
رسمي شوية لو الفاعل نفسه
الأفعال المنفصلة
an-zu-rufen
...anruft (في النهاية)
مثال
Ich esse, um zu leben.
Ich koche, damit du isst.

طيف الرسمية

رسمي
Ich studiere, um die Prüfung zu bestehen.

Ich studiere, um die Prüfung zu bestehen. (Education)

محايد
Ich lerne, um zu bestehen.

Ich lerne, um zu bestehen. (Education)

غير رسمي
Ich lerne, damit ich bestehe.

Ich lerne, damit ich bestehe. (Education)

عامية
Ich pauke, um zu bestehen.

Ich pauke, um zu bestehen. (Education)

أهداف تعلم اللغة الألمانية

لماذا؟

العمل

  • Job finden لإيجاد وظيفة
  • E-Mails schreiben لكتابة رسائل إيميل

الحياة اليومية

  • Essen bestellen لطلب الطعام
  • Leute treffen لمقابلة الناس

مقارنة بين um...zu و damit

um...zu
Ich lerne, um zu bestehen. أدرس لكي أنجح.
Subjekt 1 = Subjekt 2 الفاعل متطابق في الجملتين.
damit
Ich lerne, damit mein Vater stolz ist. أدرس لكي يفتخر بي والدي.
Subjekt 1 ≠ Subjekt 2 الفاعل مختلف في الجملتين.

أي أداة يجب أن أستخدم؟

1

هل فاعل الفعلين هو نفسه؟

YES
يمكنك استخدام 'um...zu'!
NO
يجب عليك استخدام 'damit'!
2

هل يوجد فعل مصرف في جملة الهدف؟

YES
استخدم 'damit'.
NO ↓

أنواع الروابط في الألمانية

🎯

الهدف

  • um...zu
  • damit

السبب

  • weil
  • da
  • denn
⚖️

الشرط

  • wenn
  • falls

أمثلة حسب المستوى

1

Ich lerne, um Deutsch zu sprechen.

I learn to speak German.

2

Er geht, um zu essen.

He goes to eat.

3

Wir laufen, um fit zu sein.

We run to be fit.

4

Ich brauche Zeit, um zu schlafen.

I need time to sleep.

1

Ich schreibe, damit du es weißt.

I am writing so that you know it.

2

Sie kauft Wasser, damit wir trinken können.

She buys water so that we can drink.

3

Ich helfe dir, damit du fertig wirst.

I help you so that you finish.

4

Er ruft an, damit sie nicht warten.

He calls so they don't wait.

1

Um die Prüfung zu bestehen, muss man viel üben.

To pass the exam, one must practice a lot.

2

Ich habe das Fenster geöffnet, damit frische Luft hereinkommt.

I opened the window so fresh air comes in.

3

Er spart, um sich eine Reise zu leisten.

He saves to afford a trip.

4

Sie gibt ihm Tipps, damit er den Job bekommt.

She gives him tips so he gets the job.

1

Man sollte sich regelmäßig fortbilden, um auf dem Laufenden zu bleiben.

One should educate oneself regularly to stay up to date.

2

Die Regierung hat Maßnahmen ergriffen, damit die Inflation sinkt.

The government took measures so that inflation drops.

3

Er hat das Projekt verschoben, um mehr Zeit für die Planung zu haben.

He postponed the project to have more time for planning.

4

Sie hat den Vertrag geprüft, damit keine Fehler entstehen.

She checked the contract so that no errors occur.

1

Um den Anforderungen gerecht zu werden, bedarf es einer gründlichen Vorbereitung.

To meet the requirements, thorough preparation is needed.

2

Die Firma investiert in Technologie, damit die Effizienz gesteigert wird.

The company invests in technology so that efficiency is increased.

3

Er verstellte die Stimme, um nicht erkannt zu werden.

He disguised his voice so as not to be recognized.

4

Sie legte Beweise vor, damit der Fall abgeschlossen werden konnte.

She presented evidence so that the case could be closed.

1

Es ist unabdingbar, die Strukturen zu verinnerlichen, um eine nuancierte Ausdrucksweise zu erreichen.

It is essential to internalize the structures to achieve a nuanced expression.

2

Die diplomatischen Kanäle wurden genutzt, damit eine Eskalation vermieden wird.

Diplomatic channels were used so that an escalation is avoided.

3

Man muss die Geschichte kennen, um die Gegenwart zu verstehen.

One must know history to understand the present.

4

Sie agierte diskret, damit niemand Verdacht schöpfte.

She acted discreetly so that no one became suspicious.

سهل الخلط

Expressing Purpose: so that / in order to (damit vs. um...zu) مقابل um...zu vs. weil

Both answer 'why', but one is for goal (purpose) and one is for reason (cause).

Expressing Purpose: so that / in order to (damit vs. um...zu) مقابل damit vs. dass

Both introduce subordinate clauses, but 'damit' implies purpose.

