B1 Infinitive Constructions 16 min read آسان

انجام کارها بدونِ... (ohne...zu)

با ترکیب ohne...zu و فعل مصدر، خیلی راحت توضیح بده که کاری رو بدون انجام یه کار دیگه انجام دادی. کلمات کلیدی: ohne, zu, Infinitive.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ohne...zu' to express that you do one action without performing another, keeping the infinitive at the very end.

  • The subject of both clauses must be the same: 'Er geht, ohne zu essen' (He leaves without eating).
  • The 'zu' + infinitive always goes to the end of the clause: 'Sie lernt, ohne Musik zu hören'.
  • If the verb is separable, 'zu' goes inside: 'Er geht, ohne anzurufen' (He leaves without calling).
Main Clause + , + ohne + [zu + Verb-Infinitive] + .

مرور کلی

### Overview
در زبان آلمانی، برای بیان این مفهوم که کاری را انجام می‌دهیم بدون آنکه کار دیگری را هم‌زمان (یا به عنوان بخشی از آن) انجام دهیم، از ساختار ohne...zu استفاده می‌کنیم. این ساختار در سطح B1 بسیار کلیدی است، زیرا به شما اجازه می‌دهد جملات خود را از حالت ساده و خسته‌کننده (که با und nicht ساخته می‌شوند) به جملاتی حرفه‌ای و منسجم تبدیل کنید. در زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم معمولاً از «بدونِ + مصدر» یا «بدونِ اینکه + فعل» استفاده می‌کنیم.
برای مثال، «بدونِ نگاه کردن رفت» معادل Er ging, ohne zu schauen است. شباهت این ساختار با فارسی در این است که ما هم در هر دو زبان تمایل داریم اطلاعات را در یک جمله واحد ترکیب کنیم. اما تفاوت اصلی در اینجاست که در آلمانی، این یک «جمله مصدری» (Infinitivsatz) است که قواعد بسیار سخت‌گیرانه‌ای برای جایگاه فعل و حرف اضافه zu دارد.
نکته مهم برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان این است که این ساختار فقط زمانی مجاز است که فاعل هر دو بخش جمله یکی باشد. اگر فاعل‌ها متفاوت باشند، شما دیگر نمی‌توانید از ohne...zu استفاده کنید و باید از ساختار ohne dass استفاده کنید. این دقیقاً مشابه فارسی است که وقتی می‌گوییم «او رفت بدون اینکه من متوجه شوم»، فاعل تغییر کرده و ساختار جمله عوض می‌شود.
### How This Grammar Works
ساختار ohne...zu در واقع یک «جمله قیدی» (Adverbialsatz) است که نحوه انجام کار را توصیف می‌کند. در دستور زبان آلمانی، این یک ساختار غیرشخصی است. قانون طلایی در اینجا «قانون فاعل یکسان» (gleiches Subjekt) است.
یعنی فاعلی که در جمله اصلی عمل را انجام می‌دهد، همان کسی است که در بخش ohne...zu از انجام کار دوم امتناع کرده است. مثلاً در جمله Er isst, ohne zu sprechen (او غذا می‌خورد بدون اینکه حرف بزند)، فاعلِ essen و کسی که sprechen را انجام نمی‌دهد، هر دو Er هستند. در فارسی، ما هم همین منطق را داریم: «او می‌خورد بدون اینکه حرف بزند».
از نظر ساختاری، آلمانی بسیار دقیق است. وجود ویرگول قبل از ohne اجباری است. ویرگول در اینجا مرز بین جمله اصلی و جمله وابسته را مشخص می‌کند.
کلمه zu نقش «نشان‌گر مصدر» را دارد و همیشه باید قبل از فعل اصلی قرار بگیرد. اگر فعل شما جداشدنی (trennbares Verb) باشد، zu دقیقاً بین پیشوند و ریشه فعل قرار می‌گیرد (مثلاً einzukaufen). این یکی از تفاوت‌های اصلی با فارسی است؛ در فارسی ما مصدر را تغییر نمی‌دهیم (مثلاً «خریدن»)، اما در آلمانی فعل به دو قسمت تقسیم می‌شود و zu در میان آن می‌نشیند.
این ساختار به جملات شما نظم و کوتاهیِ خاصی می‌بخشد که نشان‌دهنده سطح دانش زبانی بالاتر شماست.
