B1 Infinitive Constructions 14 min read آسان

بیان هدف: «برای اینکه» (um...zu)

وقتی می‌خوای بگی «تا اینکه» یا «برایِ» انجام کاری، از ابزار um...zu استفاده کن تا هدفت رو خیلی شیک توضیح بدی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'um...zu' to express the purpose of an action, placing the 'zu' + infinitive at the end of the sentence.

  • Use 'um' at the start of the clause and 'zu' before the infinitive verb.
  • The infinitive verb always goes to the very end of the sentence.
  • The subject of the main clause and the infinitive clause must be the same.
Main Clause + , + um + [extra info] + zu + Verb(inf)

مرور کلی

### Overview
در زبان آلمانی، بیان هدف یا قصد پشت یک عمل، یکی از مهارت‌های کلیدی برای رسیدن به سطح B1 است. در حالی که جملات ساده فقط می‌گویند «چه کاری انجام می‌دهید»، ساختار um...zu به شما اجازه می‌دهد توضیح دهید «چرا» آن کار را انجام می‌دهید. این ساختار معادل دقیق «برای اینکه» یا «به منظورِ» در فارسی است و پاسخگوی پرسش «Wofür?» (برای چه؟) یا «Zu welchem Zweck?» (به چه منظوری؟) می‌باشد.
در دستور زبان آلمانی، um...zu یک Infinitivkonstruktion (ساختار مصدر) است. این یعنی شما بدون نیاز به صرف فعل، یک عبارت پیرو می‌سازید که فعل آن به صورت مصدر (Infinitive) در انتهای جمله قرار می‌گیرد. این ویژگی برای ما فارسی‌زبانان بسیار جذاب است، زیرا در فارسی نیز ما اغلب فعل را به انتهای جمله می‌بریم.
برای مثال، به جای گفتن دو جمله جداگانه: «من هر روز درس می‌خوانم. من می‌خواهم در امتحان B1 قبول شوم»، می‌توانید بگویید: Ich lerne jeden Tag, um die B1-Prüfung zu bestehen. (من هر روز درس می‌خوانم تا در امتحان B1 قبول شوم).
نکته حیاتی اینجاست: فاعلِ جمله اصلی و فاعلِ هدف باید یکی باشند. اگر شما کاری را انجام می‌دهید تا خودتان به هدفی برسید، از um...zu استفاده می‌کنید. اما اگر می‌خواهید کسی دیگر کاری انجام دهد، باید از ساختار damit استفاده کنید.
این تفاوت ظریف، مرز بین یک زبان‌آموز متوسط و یک گوینده مسلط است. در ادامه به بررسی دقیق این ساختار می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
ساختار um...zu در زبان‌شناسی به عنوان یک Finalsatz (جمله پایانی یا غایی) شناخته می‌شود. در فارسی، ما برای بیان هدف از حرف اضافه «برایِ» به همراه مصدر یا یک جمله پیرو با «که» استفاده می‌کنیم. اما در آلمانی، um و zu مانند دو گیره عمل می‌کنند که کل عبارتِ هدف را در بر می‌گیرند.
um در ابتدای عبارت هدف قرار می‌گیرد و zu درست قبل از فعل اصلی که به صورت مصدر است، می‌آید.
ساختار کلی به این صورت است: جمله اصلی + کاما + um + [اطلاعات تکمیلی] + zu + مصدر. فعل در این ساختار همیشه به انتهای جمله می‌رود. این ویژگی «فعل در آخر» دقیقاً با ساختار جملات پیرو در زبان فارسی که فعل در انتهای جمله قرار می‌گیرد، همخوانی دارد و یادگیری آن را برای ما بسیار ساده‌تر از انگلیسی‌زبانان می‌کند.
قانون طلاییِ «وحدت فاعل» را دوباره مرور کنیم:
  • Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen. (او پول پس‌انداز می‌کند تا [خودش] ماشین بخرد.) - فاعل هر دو بخش «او» است. درست است.
  • Ich gebe dir Geld, um ein Buch zu kaufen. - این جمله از نظر دستوری اشتباه است، چون فاعلِ «خریدن کتاب» در اینجا مشخص نیست که آیا «من» است یا «تو». اگر منظور شما این است که «تو» کتاب بخری، باید بگویید: Ich gebe dir Geld, damit du ein Buch kaufst.
در مورد افعال جداشدنی (trennbare Verbenzu بین پیشوند و ریشه فعل قرار می‌گیرد و یک کلمه واحد می‌سازد. مثلاً برای anrufen (زنگ زدن)، می‌گوییم anzurufen. این یکپارچگی در دستور زبان آلمانی بسیار مهم است.
### Formation Pattern
برای ساختن این جملات، از الگوی زیر پیروی کنید. این الگو به شما کمک می‌کند تا همیشه جایگاه اجزای جمله را به درستی حفظ کنید.
| بخش جمله | نقش | مثال | جایگاه |
|---|---|---|---|
