انجام کارها بدونِ... (ohne...zu)
ohne...zu و فعل مصدر، خیلی راحت توضیح بده که کاری رو بدون انجام یه کار دیگه انجام دادی. کلمات کلیدی: ohne, zu, Infinitive.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ohne...zu' to express that you do one action without performing another, keeping the infinitive at the very end.
- The subject of both clauses must be the same: 'Er geht, ohne zu essen' (He leaves without eating).
- The 'zu' + infinitive always goes to the end of the clause: 'Sie lernt, ohne Musik zu hören'.
- If the verb is separable, 'zu' goes inside: 'Er geht, ohne anzurufen' (He leaves without calling).
مرور کلی
ohne...zu استفاده میکنیم. این ساختار در سطح B1 بسیار کلیدی است، زیرا به شما اجازه میدهد جملات خود را از حالت ساده و خستهکننده (که با und nicht ساخته میشوند) به جملاتی حرفهای و منسجم تبدیل کنید. در زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم معمولاً از «بدونِ + مصدر» یا «بدونِ اینکه + فعل» استفاده میکنیم.Er ging, ohne zu schauen است. شباهت این ساختار با فارسی در این است که ما هم در هر دو زبان تمایل داریم اطلاعات را در یک جمله واحد ترکیب کنیم. اما تفاوت اصلی در اینجاست که در آلمانی، این یک «جمله مصدری» (Infinitivsatz) است که قواعد بسیار سختگیرانهای برای جایگاه فعل و حرف اضافه zu دارد.ohne...zu استفاده کنید و باید از ساختار ohne dass استفاده کنید. این دقیقاً مشابه فارسی است که وقتی میگوییم «او رفت بدون اینکه من متوجه شوم»، فاعل تغییر کرده و ساختار جمله عوض میشود.ohne...zu در واقع یک «جمله قیدی» (Adverbialsatz) است که نحوه انجام کار را توصیف میکند. در دستور زبان آلمانی، این یک ساختار غیرشخصی است. قانون طلایی در اینجا «قانون فاعل یکسان» (gleiches Subjekt) است.ohne...zu از انجام کار دوم امتناع کرده است. مثلاً در جمله Er isst, ohne zu sprechen (او غذا میخورد بدون اینکه حرف بزند)، فاعلِ essen و کسی که sprechen را انجام نمیدهد، هر دو Er هستند. در فارسی، ما هم همین منطق را داریم: «او میخورد بدون اینکه حرف بزند».ohne اجباری است. ویرگول در اینجا مرز بین جمله اصلی و جمله وابسته را مشخص میکند.zu نقش «نشانگر مصدر» را دارد و همیشه باید قبل از فعل اصلی قرار بگیرد. اگر فعل شما جداشدنی (trennbares Verb) باشد، zu دقیقاً بین پیشوند و ریشه فعل قرار میگیرد (مثلاً einzukaufen). این یکی از تفاوتهای اصلی با فارسی است؛ در فارسی ما مصدر را تغییر نمیدهیم (مثلاً «خریدن»)، اما در آلمانی فعل به دو قسمت تقسیم میشود و zu در میان آن مینشیند.Hauptsatz | Er arbeitet |, | , |ohne | ohne |Objekt/Adverb | keine Pause |zu | zu |Infinitiv | machen |Er arbeitet, ohne eine Pause zu machen.- 1فعل همیشه به صورت مصدر (بدون صرف شدن) در انتهای جمله قرار میگیرد.
- 2اگر فعل جداشدنی باشد،
zuبه پیشوند میچسبد (مثلاًanzurufen). - 3اگر فعل بازتابی (
reflexiv) باشد، ضمیر بازتابی (مثلsich) بلافاصله بعد ازohneمیآید.
- 1بیان غفلت یا فراموشی: مثلاً
Er ging, ohne das Licht auszumachen(او رفت بدون اینکه چراغ را خاموش کند). در اینجا انتظار میرفت چراغ خاموش شود، اما نشده است. - 2تأکید بر سادگی یا استقلال:
Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen(او امتحان را قبول شد بدون اینکه زیاد درس بخواند). این نشاندهنده سادگی کار یا مهارت فرد است. - 3بیان حالت ناخودآگاه:
Er schlief ein, ohne es zu merken(او خوابش برد بدون اینکه متوجه شود).