### Formation Pattern
الگوی ساختاری این دستور به شکل زیر است:
| بخش جمله | ساختار | مثال |
|---|---|---|
| جمله اصلی | Hauptsatz | Er arbeitet |
| ویرگول | , | , |
| حرف اضافه | ohne | ohne |
| مفعول/قید | Objekt/Adverb | keine Pause |
| نشان‌گر مصدر | zu | zu |
| فعل اصلی | Infinitiv | machen |
جمله کامل: Er arbeitet, ohne eine Pause zu machen.
نکات کلیدی در این الگو:
  1. 1فعل همیشه به صورت مصدر (بدون صرف شدن) در انتهای جمله قرار می‌گیرد.
  2. 2اگر فعل جداشدنی باشد، zu به پیشوند می‌چسبد (مثلاً anzurufen).
  3. 3اگر فعل بازتابی (reflexiv) باشد، ضمیر بازتابی (مثل sich) بلافاصله بعد از ohne می‌آید.
### When To Use It
این ساختار زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهید یک «غفلت»، «نبودِ یک شرط» یا «انجام یک کار بدون پیش‌نیاز» را بیان کنید.
  1. 1بیان غفلت یا فراموشی: مثلاً Er ging, ohne das Licht auszumachen (او رفت بدون اینکه چراغ را خاموش کند). در اینجا انتظار می‌رفت چراغ خاموش شود، اما نشده است.
  2. 2تأکید بر سادگی یا استقلال: Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen (او امتحان را قبول شد بدون اینکه زیاد درس بخواند). این نشان‌دهنده سادگی کار یا مهارت فرد است.
  3. 3بیان حالت ناخودآگاه: Er schlief ein, ohne es zu merken (او خوابش برد بدون اینکه متوجه شود).
در تمام این موارد، شما در حال توصیف شرایطی هستید که یک اتفاق اصلی رخ داده، اما یک اتفاق فرعی که انتظار می‌رفت یا ممکن بود رخ دهد، حذف شده است. این ساختار به شما کمک می‌کند از تکرار فاعل در دو جمله کوتاه جلوگیری کنید.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل فاعل (تفاوت فاعل): فارسی‌زبانان اغلب سعی می‌کنند بگویند Ich ging, ohne du mich gesehen hast. این غلط است چون فاعل‌ها متفاوت هستند (من رفتم، تو ندیدی). در این حالت باید بگویید Ich ging, ohne dass du mich gesehen hast.
  2. 2جایگاه اشتباه zu در افعال جداشدنی: بسیاری از زبان‌آموزان فراموش می‌کنند که در افعال جداشدنی، zu باید داخل فعل برود. مثلاً می‌گویند ohne zu anrufen که غلط است و باید ohne anzurufen باشد.
  3. 3فراموش کردن ویرگول: در فارسی ما ویرگول را کمتر در جملات کوتاه استفاده می‌کنیم، اما در آلمانی برای جدا کردن Infinitivsatz از جمله اصلی، ویرگول قبل از ohne الزامی است.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | ohne...zu | ohne dass... |
|---|---|---|
| فاعل | فاعل‌ها باید یکی باشند | فاعل‌ها می‌توانند متفاوت باشند |
| ساختار فعل | مصدر در انتها | فعل صرف‌شده در انتها |
| نوع جمله | جمله مصدری (بدون فاعل) | جمله پیرو (با فاعل و فعل) |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توان همیشه از ohne...zu استفاده کرد؟ خیر، فقط زمانی که فاعل جمله اصلی و جمله دوم یکی باشد.
  2. 2اگر فعل من جداشدنی نباشد، zu کجا می‌رود؟ مستقیماً قبل از فعل می‌آید (مثلاً ohne zu arbeiten).
  3. 3آیا می‌توان این ساختار را در ابتدای جمله آورد؟ بله، اما کل جمله پیرو باید قبل از فعل جمله اصلی قرار بگیرد: Ohne zu fragen, ging er weg.

Formation of 'ohne...zu' clauses

Main Clause Connector Object/Adverb Infinitive + zu
Er geht
ohne
-
zu essen
Sie arbeitet
ohne
Musik
zu hören
Er geht
ohne
-
anzurufen
Wir fahren
ohne
das {das|n} Auto
zu stoppen
Ich schreibe
ohne
einen {der|m} Fehler
zu machen

Meanings

This construction is used to describe an action that occurs while another potential action is omitted.

