〜する代わりに (statt...zu)
statt...zu + 不定詞を使いましょう。 statt と anstatt はどちらも同じ意味で使えますよ!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'statt...zu' to describe an alternative action by placing the infinitive at the end of the clause.
- The 'statt' part goes at the start of the clause.
- The verb in the infinitive form goes at the very end.
- If you have a separable verb, 'zu' goes between the prefix and the verb root.
Overview
statt...zu(〜する代わりに)という構文です。これは「ある行動をとる代わりに、別の行動をとる」という対比を表現する際に使われます。statt...zu を使えば、主語を繰り返すことなく、非常にスマートに表現できます。英語の instead of + -ing に相当するこの構文は、日常会話からビジネスシーンまで、自分の意思や選択を明確にするために不可欠な表現です。この構文をマスターすることで、あなたのドイツ語は一段と「ドイツ人らしい」自然な響きを持つようになるでしょう。statt...zu 構文の核心は、不定詞句 (Infinitivsatz) を用いる点にあります。日本語の文法で例えるなら、「〜する」という動詞の連用形や名詞化に近い感覚ですが、ドイツ語では「主語が同じである」ことが絶対条件です。メインの文(主節)の主語と、statt 以降の動作の主語が一致している時のみ、この構文が使えます。statt...zu は、主語が同じであることが前提の「省略の美学」に基づいています。もし主語が異なる場合は、statt dass... という別の接続詞を使った文が必要になります。ここが日本語とドイツ語の大きな違いです。zu の位置にも注目してください。ドイツ語の不定詞句では、zu は不定詞(動詞の原形)の直前に置かれます。これは英語の to が不定詞の前にあるのと似ていますが、ドイツ語では分離動詞の場合、zu が分離前綴りと動詞の間に割り込むという特有のルールがあります。例えば einkaufen(買い物をする)であれば einzukaufen となります。これは日本語の「動詞の活用」とは全く異なるメカニズムですが、慣れてしまえば非常に論理的です。文の最後に動詞が来るというドイツ語特有の語順ルールに従っているため、文の構造が崩れることがありません。statt...zu の形成パターンは非常に決まっています。基本的には「主節 + コンマ + statt + 目的語など + zu + 不定詞」という流れです。Er lernt, |, |statt |Videospiele |zu spielen. |Er lernt, statt Videospiele zu spielen.(彼はゲームをする代わりに勉強する。)anrufen | anzurufen | Ich schreibe eine E-Mail, statt anzurufen. |fernsehen | fernzusehen | Er liest, statt fernzusehen. |- 1具体的な代替案の提示: 「AではなくBをする」という選択を強調します。例えば、友達とカフェにいる時、
Ich trinke Tee, anstatt Kaffee zu bestellen.(コーヒーを頼む代わりに紅茶を飲む)のように使います。
- 1期待外れや後悔の表現: 本来すべきだったことの代わりに別のことをしてしまった場合にも使えます。
Er hat gelogen, statt die Wahrheit zu sagen.(彼は真実を言う代わりに嘘をついた。)
- 1アドバイス: 相手に改善を促す時にも非常に便利です。
Du solltest sparen, statt dein Geld auszugeben.(お金を使い果たす代わりに、貯金すべきだ。)
statt...zu を使うと「本来の選択肢を意識した上での別の行動」というニュアンスが強調され、より説得力のある話し方になります。- 1主語の不一致: 日本語では「私は彼が来る代わりに、自分が行く」のように主語が違っても一つの文で繋げがちですが、ドイツ語では主語が同じでないと
statt...zuは使えません。この場合、statt dass er kommt, gehe ichとする必要があります。L1(日本語)の「〜する代わりに」という接続詞の守備範囲が広すぎるために起こる干渉です。
- 1
zuの位置間違い: 分離動詞でzuを動詞の前に置いてしまうミス(例:statt anzurufenではなくstatt rufen an zuなど)。これは日本語の「動詞の語幹+活用」という感覚が強すぎて、分離動詞の分離前綴りを動詞の一部として独立して扱えないために起こります。
- 1コンマの欠落: 日本語には文中のコンマという概念がないため、ついコンマを忘れてしまいます。しかし、
statt...zu構文は不定詞句として独立した節を作るため、コンマは文法上必須です。これを忘れると、読み手にとって文の切れ目が分からなくなるため注意が必要です。
statt...zu と似た表現に ohne...zu(〜せずに)があります。これらは「否定」のニュアンスで共通していますが、使い分けが必要です。statt...zu | 〜する代わりに | 別の行動を選択した |ohne...zu | 〜せずに | 何もせずに次の行動へ移った |Er geht, statt zu essen.(彼は食べる代わりに歩く=食べるという選択肢を捨てて歩く)と、Er geht, ohne zu essen.(彼は食べずに歩く=食べるという行為をスキップした)では、文脈が異なります。日本語ではどちらも「〜しないで」と訳せることが多いですが、ドイツ語では「代替の行動があるか」で使い分けるのがコツです。statt と anstatt はどちらを使えばいいですか?anstatt の方が少しだけフォーマルで強調された響きがありますが、日常会話ではどちらを使っても全く問題ありません。können, müssen など)と一緒に使えますか?anstatt lernen zu müssen(勉強しなければならない代わりに)。statt...zu は文頭に置けますか?Statt fernzusehen, lese ich ein Buch. とすると、「テレビを見る代わりに、本を読んでいる」と、代替行動を強調する効果があります。Statt...zu Construction Structure
| Part 1 | Part 2 (Infinitive) | Punctuation | Main Clause |
|---|---|---|---|
|
Statt
|
zu schlafen
|
,
|
bin ich wach.