- 1تداخل فاعل (تفاوت فاعل): فارسیزبانان اغلب سعی میکنند بگویند
Ich ging, ohne du mich gesehen hast. این غلط است چون فاعلها متفاوت هستند (من رفتم، تو ندیدی). در این حالت باید بگوییدIch ging, ohne dass du mich gesehen hast. - 2جایگاه اشتباه
zuدر افعال جداشدنی: بسیاری از زبانآموزان فراموش میکنند که در افعال جداشدنی،zuباید داخل فعل برود. مثلاً میگویندohne zu anrufenکه غلط است و بایدohne anzurufenباشد. - 3فراموش کردن ویرگول: در فارسی ما ویرگول را کمتر در جملات کوتاه استفاده میکنیم، اما در آلمانی برای جدا کردن
Infinitivsatzاز جمله اصلی، ویرگول قبل ازohneالزامی است.
ohne...zu | ohne dass... |- 1آیا میتوان همیشه از
ohne...zuاستفاده کرد؟ خیر، فقط زمانی که فاعل جمله اصلی و جمله دوم یکی باشد. - 2اگر فعل من جداشدنی نباشد،
zuکجا میرود؟ مستقیماً قبل از فعل میآید (مثلاًohne zu arbeiten). - 3آیا میتوان این ساختار را در ابتدای جمله آورد؟ بله، اما کل جمله پیرو باید قبل از فعل جمله اصلی قرار بگیرد:
Ohne zu fragen, ging er weg.
Formation of 'ohne...zu' clauses
| Main Clause | Connector | Object/Adverb | Infinitive + zu |
|---|---|---|---|
|
Er geht
|
ohne
|
-
|
zu essen
|
|
Sie arbeitet
|
ohne
|
Musik
|
zu hören
|
|
Er geht
|
ohne
|
-
|
anzurufen
|
|
Wir fahren
|
ohne
|
das {das|n} Auto
|
zu stoppen
|
|
Ich schreibe
|
ohne
|
einen {der|m} Fehler
|
zu machen
|
Meanings
This construction is used to describe an action that occurs while another potential action is omitted.
Concurrent omission
Performing an action while simultaneously not performing another.
“Er ging, ohne zu grüßen.”
“Sie arbeitet, ohne eine Pause zu machen.”
Reference Table
| ساختار | معنی | جایگاه فعل | شرط فاعل |
|---|---|---|---|
|
ohne...zu
|
بدونِ ... انجام دادن
|
آخر جمله (مصدر)
|
یکسان با جمله اصلی
|
|
statt...zu
|
به جایِ ... انجام دادن
|
آخر جمله (مصدر)
|
یکسان با جمله اصلی
|
|
um...zu
|
برایِ اینکه ...
|
آخر جمله (مصدر)
|
یکسان با جمله اصلی
|
|
ohne dass
|
بدونِ اینکه (کسی دیگه)...
|
آخر جمله (صرف شده)
|
فاعلهای متفاوت
|
|
einzukaufen
|
مثال فعل جداشدنی
|
zu وسط فعل
|
ندارد
|
|
zu bezahlen
|
مثال فعل ساده
|
zu قبل از فعل
|
ندارد
|
طیف رسمیت
Er verließ die {die|f} Veranstaltung, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)
Er ging, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)
Er ist einfach abgehauen, ohne Tschüss zu sagen. (Leaving a party)
Er ist ohne ein Wort verduftet. (Leaving a party)
کاربردهای 'ohne...zu'
شبکههای اجتماعی
- ohne Filter zu nutzen بدون استفاده از فیلتر
- ohne zu posten بدون پست کردن
اشتباهات روزمره
- ohne zu bezahlen بدون پرداخت کردن
- ohne zu fragen بدون اجازه گرفتن
فاعل یکسان در مقابل فاعل متفاوت
چطوری جمله رو بسازیم؟
آیا فاعل هر دو قسمت یکیه؟
آیا فعل جداشدنیه؟
دستهبندی فعلهای رایج
حرکت
- • gehen
- • fahren
- • laufen
ارتباطات
- • sagen
- • fragen
- • antworten
مثالها بر اساس سطح
Ich gehe, ohne zu essen.
