目的を表現する:「〜するために」(um...zu)
um...zu は「〜するために」という最強のセットだよ。
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'um...zu' to express the purpose of an action, placing the 'zu' + infinitive at the end of the sentence.
- Use 'um' at the start of the clause and 'zu' before the infinitive verb.
- The infinitive verb always goes to the very end of the sentence.
- The subject of the main clause and the infinitive clause must be the same.
Overview
um...zu を用いた「不定詞構文」です。これは英語の 'in order to' に相当し、日本語で言えば「〜するために」という目的を表す表現です。この構文は、文を論理的につなぎ、簡潔で洗練された印象を与えるために不可欠です。例えば、「私はドイツ語を勉強しています。試験に合格したいからです」という2つの文を、Ich lerne Deutsch, um die Prüfung zu bestehen. と一文にまとめることができます。日本語では「〜するために」という助詞的な表現で目的を簡潔に表しますが、ドイツ語でも同様に、動詞を変化させることなく、文の最後に置くことで目的を明確に示します。この構文を使いこなせるようになると、初級レベルの単純な文の連続から脱却し、B1レベルにふさわしい、流暢で知的なドイツ語表現が可能になります。また、この構文には「主語が一致しなければならない」という非常に重要なルールがあります。このルールを理解することで、damit(〜するために)という別の表現との使い分けも明確になります。ドイツ語の論理的な構造を理解する絶好の機会ですので、ぜひここでしっかりとマスターしましょう。um...zu 構文は、言語学的に「目的節(Finalsatz)」と呼ばれます。これはメインの文(主節)で行われる行動が、どのような目的で行われているかを説明するものです。文法的な構造としては、um で始まり、文末の zu + 不定詞で終わるという、一種の「枠(Klammer)」のような役割を果たします。この枠の中に、目的を達成するための具体的な情報(目的語や副詞など)を配置します。日本語の「〜するために」は動詞の直前に置かれますが、ドイツ語では「目的の動詞」が文の最後(定動詞の位置ではなく、不定詞の位置)に置かれるという点が、日本語話者にとって最も注意すべきポイントです。日本語の「私は、[美味しい料理を食べるために]、レストランへ行く」という構造を、ドイツ語では「私はレストランへ行く、[美味しい料理を食べる]ために」という順序で組み立てるイメージです。ここで最も重要なのは、主節の主語と目的節の主語が同一であるという制約です。例えば、「私が彼に鍵を渡す(目的:彼がドアを開けるため)」という場合、主語が「私」と「彼」で異なるため、um...zu は使えません。この場合は damit を使った副文が必要です。また、分離動詞の場合、zu は分離前綴りと動詞の間に挿入されます。例えば anrufen(電話する)なら anzurufen となります。これは日本語の「電話をかける」という動詞が変化するのと違い、語の内部に要素を割り込ませるドイツ語特有の構造です。この「分離動詞の間に zu を入れる」というルールは、一度慣れてしまえば、ドイツ語の論理的な美しさを感じられるポイントでもあります。um...zu 構文の作り方は非常に規則的で、パズルを組み立てるように習得できます。基本の公式は:[主節], um [目的の内容] zu [不定詞]. です。このパターンを覚えるだけで、ほとんどの状況に対応可能です。- 1
Ich spare Geld, um ein Auto zu kaufen.(私は車を買うために、お金を貯めている。) - 2
Er geht in die Stadt, um seine Freunde zu treffen.(彼は友達に会うために、街へ行く。) - 3
Wir lernen viel, um die Prüfung zu bestehen.(私たちは試験に合格するために、たくさん勉強している。)
um...zu 節を文頭に持ってくることも可能です。その場合は、[Um...zu節], [動詞] [主語]... という語順になります。例えば、Um die Prüfung zu bestehen, lerne ich viel. となり、ドイツ語の「動詞は2番目」という鉄則が守られます。否定形の場合は nicht を zu の直前に置きます。Ich beeile mich, um den Zug nicht zu verpassen.(電車に乗り遅れないように、急いでいる。)このように、規則さえ守れば非常に論理的で分かりやすい構造になっています。um...zu 構文は、日常の何気ない会話からビジネス、アカデミックな文書まで幅広く使用されます。特に「目的意識」を明確にしたい場面でその真価を発揮します。ビジネスの現場では、自分の行動の正当性を説明する際に非常に役立ちます。