|
|
Statt
|
das Buch zu lesen
|
,
|
sehe ich fern.
|
|
Statt
|
einzukaufen
|
,
|
bleibe ich zu Hause.
|
|
Statt
|
sich zu entspannen
|
,
|
arbeitet er weiter.
|
|
Statt
|
mit dem Auto zu fahren
|
,
|
nehme ich den Bus.
|
|
Statt
|
den Fehler zu korrigieren
|
,
|
lösche ich die Datei.
|
Meanings
This construction expresses an alternative action that replaces the one expected or mentioned.
Alternative action
Doing Y instead of doing X.
“Statt zu arbeiten, spielt er Videospiele.”
“Statt ein Auto zu kaufen, nehme ich den Bus.”
Reference Table
| しなかった行動 | ドイツ語の形 | 日本語の意味 | よくあるシチュエーション |
|---|---|---|---|
|
寝ること
|
statt zu schlafen
|
寝る代わりに
|
夜更かししてNetflix
|
|
料理すること
|
statt zu kochen
|
料理する代わりに
|
ウーバーイーツを頼む
|
|
勉強すること
|
statt zu lernen
|
勉強する代わりに
|
Discordでゲーム
|
|
電話すること
|
statt anzurufen
|
電話する代わりに
|
ボイスメッセージを送る
|
|
仕事すること
|
statt zu arbeiten
|
仕事する代わりに
|
インスタをチェック
|
|
外出すること
|
statt auszugehen
|
外出する代わりに
|
ソファでゴロゴロ
|
フォーマル度スペクトル
Anstatt zu arbeiten, entspanne ich mich. (Work-life balance)
Statt zu arbeiten, entspanne ich mich. (Work-life balance)
Statt zu arbeiten, chille ich. (Work-life balance)
Statt zu malochen, hänge ich ab. (Work-life balance)
置き換えのコンセプト
日常の選択
- statt zu kochen instead of cooking
デジタルライフ
- statt anzurufen instead of calling
生産性
- statt zu arbeiten instead of working
不定詞の3兄弟
文の作り方フローチャート
主語は両方の行動で同じですか?
それは分離動詞ですか?
よく使うカテゴリー
食事
- • statt zu kochen
- • statt zu essen
テクノロジー
- • statt anzurufen
- • statt zu texten
移動
- • statt zu fahren
- • statt zu rennen
レベル別の例文
Statt zu schlafen, lerne ich.
Instead of sleeping, I study.
Statt zu essen, trinke ich Tee.
Instead of eating, I drink tea.
Statt zu spielen, arbeite ich.
Instead of playing, I work.
Statt zu laufen, gehe ich.
Instead of running, I walk.
Statt das Auto zu nehmen, fahre ich mit dem Rad.
Instead of taking the car, I ride my bike.
Statt zu Hause zu bleiben, gehen wir aus.
Instead of staying home, we go out.
Statt lange zu warten, rufe ich ihn an.
Instead of waiting long, I call him.
Statt fernzusehen, lese ich ein Buch.
Instead of watching TV, I read a book.
Statt sich auszuruhen, hat er weitergearbeitet.
Instead of resting, he kept working.
Statt den Fehler zu korrigieren, hat sie ihn ignoriert.
Instead of correcting the error, she ignored it.
Statt einzukaufen, haben wir den Kühlschrank aufgeräumt.
Instead of shopping, we cleaned the fridge.
Statt nachzudenken, hat er sofort gehandelt.
Instead of thinking it over, he acted immediately.
Statt die geplante Strategie umzusetzen, hat das Team den Kurs geändert.
Instead of implementing the planned strategy, the team changed course.
Statt sich über das Wetter zu beklagen, sollten wir das Beste daraus machen.
Instead of complaining about the weather, we should make the best of it.
