B1 Infinitive Constructions 16 min read Fácil

Fazer as coisas sem... (ohne...zu)

Use o combo ohne...zu para descrever algo que você faz sem realizar outra ação, mantendo o verbo no infinitivo no final da frase.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ohne...zu' to express that you do one action without performing another, keeping the infinitive at the very end.

  • The subject of both clauses must be the same: 'Er geht, ohne zu essen' (He leaves without eating).
  • The 'zu' + infinitive always goes to the end of the clause: 'Sie lernt, ohne Musik zu hören'.
  • If the verb is separable, 'zu' goes inside: 'Er geht, ohne anzurufen' (He leaves without calling).
Main Clause + , + ohne + [zu + Verb-Infinitive] + .

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que vai elevar o seu nível de alemão do B1 para algo muito mais fluido e natural: a construção ohne...zu.
Sabe quando você quer dizer que fez algo sem fazer outra coisa ao mesmo tempo? Em português, a gente usa a preposição sem seguida de um verbo no infinitivo, tipo:
Eu saí sem me despedir
. No alemão, a estrutura é parecida, mas tem umas regrinhas de posicionamento que a gente precisa dominar para não soar como um robô.
Em português, a gramática é bem flexível. A gente usa o infinitivo logo após o sem e pronto. No alemão, a regra é mais rígida: precisamos usar a estrutura ohne + (complementos) + zu + Infinitiv.
O ponto principal aqui é que o zu nunca fica colado no verbo como o nosso -ar, -er ou -ir, e ele sempre vai lá para o final da oração. Se você está pensando em como soar mais nativo no trabalho ou num papo de bar, dominar isso é essencial, porque evita que você fique criando frases curtas e picotadas como
Ich gehe. Ich sage nicht tschüss
.
Com ohne...zu, você conecta essas ideias de forma elegante. É um recurso de coesão que mostra que você já não é mais um iniciante. Vamos nessa?
### How This Grammar Works
O segredo dessa estrutura é o que chamamos de
regra do sujeito único
(gleiches Subjekt). Olha só: você só pode usar ohne...zu se o sujeito da oração principal for o mesmo sujeito da ação que você está omitindo. Se eu digo
Eu saí sem me despedir
, quem saiu fui eu e quem não se despediu fui eu também.
Tranquilo, né? Se os sujeitos forem diferentes, a regra muda completamente e a gente precisa usar uma oração subordinada com ohne dass. Isso é uma diferença crucial em relação ao português, onde às vezes a gente consegue omitir o sujeito mesmo que ele seja implícito, mas no alemão, o uso do ohne...zu impõe essa identidade de sujeito de forma obrigatória.
Outro ponto importante: a vírgula. Em alemão, a pontuação não é opcional. Toda vez que você começar essa oração de infinitivo depois da principal, tem que colocar uma vírgula.
É tipo um sinal de trânsito avisando:
Atenção, aqui começa uma nova informação
. Além disso, o zu atua como uma partícula de infinitivo. Se o verbo for separável, o zu entra no meio do prefixo e do verbo.
É um detalhe que faz toda a diferença para o seu alemão soar polido. Pense nisso como uma ferramenta de economia linguística: você condensa duas ideias em uma só, mantendo a clareza e a precisão técnica que os alemães tanto prezam.
### Formation Pattern
A estrutura segue uma ordem fixa. Vamos ver como isso se organiza na prática:
| Elemento | Função | Exemplo |
|---|---|---|
| Oração Principal | Ação principal | Er ging weg |
| Vírgula | Separador | , |
| ohne | Preposição | ohne |
| Complemento | Objeto/Advérbio | sich |
| zu | Marcador | zu |
| Verbo | Infinitivo | verabschieden |
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura principalmente para descrever uma omissão ou uma circunstância inesperada. Sabe quando você faz algo, mas esquece de um detalhe importante? É o momento perfeito para o ohne...zu.
  1. 1Para indicar negligência ou esquecimento: Er hat den Vertrag unterschrieben, ohne ihn zu lesen. (Ele assinou o contrato sem lê-lo). Aqui, a ênfase é no fato de ele ter assinado sem ter cumprido a etapa anterior.
  2. 2Para indicar independência: Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen. (Ela passou na prova sem estudar muito). Isso mostra que a ação principal aconteceu apesar da falta de um esforço extra.
  3. 3Para descrever estados de consciência: Er ist eingeschlafen, ohne es zu merken. (Ele pegou no sono sem perceber).
Percebe como isso é útil no dia a dia? Seja explicando para o seu chefe por que algo não foi feito ou contando para um amigo como você resolveu um problema, essa estrutura dá um tom de nativa que a gente busca tanto.
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente tende a transferir a estrutura do português para o alemão (o famoso L1 Interference). Aqui estão três erros clássicos:
  1. 1O erro dos sujeitos diferentes: Tentar usar ohne...zu quando o sujeito muda. Exemplo:
    Eu saí sem você ver
    . Em alemão, você NÃO pode falar Ich ging, ohne du zu sehen. Como o sujeito mudou (eu saí / você ver), você é obrigado a usar ohne dass: Ich ging, ohne dass du es gesehen hast.
  2. 2Posição do zu em verbos separáveis: O brasileiro esquece de colocar o zu no meio. Exemplo: em vez de einzukaufen, o aluno escreve zu einkaufen. Lembre-se: o zu sempre se infiltra entre o prefixo e o verbo!
  3. 3Esquecer a vírgula: No português, às vezes a gente é relaxado com a pontuação. No alemão, a vírgula é parte da gramática. Esquecê-la antes do ohne é um erro que tira pontos em qualquer prova oficial.
### Contrast With Similar Patterns
Para não confundir, veja a diferença entre as estruturas:
| Estrutura | Quando usar | Exemplo |
|---|---|---|
| ohne...zu | Sujeito idêntico | Ich gehe, ohne zu essen. |
| ohne dass | Sujeitos diferentes | Ich gehe, ohne dass er isst. |
| statt...zu | Substituição | Ich lerne, statt zu spielen. |
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar ohne...zu com verbos modais? Sim, perfeitamente! Er ging, ohne arbeiten zu müssen (Ele foi embora sem ter que trabalhar). O zu fica junto ao infinitivo do modal.
  2. 2Existe alguma exceção para a vírgula? Não. Em construções de infinitivo, a vírgula é obrigatória para separar a oração principal da subordinada.
  3. 3O ohne...zu sempre implica algo negativo? Sim, semanticamente ele sempre indica a ausência de uma ação que seria esperada ou possível no contexto da frase principal.