I leave without eating.
Er arbeitet, ohne Musik zu hören.
He works without listening to music.
Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen.
She passed the exam without studying much.
Das Unternehmen konnte wachsen, ohne neue {die|f} Kredite aufzunehmen.
The company was able to grow without taking out new loans.
Er verließ den Raum, ohne ein einziges Wort zu sagen.
He left the room without saying a single word.
Die Entscheidung wurde getroffen, ohne die {die|f} Konsequenzen zu bedenken.
The decision was made without considering the consequences.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both use 'zu' and infinitive, but 'ohne' means 'without' and 'anstatt' means 'instead of'.
Both mean 'without', but 'ohne...zu' requires the same subject, while 'ohne dass' allows different subjects.
Learners forget the 'ohne' part.
اشتباهات رایج
Ich gehe ohne essen.
Ich gehe, ohne zu essen.
Ohne zu ich essen gehe.
Ich gehe, ohne zu essen.
Ich gehe, ohne dass zu essen.
Ich gehe, ohne zu essen.
Ich gehe, ohne essen zu.
Ich gehe, ohne zu essen.
Er geht, ohne zu anrufen.
Er geht, ohne anzurufen.
Ich gehe, ohne dass er mich sieht.
Ich gehe, ohne dass er mich sieht.
Ich gehe, ohne zu habe gegessen.
Ich gehe, ohne gegessen zu haben.
Ich gehe, ohne das {das|n} Buch zu haben gelesen.
Ich gehe, ohne das {das|n} Buch gelesen zu haben.
Er geht, ohne mich zu sehen.
Er geht, ohne mich zu sehen.
Ohne zu fragen, er ging.
Er ging, ohne zu fragen.
Ohne das {das|n} Risiko zu bedenken, er handelte.
Er handelte, ohne das {das|n} Risiko zu bedenken.
الگوهای جملهسازی
Ich ___ , ohne ___ zu ___ .
Er ___ , ohne ___ anzurufen.
Wir haben ___ , ohne ___ zu ___ .
Sie ___ , ohne ___ zu ___ .
Real World Usage
Ich poste Fotos, ohne sie zu bearbeiten.
Komm vorbei, ohne anzurufen!
Ich kann unter Druck arbeiten, ohne die {die|f} Qualität zu verlieren.
Ich reise, ohne viel Gepäck mitzunehmen.
Ich bestelle Pizza, ohne Trinkgeld zu geben.
Die Ergebnisse wurden analysiert, ohne die {die|f} Daten zu verfälschen.
ترفند فعلهای جداشدنی
zu مثل مغز ساندویچ میره وسطش: anzuziehen. مثلاً: Er geht raus, ohne sich warm anzuziehen.
قانونِ 'فاعل اضافه ممنوع'
Ich lerne, ohne Musik zu hören.
تنوع در جملهبندی
Ohne zu... شروع کنی تا یکم تاکیددارتر بشه. فقط یادت باشه فعل اصلی بلافاصله بعد ویرگول میاد: Ohne zu fragen, hat sie mein Tablet genommen.
Smart Tips
Try to combine them with 'ohne...zu' to sound more fluent.
Always pause and think: 'Is this separable?' before adding 'zu'.
Use 'ohne...zu' to keep sentences professional and concise.
If the subject is the same, always prefer the infinitive clause.
تلفظ
Comma pause
Pause slightly before 'ohne' to separate the clauses.
Falling
Er geht, ↘ohne zu essen.
Finality and completion.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Ohne is the gate, zu is the key, the verb is the prize at the end of the sea.
تداعی تصویری
Imagine a person walking out of a room (Main clause) leaving a suitcase (the 'ohne' clause) behind. The suitcase has a tag that says 'zu' + verb.
Rhyme
Ohne zu, the verb is true, at the end it stays for you.
Story
Hans wanted to bake a cake. He went to the kitchen. He did it without turning on the light. He did it without making a sound. He did it without waking his mom.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about things you do every day without doing something else.
نکات فرهنگی
Used frequently in formal business settings to show efficiency.
Similar usage, but often more polite phrasing.