| جمله اصلی | بیان عمل | Ich gehe zum Supermarkt | ابتدای جمله |
| کاما | جداکننده | , | بعد از جمله اصلی |
| حرف ربط | شروع هدف | um | بعد از کاما |
| اطلاعات تکمیلی | جزئیات هدف | frisches Obst | بین um و zu |
| فعل اصلی | مصدر | zu kaufen | انتهای جمله |
فرمول کلی: [Hauptsatz], um [Details] zu [Infinitiv].
به این مثال‌ها دقت کنید:
  1. 1Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten. (من آلمانی یاد می‌گیرم تا در آلمان کار کنم.)
  2. 2Sie geht joggen, um fit zu bleiben. (او می‌دود تا متناسب بماند.)
  3. 3Wir warten hier, um den Bus zu nehmen. (ما اینجا منتظریم تا سوار اتوبوس شویم.)
اگر بخواهید جمله را با هدف شروع کنید (برای تأکید)، کل عبارت um...zu به ابتدای جمله می‌آید و بلافاصله بعد از آن، فعل جمله اصلی قرار می‌گیرد:
  • Um fit zu bleiben, joggt sie jeden Morgen. (برای متناسب ماندن، او هر روز صبح می‌دود.)
### When To Use It
استفاده از um...zu در محیط‌های مختلف نشان‌دهنده تسلط شما بر زبان است. در محیط کار، وقتی می‌خواهید دلیل یک تصمیم را توضیح دهید، این ساختار بسیار حرفه‌ای به نظر می‌رسد. مثلاً: Wir haben das Meeting verschoben, um mehr Zeit für die Vorbereitung zu haben. (ما جلسه را عقب انداختیم تا زمان بیشتری برای آماده‌سازی داشته باشیم.)
در محیط‌های آکادمیک یا هنگام نوشتن ایمیل‌های رسمی، استفاده از این ساختار باعث می‌شود جملات شما منسجم‌تر و کمتر «بریده‌بریده» به نظر برسند. به جای استفاده از دو جمله کوتاه، با یک جمله مرکب، منطقِ پشتِ عمل خود را به وضوح بیان می‌کنید.
در زندگی روزمره نیز، این ساختار بسیار پرکاربرد است. هرگاه بخواهید دلیل یک کار ساده را بگویید، um...zu اولین انتخاب شماست. مثلاً وقتی به کسی می‌گویید: Ich mache das Fenster auf, um frische Luft hereinzulassen. (پنجره را باز می‌کنم تا هوای تازه وارد شود.) این جملات نشان می‌دهند که شما نه تنها کلمات، بلکه ساختار منطقی زبان را درک کرده‌اید.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در تعیین فاعل (تداخل با damit): فارسی‌زبانان به دلیل ساختار «که» در فارسی، تمایل دارند از um...zu برای همه موقعیت‌ها استفاده کنند. مثلاً می‌گویند «من به تو پول دادم تا تو بروی»، اما در آلمانی چون فاعل‌ها متفاوت هستند (من/تو)، باید حتماً از damit استفاده کنید.
  1. 1فراموش کردن zu یا um: برخی زبان‌آموزان فقط از zu استفاده می‌کنند (مانند to در انگلیسی). این اشتباه است زیرا در آلمانی، um...zu یک ساختار دو بخشی است. بدون um، جمله ناقص است.
  1. 1جایگذاری اشتباه zu در افعال جداشدنی: این یکی از رایج‌ترین خطاهاست. زبان‌آموز می‌گوید zu anrufen در حالی که باید بگوید anzurufen. این خطا به دلیل عدم درک ماهیت افعال جداشدنی در آلمانی رخ می‌دهد.
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا تفاوت بین um...zu و damit را که مهم‌ترین چالش است، مقایسه می‌کنیم:
| ویژگی | um...zu | damit |
|---|---|---|
| فاعل | فاعل یکسان در هر دو جمله | فاعل می‌تواند متفاوت باشد |
| ساختار | مصدر (Infinitiv) | جمله کامل با فعل صرف‌شده |
| پیچیدگی | ساده‌تر و کوتاه‌تر | کمی پیچیده‌تر |
| کاربرد | برای اهداف شخصی و مستقیم | برای اهداف عمومی یا با فاعل متفاوت |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه به جای damit از um...zu استفاده کنم؟ خیر، فقط زمانی که فاعل هر دو جمله یکی باشد می‌توانید از um...zu استفاده کنید. اگر فاعل متفاوت باشد، استفاده از um...zu کاملاً غلط است.
  1. 1آیا می‌توانم um...zu را در وسط جمله هم بیاورم؟ بله، می‌توانید آن را در انتهای جمله اصلی قرار دهید یا با تغییر جایگاه، آن را به ابتدای جمله بیاورید، اما نمی‌توانید آن را در میانِ اجزای جمله اصلی (مثلاً بین فاعل و فعل اصلی) قرار دهید.
  1. 1آیا این ساختار در زبان محاوره هم استفاده می‌شود؟ بله، بسیار زیاد. این ساختار یکی از ستون‌های اصلیِ بیانِ «هدف» در آلمانی است و در گفتگوی روزمره به اندازه نوشتار رسمی رایج است.