Formation of 'ohne...zu' clauses

Main Clause Connector Object/Adverb Infinitive + zu
Er geht
ohne
-
zu essen
Sie arbeitet
ohne
Musik
zu hören
Er geht
ohne
-
anzurufen
Wir fahren
ohne
das {das|n} Auto
zu stoppen
Ich schreibe
ohne
einen {der|m} Fehler
zu machen

Meanings

This construction is used to describe an action that occurs while another potential action is omitted.

1

Concurrent omission

Performing an action while simultaneously not performing another.

“Er ging, ohne zu grüßen.”

“Sie arbeitet, ohne eine Pause zu machen.”

Reference Table

Reference table for Fazer as coisas sem... (ohne...zu)
Construção Significado Posição do Verbo Requisito do Sujeito
ohne...zu
sem fazer algo
Final (Infinitivo)
Mesmo da frase principal
statt...zu
em vez de fazer algo
Final (Infinitivo)
Mesmo da frase principal
um...zu
para/com o objetivo de
Final (Infinitivo)
Mesmo da frase principal
ohne dass
sem que (alguém) faça
Final (Conjugado)
Sujeitos diferentes
einzukaufen
Exemplo separável
zu dentro do verbo
N/A
zu bezahlen
Exemplo normal
zu antes do verbo
N/A

Espectro de formalidade

Formal
Er verließ die {die|f} Veranstaltung, ohne sich zu verabschieden.