1

Concurrent omission

Performing an action while simultaneously not performing another.

“Er ging, ohne zu grüßen.”

“Sie arbeitet, ohne eine Pause zu machen.”

Reference Table

Reference table for انجام کارها بدونِ... (ohne...zu)
ساختار معنی جایگاه فعل شرط فاعل
ohne...zu
بدونِ ... انجام دادن
آخر جمله (مصدر)
یکسان با جمله اصلی
statt...zu
به جایِ ... انجام دادن
آخر جمله (مصدر)
یکسان با جمله اصلی
um...zu
برایِ اینکه ...
آخر جمله (مصدر)
یکسان با جمله اصلی
ohne dass
بدونِ اینکه (کسی دیگه)...
آخر جمله (صرف شده)
فاعل‌های متفاوت
einzukaufen
مثال فعل جداشدنی
zu وسط فعل
ندارد
zu bezahlen
مثال فعل ساده
zu قبل از فعل
ندارد

طیف رسمیت

رسمی
Er verließ die {die|f} Veranstaltung, ohne sich zu verabschieden.

Er verließ die {die|f} Veranstaltung, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)

خنثی
Er ging, ohne sich zu verabschieden.

Er ging, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)

غیر رسمی
Er ist einfach abgehauen, ohne Tschüss zu sagen.

Er ist einfach abgehauen, ohne Tschüss zu sagen. (Leaving a party)

عامیانه
Er ist ohne ein Wort verduftet.

Er ist ohne ein Wort verduftet. (Leaving a party)

کاربردهای 'ohne...zu'

ohne...zu

شبکه‌های اجتماعی

  • ohne Filter zu nutzen بدون استفاده از فیلتر
  • ohne zu posten بدون پست کردن

اشتباهات روزمره

  • ohne zu bezahlen بدون پرداخت کردن
  • ohne zu fragen بدون اجازه گرفتن

فاعل یکسان در مقابل فاعل متفاوت

فاعل یکسان (ohne...zu)
Ich gehe, ohne zu essen. من میرم، بدون اینکه غذا بخورم.
فاعل متفاوت (ohne dass)
Ich gehe, ohne dass du isst. من میرم، بدون اینکه تو غذا بخوری.

چطوری جمله رو بسازیم؟

1

آیا فاعل هر دو قسمت یکیه؟

YES
به استفاده از ohne...zu ادامه بده
NO
از 'ohne dass' استفاده کن
2

آیا فعل جداشدنیه؟

YES
کلمه 'zu' رو بذار وسطش (مثل einzukaufen)
NO ↓

دسته‌بندی فعل‌های رایج

🏃

حرکت

  • gehen
  • fahren
  • laufen
💬

ارتباطات

  • sagen
  • fragen
  • antworten

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich gehe, ohne zu essen.

I leave without eating.

1

Er arbeitet, ohne Musik zu hören.

He works without listening to music.

1

Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen.

She passed the exam without studying much.

1

Das Unternehmen konnte wachsen, ohne neue {die|f} Kredite aufzunehmen.

The company was able to grow without taking out new loans.

1

Er verließ den Raum, ohne ein einziges Wort zu sagen.

He left the room without saying a single word.

1

Die Entscheidung wurde getroffen, ohne die {die|f} Konsequenzen zu bedenken.

The decision was made without considering the consequences.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Doing things without... (ohne...zu) در مقابل ohne...zu vs. anstatt...zu

Both use 'zu' and infinitive, but 'ohne' means 'without' and 'anstatt' means 'instead of'.

Doing things without... (ohne...zu) در مقابل ohne...zu vs. ohne dass

Both mean 'without', but 'ohne...zu' requires the same subject, while 'ohne dass' allows different subjects.

Doing things without... (ohne...zu) در مقابل zu + infinitive vs. ohne...zu

Learners forget the 'ohne' part.

اشتباهات رایج

Ich gehe ohne essen.

Ich gehe, ohne zu essen.

Missing 'zu'.

Ohne zu ich essen gehe.

Ich gehe, ohne zu essen.

Wrong word order.

Ich gehe, ohne dass zu essen.

Ich gehe, ohne zu essen.

Mixing 'dass' and 'zu'.

Ich gehe, ohne essen zu.

Ich gehe, ohne zu essen.

Wrong 'zu' placement.