「なぜそのプロジェクトを進めているのか」「なぜその会議を招集したのか」を説明する際、um...zu を使うことで、プロフェッショナルで論理的な印象を与えることができます。例えば、Wir führen diese Umfrage durch, um die Kundenzufriedenheit zu analysieren.(顧客満足度を分析するために、このアンケートを実施します。)といった表現は非常に自然です。また、日常生活においても、「何のためにそれをするのか」という文脈で頻繁に使われます。コンビニで「レジ袋を断る(環境のため)」、駅で「切符を買う(電車に乗るため)」など、小さな目的を伝える際にも使います。アカデミックな環境では、論文やレポートで「手法」を説明する際に必須です。「著者は〜というメタファーを用いて、〜を批判している」といった構造を説明する際、Der Autor benutzt diese Metapher, um die Gesellschaft zu kritisieren. のように使います。このように、um...zu は単なる文法項目ではなく、自分の思考を整理し、相手に論理的に伝えるための「思考のツール」と言えるでしょう。B1レベルの学習者であれば、この構文を使って自分の将来の目標や、学習の動機を語る練習から始めるのがおすすめです。- 1主語の不一致(
um...zuvsdamit): 日本語では「私は彼に鍵を渡す(彼が開けるために)」という場合、主語を省略しがちですが、ドイツ語では主語が異なる場合、damitを使う必要があります。*Ich gebe ihm den Schlüssel, um die Tür zu öffnen.と言うと、「私がドアを開けるために(私が)鍵を渡す」という不自然な文になります。正しくはIch gebe ihm den Schlüssel, damit er die Tür öffnet.です。これは日本語の「〜ために」という一つの表現に頼りすぎることが原因です。
- 1
zuの付け忘れ: 英語の 'to' と混同し、umだけを使い、zuを忘れるケースです。*Ich gehe, um ein Buch lesen.は誤りです。ドイツ語の不定詞構文では、zuが不定詞の標識として不可欠です。
- 1分離動詞の構造: 分離動詞を
zuの後ろにそのまま置くミスです。*Ich rufe an, um dich anzurufenではなく、um dich anzurufenです。zuが語の内部に入り込む感覚は日本語にはないため、意識的に練習する必要があります。
um...zu と似た表現に damit があります。比較表で整理しましょう。um...zu | damit |um...zu は主語が同じ場合に限られるため、常に「効率的」な選択肢です。一方、damit は主語が異なるときだけでなく、主語が同じでも「目的をより強調したい」場合に使うことができます。また、ohne...zu(〜せずに)や statt...zu(〜する代わりに)といった不定詞構文とも構造が似ています。これらはすべて「主節と主語が同じ」という条件を共有しています。この「主語が同じなら不定詞、違うなら接続詞」というルールを覚えることが、ドイツ語の文法をマスターする近道です。um...zu は必ず文の最後に来ますか?nicht を zu の直前に置きます。um den Fehler nicht zu wiederholen(ミスを繰り返さないために)のように使います。um...zu を使わずに、普通の文で目的を言うことはできますか?Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland arbeiten will. のように weil(〜なので)を使って理由を述べることができます。しかし、um...zu を使う方が、より「目的」が明確になり、洗練された印象を与えます。um...zu に使えますか?Formation of um...zu
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
Main Clause
|
The action
|
Ich lerne
|
|
Comma
|
Separator
|
,
|
|
um
|
Purpose marker
|
um
|
|
Details
|
Objects/Adverbs
|
viel Deutsch
|
|
zu
|
Infinitive marker
|
zu
|
|
Verb
|
Infinitive
|
sprechen
|
Separable Verbs
| Verb | Separable Form | Infinitive with zu |
|---|---|---|
|
einkaufen
|
kauft ein
|
um einzukaufen
|
|
anrufen
|
ruft an
|
um anzurufen
|
|
aufstehen
|
steht auf
|
um aufzustehen
|
Meanings
The 'um...zu' construction is used to express the purpose or intention behind an action. It translates to 'in order to' in English.