Er verließ die {die|f} Veranstaltung, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)

Neutro
Er ging, ohne sich zu verabschieden.

Er ging, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)

Informal
Er ist einfach abgehauen, ohne Tschüss zu sagen.

Er ist einfach abgehauen, ohne Tschüss zu sagen. (Leaving a party)

Gíria
Er ist ohne ein Wort verduftet.

Er ist ohne ein Wort verduftet. (Leaving a party)

Uso de 'ohne...zu'

ohne...zu

Redes Sociais

  • ohne Filter zu nutzen without using filters
  • ohne zu posten without posting

Erros Comuns

  • ohne zu bezahlen without paying
  • ohne zu fragen without asking

Mesmo Sujeito vs. Sujeito Diferente

Mesmo Sujeito (ohne...zu)
Ich gehe, ohne zu essen. I leave without eating.
Sujeito Diferente (ohne dass)
Ich gehe, ohne dass du isst. I leave without you eating.

Como formar a frase

1

O sujeito é o mesmo?

YES
Continue com ohne...zu
NO
Use 'ohne dass' no lugar
2

O verbo é separável?

YES
Coloque o 'zu' no meio (ex: einzukaufen)
NO ↓

Categorias de Verbos Comuns

🏃

Movimento

  • gehen
  • fahren
  • laufen
💬

Comunicação

  • sagen
  • fragen
  • antworten

Exemplos por nível

1

Ich gehe, ohne zu essen.

I leave without eating.

1

Er arbeitet, ohne Musik zu hören.

He works without listening to music.

1

Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen.

She passed the exam without studying much.

1

Das Unternehmen konnte wachsen, ohne neue {die|f} Kredite aufzunehmen.

The company was able to grow without taking out new loans.

1

Er verließ den Raum, ohne ein einziges Wort zu sagen.

He left the room without saying a single word.

1

Die Entscheidung wurde getroffen, ohne die {die|f} Konsequenzen zu bedenken.

The decision was made without considering the consequences.

Fácil de confundir

Doing things without... (ohne...zu) vs ohne...zu vs. anstatt...zu

Both use 'zu' and infinitive, but 'ohne' means 'without' and 'anstatt' means 'instead of'.

Doing things without... (ohne...zu) vs ohne...zu vs. ohne dass

Both mean 'without', but 'ohne...zu' requires the same subject, while 'ohne dass' allows different subjects.

Doing things without... (ohne...zu) vs zu + infinitive vs. ohne...zu

Learners forget the 'ohne' part.

Erros comuns

Ich gehe ohne essen.

Ich gehe, ohne zu essen.

Missing 'zu'.

Ohne zu ich essen gehe.

Ich gehe, ohne zu essen.

Wrong word order.

Ich gehe, ohne dass zu essen.

Ich gehe, ohne zu essen.

Mixing 'dass' and 'zu'.

Ich gehe, ohne essen zu.

Ich gehe, ohne zu essen.

Wrong 'zu' placement.

Er geht, ohne zu anrufen.

Er geht, ohne anzurufen.

Separable verb error.

Ich gehe, ohne dass er mich sieht.

Ich gehe, ohne dass er mich sieht.

Wait, this is actually correct, but if the subject is the same, use 'ohne...zu'.

Ich gehe, ohne zu habe gegessen.

Ich gehe, ohne gegessen zu haben.

Perfect infinitive structure.

Ich gehe, ohne das {das|n} Buch zu haben gelesen.

Ich gehe, ohne das {das|n} Buch gelesen zu haben.

Perfect infinitive word order.

Er geht, ohne mich zu sehen.

Er geht, ohne mich zu sehen.

Wait, this is correct. Mistake: Er geht, ohne dass ich ihn sehe (Correct).

Ohne zu fragen, er ging.

Er ging, ohne zu fragen.

Verb position in main clause.