Expressing Purpose: so that / in order to (damit vs. um...zu) مقابل um...zu vs. damit (same subject)

Learners use 'damit' when 'um...zu' is more natural.

أخطاء شائعة

Ich gehe um zu einkaufen.

Ich gehe, um einzukaufen.

Don't conjugate the infinitive.

Ich lerne damit ich bestehen.

Ich lerne, damit ich bestehe.

Verb must be conjugated.

Ich lerne um bestehen.

Ich lerne, um zu bestehen.

Missing the 'zu'.

Ich gehe, damit ich einkaufen.

Ich gehe, um einzukaufen.

Same subject, use um...zu.

Er kommt, damit er zu helfen.

Er kommt, um zu helfen.

Mixing up structures.

Ich mache das, damit du glücklich sein.

Ich mache das, damit du glücklich bist.

Conjugate the verb.

Ich lerne um zu die Prüfung bestehen.

Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen.

Word order in infinitive clause.

Ich habe es getan, um er zu helfen.

Ich habe es getan, damit ihm geholfen wird.

Subject mismatch.

Damit ich lerne, gehe ich in die Bibliothek.

Ich gehe in die Bibliothek, damit ich lerne.

Damit clause usually follows main clause.

Ich arbeite, um dass ich Geld verdiene.

Ich arbeite, damit ich Geld verdiene.

Mixing um...zu and damit.

Um zu erreichen das Ziel, arbeite ich hart.

Um das Ziel zu erreichen, arbeite ich hart.

Infinitive clause word order.

Ich habe ihn angerufen, um er zu informieren.

Ich habe ihn angerufen, um ihn zu informieren.

Case error.

Damit er nicht zu spät kommen.

Damit er nicht zu spät kommt.

Verb conjugation.

Ich lerne, um nicht zu scheitern die Prüfung.

Ich lerne, um die Prüfung nicht zu bestehen.

Word order.

أنماط الجُمل

Ich ___ , um ___ zu ___.

Ich ___ , damit du ___ ___.

Um ___ zu ___ , muss ich ___.

Ich habe ___ , damit ___ ___ ___.

Real World Usage

Job Interview very common

Ich habe mich beworben, um meine Karriere zu fördern.

Texting constant

Ich komme, damit wir essen.

Travel common

Ich brauche ein Ticket, um nach Berlin zu fahren.

Food Delivery App occasional

Ich bestelle, damit ich nicht kochen muss.

Social Media common

Ich poste das, damit ihr es seht.

Academic Writing very common

Die Studie wurde durchgeführt, um die Hypothese zu prüfen.

⚠️

فخ الفاصلة

في الألماني، نسيان الفاصلة قبل um أو damit غلطة إملائية كبيرة. لازم تفصل جملتك بفاصلة دايماً:
Ich lerne, um zu bestehen.
🎯

انسَ الأفعال المساعدة

مش لازم تقول
um... zu können
إلا لو كنت بتقصد القدرة نفسها. غالباً um zu gehen بتكفي وبتغني عن التعقيد:
Ich lerne, um zu sprechen.
💬

خلك طبيعي

رغم إن damit تنفع لو الفاعل واحد، بس بتبان رسمية بزيادة. لو بتكلم صاحبك، خلك مع um...zu:
Ich komme, um zu helfen.

Smart Tips

Check if they share the same subject. If yes, use 'um...zu'.

Ich lerne, damit ich bestehe. Ich lerne, um zu bestehen.

Always put the verb at the end of the purpose clause.

Ich lerne, um bestehen die Prüfung. Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen.

Remember: 'zu' goes inside the verb.

Ich gehe, um einzukaufen. Ich gehe, um einzukaufen.

Use 'damit' to include them.

Ich helfe, um er zu lernen. Ich helfe, damit er lernt.

النطق

um zu be-STE-hen

Verb stress

In 'um...zu', the infinitive verb at the end is stressed.

Rising-Falling

Ich lerne, (rise) um zu bestehen (fall).

Indicates completion of the thought.

احفظها

وسيلة تذكّر

Same subject? Keep it short with 'um...zu'. Different subject? Use 'damit' to bridge the gap.

ربط بصري

Imagine a mirror. If you see yourself (same subject), you use 'um...zu'. If you see someone else (different subject), you use 'damit'.

Rhyme

Same subject, um...zu, different subject, damit, too!

Story

I go to the store to buy milk (um...zu). I buy milk so my cat can drink (damit). My cat is happy because I planned ahead.

Word Web

umzudamitwozuZweckZiel

تحدٍّ

Write 5 sentences about your day using 'um...zu' and 5 using 'damit'.

ملاحظات ثقافية

Germans value efficiency; using 'um...zu' is seen as direct and efficient.

Similar usage, but often more formal in written communication.

Standard German is used for these structures in formal settings.

These structures evolved from Middle High German, where purpose was often expressed with prepositional phrases.