Formation of um...zu

Part Function Example
Main Clause
The action
Ich lerne
Comma
Separator
,
um
Purpose marker
um
Details
Objects/Adverbs
viel Deutsch
zu
Infinitive marker
zu
Verb
Infinitive
sprechen

Separable Verbs

Verb Separable Form Infinitive with zu
einkaufen
kauft ein
um einzukaufen
anrufen
ruft an
um anzurufen
aufstehen
steht auf
um aufzustehen

Meanings

The 'um...zu' construction is used to express the purpose or intention behind an action. It translates to 'in order to' in English.

1

Purpose

Expressing the goal of an action.

“Ich gehe in {den|m} Supermarkt, um Brot zu kaufen.”

“Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen.”

Reference Table

Reference table for بیان هدف: «برای اینکه» (um...zu)
موقعیت جمله اصلی جمله بیان هدف معنی فارسی
ورزش
Ich trainiere viel,
um fit zu bleiben.
برای اینکه رو فرم بمونم.
خرید
Er geht zum Markt,
um Obst zu kaufen.
تا میوه بخره.
تکنولوژی
Sie nutzt {die|f} App,
um Essen zu bestellen.
برای سفارش دادن غذا.
کار
Wir arbeiten hart,
um {der|m} Erfolg zu haben.
تا موفقیت داشته باشیم.
شبکه‌های اجتماعی
Ich poste ein Foto,
um Likes zu bekommen.
برای اینکه لایک بگیرم.
تحصیل
Du lernst Vokabeln,
um besser zu werden.
تا (توی زبان) بهتر بشی.

طیف رسمیت

رسمی
Ich studiere intensiv, um die Prüfung zu bestehen.

Ich studiere intensiv, um die Prüfung zu bestehen. (Education)

خنثی
Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen.

Ich lerne, um die Prüfung zu bestehen. (Education)

غیر رسمی
Ich lerne, um die Prüfung zu schaffen.

Ich lerne, um die Prüfung zu schaffen. (Education)

عامیانه
Ich pauke, um die Prüfung zu rocken.

Ich pauke, um die Prüfung zu rocken. (Education)

اهداف با um...zu

چرا این کار رو می‌کنی؟

کار

  • Geld verdienen پول درآوردن
  • Karriere machen پیشرفت شغلی

تفریح

  • Spaß haben خوش گذروندن
  • Freunde treffen دیدار با دوستان

مقایسه um...zu و damit

um...zu (فاعل یکسان)
Ich lerne, um zu wissen. من درس می‌خونم تا (خودم) بدونم.
damit (فاعل متفاوت)
Ich lerne, damit DU weißt. من درس می‌خونم تا تو بدونی.