Ohne das {das|n} Risiko zu bedenken, er handelte.

Er handelte, ohne das {das|n} Risiko zu bedenken.

Main clause verb position.

Padrões de frases

Ich ___ , ohne ___ zu ___ .

Er ___ , ohne ___ anzurufen.

Wir haben ___ , ohne ___ zu ___ .

Sie ___ , ohne ___ zu ___ .

Real World Usage

Social Media common

Ich poste Fotos, ohne sie zu bearbeiten.

Texting very common

Komm vorbei, ohne anzurufen!

Job Interview common

Ich kann unter Druck arbeiten, ohne die {die|f} Qualität zu verlieren.

Travel occasional

Ich reise, ohne viel Gepäck mitzunehmen.

Food Delivery common

Ich bestelle Pizza, ohne Trinkgeld zu geben.

Academic Writing common

Die Ergebnisse wurden analysiert, ohne die {die|f} Daten zu verfälschen.

💡

O Truque do Verbo Separável

Se o verbo for separável, o 'zu' entra no meio como um recheio de sanduíche: prefixo + zu + verbo. Veja: einzukaufen.
⚠️

Nada de Sujeito Repetido

Nunca repita o 'ich', 'du' ou 'er' depois do 'ohne'. A vírgula já faz essa conexão mágica.
Ich gehe, ohne zu essen.
🎯

Variando a Frase

Para soar mais poético ou dar ênfase, comece com 'Ohne zu...'. Só lembre que o verbo principal vem logo após a vírgula:
Ohne zu fragen, ging er.

Smart Tips

Try to combine them with 'ohne...zu' to sound more fluent.

Er geht. Er isst nicht. Er geht, ohne zu essen.

Always pause and think: 'Is this separable?' before adding 'zu'.

Er geht, ohne zu anrufen. Er geht, ohne anzurufen.

Use 'ohne...zu' to keep sentences professional and concise.

Wir haben das {das|n} Projekt beendet. Wir haben das {das|n} Budget nicht überschritten. Wir haben das {das|n} Projekt beendet, ohne das {das|n} Budget zu überschreiten.

If the subject is the same, always prefer the infinitive clause.

Ich gehe, ohne dass ich etwas sage. Ich gehe, ohne etwas zu sagen.

Pronúncia

IPA: /oːnə/

Comma pause

Pause slightly before 'ohne' to separate the clauses.

Falling

Er geht, ↘ohne zu essen.

Finality and completion.

Memorize

Mnemônico

Ohne is the gate, zu is the key, the verb is the prize at the end of the sea.

Associação visual

Imagine a person walking out of a room (Main clause) leaving a suitcase (the 'ohne' clause) behind. The suitcase has a tag that says 'zu' + verb.

Rhyme

Ohne zu, the verb is true, at the end it stays for you.

Story

Hans wanted to bake a cake. He went to the kitchen. He did it without turning on the light. He did it without making a sound. He did it without waking his mom.

Word Web

ohnezuinfinitivecommasubjectomission

Desafio

Write 5 sentences about things you do every day without doing something else.

Notas culturais

Used frequently in formal business settings to show efficiency.

Similar usage, but often more polite phrasing.

Often uses 'ohne...zu' in formal writing, but spoken language might prefer 'ohne dass'.

The construction stems from the Middle High German use of 'ohne' as a preposition followed by an infinitive noun.

Iniciadores de conversa

Was machst du oft, ohne darüber nachzudenken?

Kann man erfolgreich sein, ohne hart zu arbeiten?

Hast du schon mal etwas gekauft, ohne den Preis zu prüfen?

Wie kann man reisen, ohne viel Geld auszugeben?

Temas para diário

Beschreibe einen Tag, an dem du alles ohne Hilfe gemacht hast.
Was sind Dinge, die man im Leben tun sollte, ohne Angst zu haben?
Schreibe über eine Entscheidung, die du getroffen hast, ohne die {die|f} Konsequenzen zu bedenken.
Wie kann man gesund leben, ohne auf alles zu verzichten?