Er geht, ohne zu anrufen.

Er geht, ohne anzurufen.

Separable verb error.

Ich gehe, ohne dass er mich sieht.

Ich gehe, ohne dass er mich sieht.

Wait, this is actually correct, but if the subject is the same, use 'ohne...zu'.

Ich gehe, ohne zu habe gegessen.

Ich gehe, ohne gegessen zu haben.

Perfect infinitive structure.

Ich gehe, ohne das {das|n} Buch zu haben gelesen.

Ich gehe, ohne das {das|n} Buch gelesen zu haben.

Perfect infinitive word order.

Er geht, ohne mich zu sehen.

Er geht, ohne mich zu sehen.

Wait, this is correct. Mistake: Er geht, ohne dass ich ihn sehe (Correct).

Ohne zu fragen, er ging.

Er ging, ohne zu fragen.

Verb position in main clause.

Ohne das {das|n} Risiko zu bedenken, er handelte.

Er handelte, ohne das {das|n} Risiko zu bedenken.

Main clause verb position.

الگوهای جمله‌سازی

Ich ___ , ohne ___ zu ___ .

Er ___ , ohne ___ anzurufen.

Wir haben ___ , ohne ___ zu ___ .

Sie ___ , ohne ___ zu ___ .

Real World Usage

Social Media common

Ich poste Fotos, ohne sie zu bearbeiten.

Texting very common

Komm vorbei, ohne anzurufen!

Job Interview common

Ich kann unter Druck arbeiten, ohne die {die|f} Qualität zu verlieren.

Travel occasional

Ich reise, ohne viel Gepäck mitzunehmen.

Food Delivery common

Ich bestelle Pizza, ohne Trinkgeld zu geben.

Academic Writing common

Die Ergebnisse wurden analysiert, ohne die {die|f} Daten zu verfälschen.

💡

ترفند فعل‌های جداشدنی

اگه فعلت از این مدل‌های جداشدنیه، zu مثل مغز ساندویچ میره وسطش: anzuziehen. مثلاً:
Er geht raus, ohne sich warm anzuziehen.
⚠️

قانونِ 'فاعل اضافه ممنوع'

توی بخش دوم جمله اصلاً نباید دوباره فاعل (مثل ich, er, ...) رو بیاری. ویرگول کار رو در میاره:
Ich lerne, ohne Musik zu hören.
🎯

تنوع در جمله‌بندی

می‌تونی جمله رو با Ohne zu... شروع کنی تا یکم تاکیددارتر بشه. فقط یادت باشه فعل اصلی بلافاصله بعد ویرگول میاد:
Ohne zu fragen, hat sie mein Tablet genommen.

Smart Tips

Try to combine them with 'ohne...zu' to sound more fluent.

Er geht. Er isst nicht. Er geht, ohne zu essen.

Always pause and think: 'Is this separable?' before adding 'zu'.

Er geht, ohne zu anrufen. Er geht, ohne anzurufen.

Use 'ohne...zu' to keep sentences professional and concise.

Wir haben das {das|n} Projekt beendet. Wir haben das {das|n} Budget nicht überschritten. Wir haben das {das|n} Projekt beendet, ohne das {das|n} Budget zu überschreiten.

If the subject is the same, always prefer the infinitive clause.

Ich gehe, ohne dass ich etwas sage. Ich gehe, ohne etwas zu sagen.

تلفظ

IPA: /oːnə/

Comma pause

Pause slightly before 'ohne' to separate the clauses.

Falling

Er geht, ↘ohne zu essen.

Finality and completion.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Ohne is the gate, zu is the key, the verb is the prize at the end of the sea.

تداعی تصویری

Imagine a person walking out of a room (Main clause) leaving a suitcase (the 'ohne' clause) behind. The suitcase has a tag that says 'zu' + verb.

Rhyme

Ohne zu, the verb is true, at the end it stays for you.

Story

Hans wanted to bake a cake. He went to the kitchen. He did it without turning on the light. He did it without making a sound. He did it without waking his mom.

شبکه واژگان

ohnezuinfinitivecommasubjectomission

چالش

Write 5 sentences about things you do every day without doing something else.

نکات فرهنگی

Used frequently in formal business settings to show efficiency.

Similar usage, but often more polite phrasing.

Often uses 'ohne...zu' in formal writing, but spoken language might prefer 'ohne dass'.