تصمیم‌گیری برای انتخاب جمله بیان هدف

1

آیا فاعل هر دو قسمت جمله یکیه؟

YES
از um...zu + مصدر استفاده کن
NO
از damit + فعل صرف‌شده استفاده کن
2

آیا هدف یا نیت خاصی داری؟

YES
بعد از ویرگول um بذار و قبل از فعل zu بیار.
NO ↓

فعل‌های رایج برای بیان اهداف

🏃

عمل و حرکت

  • gehen
  • fahren
  • nutzen
🏆

نتیجه و موفقیت

  • werden
  • bestehen
  • gewinnen

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich lerne, um zu lesen.

I study to read.

2

Er geht, um zu essen.

He goes to eat.

3

Wir fahren, um zu helfen.

We drive to help.

4

Sie rennt, um zu gewinnen.

She runs to win.

1

Ich brauche Geld, um ein Auto zu kaufen.

I need money to buy a car.

2

Er lernt viel, um die Prüfung zu bestehen.

He studies a lot to pass the exam.

3

Wir machen Sport, um gesund zu bleiben.

We do sports to stay healthy.

4

Sie ruft an, um den Termin zu ändern.

She calls to change the appointment.

1

Ich habe das Buch gelesen, um die Geschichte besser zu verstehen.

I read the book to understand the story better.

2

Er hat sich beeilt, um den Zug noch zu erreichen.

He hurried to still catch the train.

3

Wir haben das Fenster geöffnet, um frische Luft hereinzulassen.

We opened the window to let fresh air in.

4

Sie arbeitet hart, um ihre Familie zu unterstützen.

She works hard to support her family.

1

Um die Effizienz zu steigern, haben wir neue Software eingeführt.

To increase efficiency, we introduced new software.

2

Er hat das Projekt abgebrochen, um weitere Verluste zu vermeiden.

He cancelled the project to avoid further losses.

3

Sie hat jahrelang trainiert, um an den Olympischen Spielen teilzunehmen.

She trained for years to participate in the Olympics.

4

Wir müssen jetzt handeln, um die Umwelt zu schützen.

We must act now to protect the environment.

1

Um den Anforderungen gerecht zu werden, bedarf es einer gründlichen Vorbereitung.

To meet the requirements, thorough preparation is needed.

2

Er hat seine Strategie angepasst, um den Erwartungen der Investoren entgegenzukommen.

He adjusted his strategy to meet the investors' expectations.

3

Um das Problem an der Wurzel zu packen, müssen wir die Ursachen analysieren.

To tackle the problem at the root, we must analyze the causes.

4

Sie hat ihre Meinung geändert, um den Konflikt zu entschärfen.

She changed her opinion to de-escalate the conflict.

1

Um der Komplexität des Themas vollends gerecht zu werden, bedarf es einer differenzierten Betrachtungsweise.

To fully do justice to the complexity of the topic, a nuanced approach is required.

2

Er hat sich in die Materie vertieft, um die subtilen Nuancen des Textes zu erfassen.

He delved into the subject matter to grasp the subtle nuances of the text.

3

Um den drohenden Zerfall des Systems abzuwenden, wurden drastische Maßnahmen ergriffen.

To avert the impending collapse of the system, drastic measures were taken.

4

Sie hat ihre Rhetorik verfeinert, um das Publikum nachhaltig zu beeindrucken.

She refined her rhetoric to leave a lasting impression on the audience.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Expressing Purpose: 'In order to' (um...zu) در مقابل damit

Learners mix up 'um...zu' and 'damit' because both mean 'in order to'.

Expressing Purpose: 'In order to' (um...zu) در مقابل zu + Infinitive

Learners forget the 'um' part.

Expressing Purpose: 'In order to' (um...zu) در مقابل weil

Learners use 'weil' for purpose.

اشتباهات رایج

Ich gehe um zu kaufen Brot.

Ich gehe, um Brot zu kaufen.

Verb must be at the end.

Ich gehe um Brot kaufen.