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do verbo (incluindo o 'zu').

Er geht spazieren, ohne eine Jacke ______ (anziehen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anzuziehen
Como 'anziehen' é um verbo separável, o 'zu' fica entre o prefixo 'an-' e o verbo 'ziehen'.
Qual frase está gramaticalmente correta?

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie isst Pizza, ohne sie zu bezahlen.
Você precisa do 'ohne', do objeto 'sie' e do 'zu' + infinitivo no final.
Encontre e corrija o erro na frase.

Ich fahre in den Urlaub, ohne ich einen Koffer packe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich fahre in den Urlaub, ohne einen Koffer zu packen.
Em uma construção de infinitivo, o sujeito ('ich') não deve ser repetido na segunda parte.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct form.

Er geht, ohne ___ (essen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zu essen
Standard infinitive construction.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie arbeitet, ohne zu anrufen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie arbeitet, ohne anzurufen.
Separable verb rule.
Combine the sentences. Sentence Transformation

Er geht. Er sagt nichts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er geht, ohne etwas zu sagen.
Word order with object.
Which is correct? Múltipla escolha

Ich gehe, ___ zu fragen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne
Contextual meaning.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Hast du das {das|n} Licht ausgemacht? B: Nein, ich bin gegangen, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne es auszumachen
Object placement.
Reorder the words. Sentence Building

ohne / zu / er / gehen / fragen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er geht, ohne zu fragen.
Correct structure.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which are separable?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anrufen, ausmachen
Separable verbs need 'zu' in the middle.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Er geht, ohne zu essen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He leaves without eating
Meaning of 'ohne'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

ohne / Er / ein Wort / geht / zu sagen / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Traduza para o alemão usando 'ohne...zu'. Tradução

Ela trabalha sem fazer uma pausa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie arbeitet, ohne eine Pause zu machen.
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Man kann kein Deutsch lernen, ohne Vokabeln ______ (lernen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zu lernen
Combine o início da frase com o final correto. Match Pairs

Combine as partes das frases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er geht weg, ohne Tschüss zu sagen. | Ich surfe im Internet, ohne etwas zu kaufen. | Sie sieht fern, ohne einzuschlafen.
Identifique a estrutura correta para um verbo separável. Múltipla escolha

Como se diz 'sem ligar' (anrufen)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne anzurufen
Corrija o erro de vírgula. Error Correction

Ich lerne Deutsch ohne zu schlafen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne Deutsch, ohne zu schlafen.
Complete a frase. Preencher as lacunas

Ich trinke Kaffee, ohne Zucker ______ (benutzen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zu benutzen
Traduza 'sem olhar'. Tradução

Ele digita a mensagem, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne zu gucken
Qual cenário tem sujeitos diferentes? Múltipla escolha

Selecione a frase que exige 'ohne dass' em vez de 'ohne...zu':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He leaves without me seeing him.
Reordene as partes da frase. Sentence Reorder

den Text / ohne / zu lesen / Er / hat unterschrieben / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, you must use a 'dass' clause instead.

It goes between 'ohne' and the 'zu' + infinitive.

Yes, it separates the main clause from the infinitive clause.

Place 'zu' between the prefix and the verb stem.

It is neutral and used in all registers.

Yes, but you need the perfect infinitive (gegessen zu haben).

It is more concise and flows better.

They all go before the 'zu' + infinitive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

sin + infinitive

Spanish doesn't use a 'zu' equivalent.

French high

sans + infinitive

French doesn't have the 'zu' particle.

Japanese moderate

〜ずに (zu ni)

Japanese uses a suffix on the verb rather than a separate preposition.

Arabic partial

بدون أن (bidun an)

Arabic requires a full conjugated verb clause.

Chinese low

不...就 (bu...jiu)

Chinese lacks the infinitive structure entirely.

English moderate

without + gerund

English uses a gerund, while German uses an infinitive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!