Purpose
Expressing the goal of an action.
“Ich gehe in {den|m} Supermarkt, um Brot zu kaufen.”
“Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen.”
Reference Table
| シチュエーション | メインの文 | 目的の文 (um...zu) | 意味 |
|---|---|---|---|
|
フィットネス
|
Ich trainiere viel,
|
um fit zu bleiben.
|
健康を保つために。
|
|
買い物
|
Er geht zum Markt,
|
um Obst zu kaufen.
|
果物を買うために。
|
|
テクノロジー
|
Sie nutzt die App,
|
um Essen zu bestellen.
|
料理を注文するために。
|
|
仕事
|
Wir arbeiten hart,
|
um der Erfolg zu haben.
|
成功を手にするために。
|
|
SNS
|
Ich poste ein Foto,
|
um Likes zu bekommen.
|
いいねをもらうために。
|
|
教育
|
Du lernst Vokabeln,
|
um besser zu werden.
|
もっと上手くなるために。
|
フォーマル度スペクトル
Ich studiere intensiv, um die Prüfung zu bestehen. (Education)
Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen. (Education)
Ich lerne, um die Prüfung zu schaffen. (Education)
Ich pauke, um die Prüfung zu rocken. (Education)
um...zu で表す目標
仕事
- Geld verdienen お金を稼ぐ
- Karriere machen キャリアを築く
自由時間
- Spaß haben 楽しむ
- Freunde treffen 友達に会う
um...zu vs. damit
目的の文の選び方
両方の文の主語は同じですか?
特定の目的や意図がありますか?
目標によく使う動詞
行動
- • gehen
- • fahren
- • nutzen
結果
- • werden
- • bestehen
- • gewinnen
レベル別の例文
Ich lerne, um zu lesen.
I study to read.
Er geht, um zu essen.
He goes to eat.
Wir fahren, um zu helfen.
We drive to help.
Sie rennt, um zu gewinnen.
She runs to win.
Ich brauche Geld, um ein Auto zu kaufen.
I need money to buy a car.
Er lernt viel, um die Prüfung zu bestehen.
He studies a lot to pass the exam.
Wir machen Sport, um gesund zu bleiben.
We do sports to stay healthy.
Sie ruft an, um den Termin zu ändern.
She calls to change the appointment.
Ich habe das Buch gelesen, um die Geschichte besser zu verstehen.
I read the book to understand the story better.
Er hat sich beeilt, um den Zug noch zu erreichen.
He hurried to still catch the train.
Wir haben das Fenster geöffnet, um frische Luft hereinzulassen.
We opened the window to let fresh air in.
Sie arbeitet hart, um ihre Familie zu unterstützen.
She works hard to support her family.
Um die Effizienz zu steigern, haben wir neue Software eingeführt.
To increase efficiency, we introduced new software.
Er hat das Projekt abgebrochen, um weitere Verluste zu vermeiden.
He cancelled the project to avoid further losses.
Sie hat jahrelang trainiert, um an den Olympischen Spielen teilzunehmen.
She trained for years to participate in the Olympics.
Wir müssen jetzt handeln, um die Umwelt zu schützen.
We must act now to protect the environment.
Um den Anforderungen gerecht zu werden, bedarf es einer gründlichen Vorbereitung.
To meet the requirements, thorough preparation is needed.
Er hat seine Strategie angepasst, um den Erwartungen der Investoren entgegenzukommen.