Statt die Verantwortung zu übernehmen, schob er sie auf andere.
Instead of taking responsibility, he pushed it onto others.
Statt die Gelegenheit beim Schopfe zu packen, zögerte er zu lange.
Instead of seizing the opportunity, he hesitated too long.
Statt die komplexen Zusammenhänge zu analysieren, begnügte man sich mit oberflächlichen Erklärungen.
Instead of analyzing the complex connections, they were content with superficial explanations.
Statt den Status quo zu akzeptieren, strebte sie eine grundlegende Reform an.
Instead of accepting the status quo, she aimed for fundamental reform.
Statt die Krise zu bewältigen, verschärfte die Regierung die Lage durch unbedachte Maßnahmen.
Instead of managing the crisis, the government exacerbated the situation with thoughtless measures.
Statt sich in Details zu verlieren, sollten wir den Fokus auf das Wesentliche legen.
Instead of getting lost in details, we should focus on the essentials.
Statt der erhofften Erleichterung brachte die neue Verordnung nur weitere bürokratische Hürden mit sich.
Instead of the hoped-for relief, the new regulation only brought further bureaucratic hurdles.
Statt sich dem Schicksal zu ergeben, leistete er erbitterten Widerstand.
Instead of surrendering to fate, he offered fierce resistance.
Statt die Gunst der Stunde zu nutzen, verfiel er in alte Verhaltensmuster.
Instead of seizing the moment, he fell back into old behavioral patterns.
Statt die Debatte zu befrieden, goss er mit seinen Äußerungen nur noch mehr Öl ins Feuer.
Instead of calming the debate, he only poured more oil on the fire with his remarks.
間違えやすい
Both use the infinitive at the end with 'zu', but they serve different purposes.
Both are infinitive constructions, but 'ohne' implies a lack of action.
Statt can take a noun (Genitive) or an infinitive clause.
よくある間違い
Statt ich schlafe, lerne ich.
Statt zu schlafen, lerne ich.
Statt schlafen zu, lerne ich.
Statt zu schlafen, lerne ich.
Statt zu schlafen lerne ich.
Statt zu schlafen, lerne ich.
Statt schlafe ich, lerne ich.
Statt zu schlafen, lerne ich.
Statt einzukaufen, ich gehe zum Markt.
Statt einzukaufen, gehe ich zum Markt.
Statt zu einkaufen, gehe ich.
Statt einzukaufen, gehe ich.
Statt das Buch lesen, schlafe ich.
Statt das Buch zu lesen, schlafe ich.
Statt sich zu ärgern, er lacht.
Statt sich zu ärgern, lacht er.
Statt zu haben gegessen, gehe ich.
Statt gegessen zu haben, gehe ich.
Statt zu gehen, ich habe nicht gewollt.
Statt zu gehen, wollte ich nicht.
Statt zu werden gefragt, habe ich geantwortet.
Statt gefragt zu werden, habe ich geantwortet.
Statt zu haben gemacht, habe ich gelassen.
Statt es gemacht zu haben, habe ich es gelassen.
Statt zu sein gegangen, bin ich geblieben.
Statt gegangen zu sein, bin ich geblieben.
文型パターン
Statt ___ zu ___, ___ ich ___.
Statt ___ zu ___, habe ich ___.
Anstatt ___ zu ___, sollten wir ___.
Statt ___ zu ___, begnügte man sich mit ___.
Real World Usage
Statt zu posten, genieße ich den Moment.
Statt zu telefonieren, schreib mir kurz.
Statt mich zu beschweren, habe ich nach Lösungen gesucht.
Statt zu kochen, bestellen wir heute.
Statt das Taxi zu nehmen, laufen wir zum Hotel.
Anstatt die Daten zu ignorieren, wurden sie neu bewertet.
分離動詞の割り込み
einzukaufen のように書くのがB1レベルの重要ポイントです!文頭に置く時のルール
Statt zu lernen, spielt er.
主語が同じ時だけ!
statt dass を使いましょう。Smart Tips
Replace 'dass' clauses with 'statt...zu' to avoid repeating the subject.
Remember the 'zu' sandwich: prefix + zu + verb.
Use 'anstatt' instead of 'statt' to increase formality.
If the subjects are different, don't use 'statt...zu'. Use 'anstatt dass'.
発音
Statt
Pronounced with a short 'a' and a sharp 't'.
Rising-Falling
Statt zu SCHLAFEN, ↗ lerne ICH. ↘
Emphasizes the contrast between the two actions.
暗記しよう
記憶術
Statt stands for 'Instead', and 'zu' is the glue that holds the infinitive at the end.
視覚的連想
Imagine a seesaw. On one side is the action you didn't do, and on the other is the action you did. The word 'Statt' is the pivot point in the middle.