Often uses 'ohne...zu' in formal writing, but spoken language might prefer 'ohne dass'.
The construction stems from the Middle High German use of 'ohne' as a preposition followed by an infinitive noun.
شروعکنندههای مکالمه
Was machst du oft, ohne darüber nachzudenken?
Kann man erfolgreich sein, ohne hart zu arbeiten?
Hast du schon mal etwas gekauft, ohne den Preis zu prüfen?
Wie kann man reisen, ohne viel Geld auszugeben?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesEr geht, ohne ___ (essen).
Find and fix the mistake:
Sie arbeitet, ohne zu anrufen.
Er geht. Er sagt nichts.
Ich gehe, ___ zu fragen.
A: Hast du das {das|n} Licht ausgemacht? B: Nein, ich bin gegangen, ___.
ohne / zu / er / gehen / fragen
Which are separable?
Er geht, ohne zu essen.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesohne / Er / ein Wort / geht / zu sagen / .
She works without taking a break.
Man kann kein Deutsch lernen, ohne Vokabeln ______ (lernen).
تیکهها رو به هم وصل کن:
چطوری میگی 'بدونِ زنگ زدن' (anrufen)؟
Ich lerne Deutsch بدون zu schlafen.
Ich trinke Kaffee, ohne Zucker ______ (benutzen).
Er tippt die Nachricht, ...
کدوم جمله به 'ohne dass' نیاز داره (نه ohne...zu)؟
den Text / ohne / zu lesen / Er / hat unterschrieben / .
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, you must use a 'dass' clause instead.
It goes between 'ohne' and the 'zu' + infinitive.
Yes, it separates the main clause from the infinitive clause.
Place 'zu' between the prefix and the verb stem.
It is neutral and used in all registers.
Yes, but you need the perfect infinitive (gegessen zu haben).
It is more concise and flows better.
They all go before the 'zu' + infinitive.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sin + infinitive
Spanish doesn't use a 'zu' equivalent.
sans + infinitive
French doesn't have the 'zu' particle.
〜ずに (zu ni)
Japanese uses a suffix on the verb rather than a separate preposition.
بدون أن (bidun an)
Arabic requires a full conjugated verb clause.
不...就 (bu...jiu)
Chinese lacks the infinitive structure entirely.
without + gerund
English uses a gerund, while German uses an infinitive.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Die 5 besten Experimente für Kinder 🧪💨 Wasser-Edition || Mamaleen
Was der Verfassungsschutz 120 Jahre geheim halten wollte | ZDF Magazin Royale
Der Dominator haut einen raus I Highlights deutsch I Olympia 2026 I Skispringen I Großschanze
آموزش گرامر آلمانی - ساختار ohne ... zu و statt ... zu
German with Ashkan
گرامر آلمانی سطح B1 - درس 15: ohne...zu
Deutsch mit Omid
Related Grammar Rules
توصیف اسمها: 'زمانی برای...' (zu + Infinitiv)
Ta hala deghat kardi chetori `{die|f} Lust` (meyl/hosele) ya `{die|f} Zeit` (zaman) hamishe engar ye kam joziyat bishtar...
انجام کارها 'بدون' انجام کارهای دیگر (ohne... zu)
تا حالا سعی کردی یواشکی از یه جلسه کسکننده Zoom جیم بشی بدون اینکه کسی متوجه بشه؟ یا شاید موفق شدی یه پیتزای کامل رو با...
رزرو صندلی: استفاده از 'es' پیشگیرانه با عبارات مصدری
Overview تا به حال شده جملهای را شروع کنید و متوجه شوید نکته اصلی آنقدر طولانی است که نمیتوان آن را اول گفت؟ آلمانی ب...
به جای انجام کاری (statt...zu)
Overview تا حالا شده دو ساعت در تیکتاک چرخ بزنی `anstatt zu schlafen` (به جای خوابیدن)؟ همه ما این تجربه رو داشتیم. این...
مصدر با 'zu' در آلمانی (Infinitiv mit zu)
Overview تا حالا شده حس کنی تو یه حلقه جملات ساده گیر کردی؟ مثلا میگی "من قهوه میخوام" یا "من پیتزا دوست دارم". اما تو س...