He adjusted his strategy to meet the investors' expectations.
Um das Problem an der Wurzel zu packen, müssen wir die Ursachen analysieren.
To tackle the problem at the root, we must analyze the causes.
Sie hat ihre Meinung geändert, um den Konflikt zu entschärfen.
She changed her opinion to de-escalate the conflict.
Um der Komplexität des Themas vollends gerecht zu werden, bedarf es einer differenzierten Betrachtungsweise.
To fully do justice to the complexity of the topic, a nuanced approach is required.
Er hat sich in die Materie vertieft, um die subtilen Nuancen des Textes zu erfassen.
He delved into the subject matter to grasp the subtle nuances of the text.
Um den drohenden Zerfall des Systems abzuwenden, wurden drastische Maßnahmen ergriffen.
To avert the impending collapse of the system, drastic measures were taken.
Sie hat ihre Rhetorik verfeinert, um das Publikum nachhaltig zu beeindrucken.
She refined her rhetoric to leave a lasting impression on the audience.
間違えやすい
Learners mix up 'um...zu' and 'damit' because both mean 'in order to'.
Learners forget the 'um' part.
Learners use 'weil' for purpose.
よくある間違い
Ich gehe um zu kaufen Brot.
Ich gehe, um Brot zu kaufen.
Ich gehe um Brot kaufen.
Ich gehe, um Brot zu kaufen.
Ich gehe, um zu kaufen, Brot.
Ich gehe, um Brot zu kaufen.
Ich gehe, um Brot zu kauf.
Ich gehe, um Brot zu kaufen.
Ich lerne, um er Deutsch lernt.
Ich lerne, damit er Deutsch lernt.
Ich rufe an, um einzukaufen.
Ich rufe an, um einzukaufen.
Ich gehe, um zu nicht arbeiten.
Ich gehe, um nicht zu arbeiten.
Ich gehe, um zu haben gegessen.
Ich gehe, um zu essen.
Ich gehe, um zu können arbeiten.
Ich gehe, um arbeiten zu können.
Ich gehe, um zu werden arbeiten.
Ich gehe, um arbeiten zu werden.
Um zu haben das Ziel erreicht, ...
Um das Ziel erreicht zu haben, ...
Er ist gegangen, um zu werden gesehen.
Er ist gegangen, um gesehen zu werden.
Um zu sein glücklich, ...
Um glücklich zu sein, ...
文型パターン
Ich ___ , um ___ zu ___.
Um ___ zu ___, ___ ich ___.
Er hat ___ , um ___ zu ___.
Um ___ zu ___, muss man ___.
Real World Usage
Ich komme später, um noch kurz einzukaufen.
Ich möchte diese Stelle, um meine Fähigkeiten zu erweitern.
Ich brauche ein Ticket, um nach Berlin zu fahren.
Ich rufe an, um eine Pizza zu bestellen.
Ich poste das, um meine Freunde zu informieren.
Um die Hypothese zu prüfen, wurden Daten erhoben.
コンマは忘れずに!
Ich trainiere, um fit zu sein.
助動詞は入れないで
Ich lerne, um zu sprechen.
ビジネスでも大活躍
Ich schreibe Ihnen, um Details zu klären.
Smart Tips
Check if you are expressing purpose. If yes, use 'um...zu'.
Use 'um...zu' to make your sentences shorter and more direct.
Stop! Don't use 'um...zu'. Use 'damit'.
Remember: 'zu' goes inside the verb.
発音
Intonation
The comma indicates a slight pause. The voice rises slightly before the comma and falls at the end of the infinitive.
Purpose focus
Ich lerne, um ↗ Deutsch zu ↘ lernen.
Emphasizing the purpose.
暗記しよう
記憶術
Remember: 'um' is the start, 'zu' is the end of the purpose chain.
視覚的連想
Imagine a bridge. 'um' is the entrance, the infinitive verb is the destination at the other end.