Rhyme
Statt und zu, am Ende der Ruh, das Verb steht dort, ein schönes Wort.
Story
Max wanted to go to the gym. Statt zu trainieren, aß er einen Kuchen. Statt zu schwitzen, saß er auf dem Sofa. Statt fit zu werden, wurde er müde.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about what you did today instead of something else (e.g., 'Statt zu kochen, habe ich Pizza bestellt').
文化メモ
Germans value efficiency; this construction is popular because it saves words.
Austrians often use 'anstatt' more frequently in formal settings.
In Swiss German, the construction is used similarly but often with slightly different verb choices.
The construction evolved from the preposition 'statt' (place/stead) combined with the infinitive marker 'zu'.
会話のきっかけ
Was machst du heute, statt zu arbeiten?
Statt zu Hause zu bleiben, was würdest du lieber tun?
Statt den Fehler zu ignorieren, was hättest du tun sollen?
Statt die aktuelle Strategie fortzuführen, welche Alternative schlägst du vor?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Er spielt Fußball, statt ___.
正しい文はどれ?
Find and fix the mistake:
Statt zu ausgehen, bleibe ich zu Hause.
Score: /3
練習問題
8 exercisesStatt ___ (schlafen), lerne ich.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Statt ich zu gehen, bleibe ich.
Ich schlafe nicht, ich lerne. (Statt...)
Statt...
A: Gehen wir joggen? B: Statt ___.
zu / Statt / lesen / das Buch / , / schaue / ich / fern.
Can you use a subject in the statt-clause?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesWir gehen essen, statt ___.
最も適切な文を選んでください:
Statt zu arbeiten er schläft.
Statt zu arbeiten, hört sie Musik.
並べ替え:anzurufen / Statt / mich / hat / eine / E-Mail / er / geschrieben
Wir laufen, statt ___.
Statt ein Foto machen zu, genieße ich den Moment.
Sie programmiert, statt Spiele zu spielen.
正しいものを選んでください:
Ich bleibe im Bett liegen, statt ___.
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, but it requires the Genitive case: 'Statt des Autos nehme ich das Rad'.
Yes, they are synonyms, though 'anstatt' is slightly more formal.
You cannot use 'statt...zu'. You must use a full subordinate clause with 'anstatt dass'.
It goes between the prefix and the verb: 'einzukaufen'.
Very common. It's a staple of everyday communication.
Yes, but it gets complex: 'Statt arbeiten zu müssen, habe ich frei'.
Because the 'statt' clause is an infinitive clause that acts as an introductory element.
Absolutely, it sounds professional and concise.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
En lugar de + infinitive
Spanish does not require a particle like 'zu' before the infinitive.
Au lieu de + infinitive
French uses 'de' as the preposition, whereas German uses 'statt' (genitive preposition) + 'zu'.
Instead of + gerund
English uses the gerund, while German uses the infinitive.
〜の代わりに (no kawari ni)
Japanese puts the 'instead' marker at the end of the phrase.
بدلاً من (badalan min)
Arabic uses a noun or verbal noun, not an infinitive clause.
而不是 (ér bù shì)
Chinese does not have an infinitive marker system like German.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Die Simpsons 25 Jahre - Kopf und Kragen - Deutsche Synchronsprecher Homer Bart und Lisa
DEUTSCHLAND: Maßnahmen für Wirtschaft – „Da waren Klingbeil und Söder relativ irritiert über Merz!“
All Quiet on Western Front Tank Attack Scene (Im Westen Nichts Neues, 2022)
【ドイツ語文法】statt...zu / ohne...zu の使い方をわかりやすく解説!
Vollmondドイツ語学習
中級ドイツ語:不定詞句のバリエーションを増やそう
Deutsch mit Risa
Related Grammar Rules
名詞の説明:「〜する時間」(zu + 不定詞)
### Overview ドイツ語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、ドイツ語の表現力をぐっと高めてくれる「名詞を詳し...
〜することなく〜する (ohne... zu)
### Overview ドイツ語のC1レベルに到達した皆さんにとって、文の構造を簡潔かつ論理的にまとめる能力は不可欠です。その中でも...
席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'
### Overview ドイツ語の学習を進めていくと、文の構造が非常に論理的であることに気づくはずです。特にB2レベルでは、単なる事...
ドイツ語のzu不定詞の使い方 (Infinitiv mit zu)
### Overview ドイツ語学習において、B2レベルを目指す皆さんが避けて通れないのが `Infinitiv mit zu`(zu不定詞句)です。これ...
zu なし不定詞 (Infinitiv ohne zu)
### Overview ドイツ語の学習において、B2レベルに到達した皆さんが次に目指すべきは、より自然で洗練された表現力です。その鍵...