Ich gehe, um Brot zu kaufen.

Missing 'zu'.

Ich gehe, um zu kaufen, Brot.

Ich gehe, um Brot zu kaufen.

Wrong word order.

Ich gehe, um Brot zu kauf.

Ich gehe, um Brot zu kaufen.

Infinitive must end in -en.

Ich lerne, um er Deutsch lernt.

Ich lerne, damit er Deutsch lernt.

Subjects are different.

Ich rufe an, um einzukaufen.

Ich rufe an, um einzukaufen.

Wait, this is correct. Wrong: Ich rufe an, um einkaufen zu.

Ich gehe, um zu nicht arbeiten.

Ich gehe, um nicht zu arbeiten.

Negation placement.

Ich gehe, um zu haben gegessen.

Ich gehe, um zu essen.

Don't use perfect tense here.

Ich gehe, um zu können arbeiten.

Ich gehe, um arbeiten zu können.

Modal verb placement.

Ich gehe, um zu werden arbeiten.

Ich gehe, um arbeiten zu werden.

Future infinitive is rare.

Um zu haben das Ziel erreicht, ...

Um das Ziel erreicht zu haben, ...

Perfect infinitive structure.

Er ist gegangen, um zu werden gesehen.

Er ist gegangen, um gesehen zu werden.

Passive infinitive.

Um zu sein glücklich, ...

Um glücklich zu sein, ...

Adjective placement.

الگوهای جمله‌سازی

Ich ___ , um ___ zu ___.

Um ___ zu ___, ___ ich ___.

Er hat ___ , um ___ zu ___.

Um ___ zu ___, muss man ___.

Real World Usage

Texting very common

Ich komme später, um noch kurz einzukaufen.

Job Interview common

Ich möchte diese Stelle, um meine Fähigkeiten zu erweitern.

Travel common

Ich brauche ein Ticket, um nach Berlin zu fahren.

Food Delivery occasional

Ich rufe an, um eine Pizza zu bestellen.

Social Media common

Ich poste das, um meine Freunde zu informieren.

Academic Writing very common

Um die Hypothese zu prüfen, wurden Daten erhoben.

🎯

ویرگول، پادشاه جمله

توی آلمانی، جملات اینفینیتیو با um حتماً به ویرگول نیاز دارن. این نکته ریز توی امتحان‌های رسمی خیلی امتیاز داره:
Ich spare, um zu reisen.
⚠️

فعل کمکی ممنوع!

توی بخش um...zu اصلاً از فعل‌هایی مثل wollen یا möchten استفاده نکن، چون خود کلمه um معنیش نیت و قصده:
Ich lerne, um zu bestehen.
💬

ادب حرفه‌ای

توی ایمیل‌های کاری، استفاده از um...zu تو رو خیلی هدفمند و قاطع نشون میده. ازش برای بیان هدفت استفاده کن:
Ich schreibe, um mich zu bewerben.

Smart Tips

Check if you are expressing purpose. If yes, use 'um...zu'.

Ich gehe, ich kaufe Brot. Ich gehe, um Brot zu kaufen.

Use 'um...zu' to make your sentences shorter and more direct.

Ich lerne, weil ich will eine gute Note. Ich lerne, um eine gute Note zu bekommen.

Stop! Don't use 'um...zu'. Use 'damit'.

Ich lerne, um du verstehst. Ich lerne, damit du verstehst.

Remember: 'zu' goes inside the verb.

Ich rufe an, um einkaufen zu. Ich rufe an, um einzukaufen.

تلفظ

Ich lerne, (pause) um... zu [verb].

Intonation

The comma indicates a slight pause. The voice rises slightly before the comma and falls at the end of the infinitive.

Purpose focus

Ich lerne, um ↗ Deutsch zu ↘ lernen.

Emphasizing the purpose.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember: 'um' is the start, 'zu' is the end of the purpose chain.

تداعی تصویری

Imagine a bridge. 'um' is the entrance, the infinitive verb is the destination at the other end.

Rhyme

Um am Anfang, zu am Schluss, weil ich das jetzt machen muss.

Story

Hans wants to bake a cake. He goes to the store. He thinks: 'Ich gehe, um Mehl zu kaufen.' He gets the flour. He thinks: 'Ich backe, um den Kuchen zu essen.'