Rhyme
Um am Anfang, zu am Schluss, weil ich das jetzt machen muss.
Story
Hans wants to bake a cake. He goes to the store. He thinks: 'Ich gehe, um Mehl zu kaufen.' He gets the flour. He thinks: 'Ich backe, um den Kuchen zu essen.'
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about your day using 'um...zu' in 5 minutes.
文化メモ
Germans value efficiency in language. 'um...zu' is preferred for its brevity.
Similar usage, but often slightly more formal in written communication.
In Swiss German, this construction is standard in High German contexts.
The construction evolved from the preposition 'um' (around) combined with the infinitive, indicating the goal or 'around' which the action revolves.
会話のきっかけ
Warum lernst du Deutsch?
Warum machst du Sport?
Warum hast du dich für diesen Job beworben?
Warum ist es wichtig, Sprachen zu lernen?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercisesIch gehe, ___ Brot ___ kaufen.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Ich gehe um zu kaufen Brot.
Ich will Brot kaufen. Ich gehe zum Laden.
A: Warum lernst du? B: Ich lerne, ___.
um / zu / ich / lernen / Deutsch / gehe
um / zu / das / lesen / Buch
Ich gehe zum Arzt...
Score: /8
Practice Bank
6 exercisesum / Ich / Geld / spare / zu / ein / kaufen / Auto / .
ルールを理解するために勉強します。
正しい組み合わせを選んでね:
Er macht das Fenster auf, um die Luft ____ (reinkommen).
正しい文はどれかな?
Ich gehe zur Post, um zu abholen ein Paket.
Score: /6
よくある質問 (8)
Yes, as long as it's an infinitive verb.
The modal verb goes before the 'zu' infinitive: 'um arbeiten zu können'.
Yes, it separates the main clause from the infinitive clause.
Yes, the main clause can be in any tense.
You must use 'damit'.
It is neutral and used in all registers.
Sometimes in very formal writing, but it's better to keep it.
Yes: 'um nicht zu...'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
para + infinitive
Spanish doesn't require the verb to be at the end of the clause.
pour + infinitive
French word order is more fixed and doesn't push the infinitive to the end.
in order to + infinitive
English word order is SVO and doesn't use a comma or end-position for the verb.
~tame ni
Japanese is SOV and the purpose marker comes after the verb.
li- + verb
Arabic is VSO and the structure is completely different.
wèile + verb
Chinese has no verb conjugation and the structure is very different.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Küchen Organisation EXTREM ✨| IKEA HACKS - Ordnung Tipps - Putztricks | mamiblock
7:30 AM Productive Saturday Morning 🌅 Routine, Study Vlog & Gym 💪📚| Mavie Noelle
every radio report
【ドイツ語文法】目的を表す接続詞 um...zu と damit の違いを徹底解説!
Vollmondドイツ語
ドイツ語 B1レベルの重要文法:不定詞句 um...zu の使い方
Lia's German Class
Related Grammar Rules
名詞の説明:「〜する時間」(zu + 不定詞)
### Overview ドイツ語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、ドイツ語の表現力をぐっと高めてくれる「名詞を詳し...
〜することなく〜する (ohne... zu)
### Overview ドイツ語のC1レベルに到達した皆さんにとって、文の構造を簡潔かつ論理的にまとめる能力は不可欠です。その中でも...
席取り役:不定詞句を伴う先行の 'es'
### Overview ドイツ語の学習を進めていくと、文の構造が非常に論理的であることに気づくはずです。特にB2レベルでは、単なる事...
〜する代わりに (statt...zu)
### Overview ドイツ語を学習する中で、文と文を繋ぎ、より洗練された表現をしたいと感じることはありませんか?B1レベルに到達...
ドイツ語のzu不定詞の使い方 (Infinitiv mit zu)
### Overview ドイツ語学習において、B2レベルを目指す皆さんが避けて通れないのが `Infinitiv mit zu`(zu不定詞句)です。これ...