The construction stems from the Middle High German use of 'ohne' as a preposition followed by an infinitive noun.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Was machst du oft, ohne darüber nachzudenken?

Kann man erfolgreich sein, ohne hart zu arbeiten?

Hast du schon mal etwas gekauft, ohne den Preis zu prüfen?

Wie kann man reisen, ohne viel Geld auszugeben?

موضوعات نگارش

Beschreibe einen Tag, an dem du alles ohne Hilfe gemacht hast.
Was sind Dinge, die man im Leben tun sollte, ohne Angst zu haben?
Schreibe über eine Entscheidung, die du getroffen hast, ohne die {die|f} Konsequenzen zu bedenken.
Wie kann man gesund leben, ohne auf alles zu verzichten?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل (به همراه 'zu') پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون 'anziehen' یه فعل جداشدنیه، 'zu' میره بین پیشوند 'an' و فعل 'ziehen'.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
تو به 'ohne'، مفعول 'sie' و در نهایت 'zu + مصدر' در انتهای جمله نیاز داری.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
توی ساختارهای مصدری، فاعل (ich) نباید در عبارت دوم تکرار بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct form.

Er geht, ohne ___ (essen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zu essen
Standard infinitive construction.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie arbeitet, ohne zu anrufen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie arbeitet, ohne anzurufen.
Separable verb rule.
Combine the sentences. Sentence Transformation

Er geht. Er sagt nichts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er geht, ohne etwas zu sagen.
Word order with object.
Which is correct? چند گزینه‌ای

Ich gehe, ___ zu fragen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne
Contextual meaning.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Hast du das {das|n} Licht ausgemacht? B: Nein, ich bin gegangen, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne es auszumachen
Object placement.
Reorder the words. Sentence Building

ohne / zu / er / gehen / fragen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er geht, ohne zu fragen.
Correct structure.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which are separable?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anrufen, ausmachen
Separable verbs need 'zu' in the middle.
Match the sentence to its meaning. جفت کردن

Er geht, ohne zu essen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He leaves without eating
Meaning of 'ohne'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو به ترتیب درست مرتب کن. Sentence Reorder

ohne / Er / ein Wort / geht / zu sagen / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
با استفاده از 'ohne...zu' به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

She works without taking a break.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie arbeitet, ohne eine Pause zu machen.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Man kann kein Deutsch lernen, ohne Vokabeln ______ (lernen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zu lernen
شروع جمله رو به پایان درستش وصل کن. جفت کردن

تیکه‌ها رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er geht weg, ohne Tschüss zu sagen. | Ich surfe im Internet, ohne etwas zu kaufen. | Sie sieht fern, ohne einzuschlafen.
ساختار درست برای فعل جداشدنی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

چطوری میگی 'بدونِ زنگ زدن' (anrufen)؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne anzurufen
اشتباه ویرگول رو اصلاح کن. Error Correction

Ich lerne Deutsch بدون zu schlafen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne Deutsch, ohne zu schlafen.
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Ich trinke Kaffee, ohne Zucker ______ (benutzen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zu benutzen
عبارت 'بدون نگاه کردن' رو ترجمه کن. ترجمه

Er tippt die Nachricht, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne zu gucken
موقعیتی که فاعل‌ها متفاوت هستن رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله به 'ohne dass' نیاز داره (نه ohne...zu)؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He leaves without me seeing him.
اجزای جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

den Text / ohne / zu lesen / Er / hat unterschrieben / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, you must use a 'dass' clause instead.

It goes between 'ohne' and the 'zu' + infinitive.

Yes, it separates the main clause from the infinitive clause.

Place 'zu' between the prefix and the verb stem.

It is neutral and used in all registers.

Yes, but you need the perfect infinitive (gegessen zu haben).

It is more concise and flows better.

They all go before the 'zu' + infinitive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

sin + infinitive

Spanish doesn't use a 'zu' equivalent.

French high

sans + infinitive

French doesn't have the 'zu' particle.

Japanese moderate

〜ずに (zu ni)

Japanese uses a suffix on the verb rather than a separate preposition.

Arabic partial

بدون أن (bidun an)

Arabic requires a full conjugated verb clause.

Chinese low

不...就 (bu...jiu)

Chinese lacks the infinitive structure entirely.

English moderate

without + gerund

English uses a gerund, while German uses an infinitive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!