شبکه واژگان

umzuZweckInfinitiveAbsichtHandlung

چالش

Write 5 sentences about your day using 'um...zu' in 5 minutes.

نکات فرهنگی

Germans value efficiency in language. 'um...zu' is preferred for its brevity.

Similar usage, but often slightly more formal in written communication.

In Swiss German, this construction is standard in High German contexts.

The construction evolved from the preposition 'um' (around) combined with the infinitive, indicating the goal or 'around' which the action revolves.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Warum lernst du Deutsch?

Warum machst du Sport?

Warum hast du dich für diesen Job beworben?

Warum ist es wichtig, Sprachen zu lernen?

موضوعات نگارش

Schreibe über deine Ziele für dieses Jahr.
Warum hast du dich entschieden, Deutsch zu lernen?
Beschreibe eine wichtige Entscheidung in deinem Leben.
Diskutiere die Bedeutung von Bildung.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ساختار درست پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ساختار همیشه با um در ابتدای عبارت هدف شروع می‌شه و zu قبل از فعل مصدر میاد.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
تو به هر دو کلمه um و zu نیاز داری و فعل باید به صورت مصدر در انتهای جمله باشه.
اشتباه این جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اگه فاعل عوض نشه، نیازی به ضمیر اضافه (wir) نیست و باید از ساختار ساده um...zu استفاده کرد.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Ich gehe, ___ Brot ___ kaufen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um, zu
The structure is um...zu.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne, um zu bestehen.
Correct structure.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe um zu kaufen Brot.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe, um Brot zu kaufen.
Verb at the end.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Ich will Brot kaufen. Ich gehe zum Laden.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe zum Laden, um Brot zu kaufen.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Warum lernst du? B: Ich lerne, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um zu bestehen.
Correct structure.
Build the sentence. Sentence Building

um / zu / ich / lernen / Deutsch / gehe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe, um Deutsch zu lernen.
Correct order.
Sort the parts. Grammar Sorting

um / zu / das / lesen / Buch

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um das Buch zu lesen
Correct order.
Match the purpose. جفت کردن

Ich gehe zum Arzt...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um gesund zu werden.
Logical purpose.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
کلمات رو به ترتیب درست مرتب کن. Sentence Reorder

um / Ich / Geld / spare / zu / ein / kaufen / Auto / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich spare Geld, um ein Auto zu kaufen.
به آلمانی ترجمه کن: 'I study to understand the rules.' ترجمه

من درس می‌خوانم تا قوانین را بفهمم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne, um die Regeln zu verstehen.
جمله اصلی رو به هدف منطقیش وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe ins Fitnessstudio | um fit zu bleiben
شکل درست فعل جداشدنی رو بنویس. پر کردن جای خالی

Er macht das Fenster auf, um die Luft ____ (reinkommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: reinzukommen
کدوم جمله به درستی از آوردن فاعل در عبارت پیرو خودداری کرده؟ چند گزینه‌ای

گزینه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich esse Gemüse, um gesund zu sein.
ترتیب کلمات رو اصلاح کن. Error Correction

Ich gehe zur Post, um zu abholen ein Paket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe zur Post, um ein Paket abzuholen.

Score: /6

سوالات متداول (8)

Yes, as long as it's an infinitive verb.

The modal verb goes before the 'zu' infinitive: 'um arbeiten zu können'.

Yes, it separates the main clause from the infinitive clause.

Yes, the main clause can be in any tense.

You must use 'damit'.

It is neutral and used in all registers.

Sometimes in very formal writing, but it's better to keep it.

Yes: 'um nicht zu...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive

Spanish doesn't require the verb to be at the end of the clause.

French high

pour + infinitive

French word order is more fixed and doesn't push the infinitive to the end.

English moderate

in order to + infinitive

English word order is SVO and doesn't use a comma or end-position for the verb.

Japanese moderate

~tame ni

Japanese is SOV and the purpose marker comes after the verb.

Arabic partial

li- + verb

Arabic is VSO and the structure is completely different.

Chinese partial

wèile + verb

Chinese has no verb conjugation and the structure is very different.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!