بدايات محادثة

Wozu lernst du Deutsch?

Warum hilfst du mir?

Wozu hast du diesen Job gewählt?

Warum sollten wir die Strategie ändern?

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über deine Ziele für dieses Jahr.
Warum machst du Dinge für deine Freunde?
Beschreibe eine wichtige Entscheidung in deinem Leben.
Wie beeinflusst dein Handeln andere?

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أي جملة هي الصحيحة قواعدياً؟

اختر الطريقة الصحيحة للتعبير عن الهدف:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne viel, um die Prüfung zu bestehen.
بما أن الفاعل هو نفسه (أنا)، بنستخدم um...zu بدون تكرار الفاعل مرة تانية.
املأ الفراغ بـ 'um' أو 'damit'.

Ich gebe dir meine Nummer, ___ du mich anrufen kannst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: damit
استخدمنا damit لأن الفاعلين مختلفين: «أنا» (أعطيك الرقم) و «أنت» (تتصل بي).
جد الخطأ في الجملة وصححه.

Ich gehe in die Küche, damit einen Kaffee zu kochen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in die Küche, um einen Kaffee zu kochen.
للأهداف اللي فاعلها واحد، بنستخدم um...zu مش damit متبوعة بـ zu.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 'um...zu' or 'damit'.

Ich lerne, ___ die Prüfung ___ bestehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um...zu
Same subject, infinitive construction.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe, um einzukaufen.
Infinitive with 'zu' is required.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich arbeite, damit ich verdiene Geld.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich arbeite, damit ich Geld verdiene.
Verb must be at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

um / zu / ich / lernen / gehe / Bibliothek / in / die

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in die Bibliothek, um zu lernen.
Standard word order.
Combine the sentences. Sentence Building

Ich spare Geld. Ich kaufe ein Auto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich spare Geld, um ein Auto zu kaufen.
Same subject, infinitive construction.
Is this rule true? True False Rule

In 'damit' clauses, the verb is always at the end.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Subordinate clauses always push the verb to the end.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Wozu gehst du zum Arzt? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Um gesund zu werden.
Correct infinitive structure.
Conjugate the verb for 'damit'. Conjugation Drill

Ich schreibe, damit er (kommen) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kommt
Conjugated verb at the end.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم إلى الألمانية الترجمة

أنا أسافر إلى اليابان لكي أزور صديقي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich reise nach Japan, um meinen Freund zu besuchen.
رتب الكلمات في جملة صحيحة. Sentence Reorder

sie / Geld / um / spart / ein / zu / kaufen / Handy

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie spart Geld, um ein Handy zu kaufen.
طابق بداية الجملة بنهايتها الصحيحة. Match Pairs

صل بين أنصاف الجمل:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich mache Sport... | ...um fit zu bleiben.
أكمل الجزء الناقص من الفعل المنفصل. املأ الفراغ

Ich versuche, das Fenster ___zu___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: auf, machen
أي جملة تستخدم 'damit' بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich spreche laut, damit du mich hörst.
صحح ترتيب الكلمات. Error Correction

Ich brauche ein Handy, um meine Mutter anrufen zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich brauche ein Handy, um meine Mutter anzurufen.
ترجم إلى الألمانية الترجمة

سأبقى في المنزل لكي يصل الطرد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bleibe zu Hause, damit das Paket ankommt.
املأ الفراغ بالأداة الصحيحة. املأ الفراغ

Er lernt Vokabeln, ___ er den Text versteht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: damit
ابدأ الجملة بجملة الهدف. Sentence Reorder

zu / gesund / um / bleiben / / jogge / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Um gesund zu bleiben, jogge ich.
أي جملة تبدو طبيعية أكثر للمتحدث الأصلي؟ اختيار متعدد

الهدف: 'أذهب للفراش لأنام.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe ins Bett, um zu schlafen.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, that is grammatically incorrect. You must use 'damit'.

Yes, in the context of purpose. It can also mean 'with that' in other contexts.

The 'zu' goes between the prefix and the verb: 'einzukaufen'.

It is neutral and used everywhere.

Yes, but it sounds redundant. 'Um...zu' is preferred.

Because 'damit' is a subordinating conjunction.

Yes, using 'zwecks' + genitive or 'zu' + noun.

Forgetting to move the verb to the end in 'damit' clauses.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive / para que + subjunctive

Spanish requires the subjunctive mood after 'para que'.

French high

pour + infinitive / pour que + subjunctive

French also requires the subjunctive mood after 'pour que'.

Japanese moderate

~tame ni

Japanese does not change the verb form based on subject identity.

Arabic moderate

li- + subjunctive

Arabic uses a specific mood for purpose clauses.

Chinese moderate

wèile + verb

Chinese has no verb conjugation or final verb placement rules.

English high

to + infinitive / so that + clause

English does not move the verb to the end in 'so that' clauses.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!