Usando 'Chez' (Na casa de alguém)
chez quando o destino é uma pessoa, não um prédio. Pense: chez é pra gente!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'chez' to say you are at or going to someone's home, office, or place of business.
- Use 'chez' + person: 'Je vais chez Marie' (I am going to Marie's place).
- Use 'chez' + pronoun: 'Je suis chez moi' (I am at my place).
- Use 'chez' + profession: 'Je vais chez le médecin' (I am going to the doctor's office).
Overview
na minha casa sem parecer um livro didático do século XIX? Se você está tentando forçar a palavra maison em todas as frases, pare agora. Em francês, temos uma palavrinha mágica: chez. É a preposição social definitiva.How This Grammar Works
chez significa na casa de ou no estabelecimento de. O mais importante é que chez é seguido por uma pessoa, não um edifício. Você não diz chez la boulangerie; diz chez le boulanger (no padeiro).Formation Pattern
chez é tão fácil quanto pedir um Uber Eats:
chez.
chez moi (na minha casa).
chez Pierre (na casa do Pierre).
When To Use It
chez para casas, serviços profissionais (médico, dentista) e locais de trabalho. Se você trabalha em uma empresa, diga Je travaille chez Google.Common Mistakes
à e chez. Nunca diga à chez. Além disso, não use chez com objetos inanimados como o cinema.Contrast With Similar Patterns
Chez moi é mais pessoal que à la maison. Enquanto à se refere ao local físico, chez refere-se à pessoa que ocupa o espaço.Quick FAQ
P: Posso usar para lojas?
R: Sim, se a loja for definida pelo profissional (como o açougueiro).
P: É formal ou informal?
R: Ambos! É usado em todos os contextos.
Formation of 'Chez'
| Preposition | Target | Example |
|---|---|---|
|
Chez
|
Name
|
Chez Marie
|
|
Chez
|
Tonic Pronoun
|
Chez moi
|
|
Chez
|
Profession
|
Chez le coiffeur
|
|
Chez
|
Company
|
Chez Google
|
|
Chez
|
Group
|
Chez les étudiants
|
Contractions
| None |
|---|
|
Chez does not contract with articles.
|
Meanings
The preposition 'chez' indicates a location associated with a person, their home, or their place of work.
At someone's home
Being physically present at the residence of a specific person.
“Il est chez lui.”
“Nous allons chez Julie.”
At a professional's office
Visiting a professional at their place of business.
“Je vais chez le dentiste.”
“Elle travaille chez le coiffeur.”
In the works of an author
Referring to the style or ideas found within a specific writer's body of work.
“Chez Molière, on trouve souvent de l'ironie.”
“C'est un thème récurrent chez Victor Hugo.”
Reference Table
| Categoria | Estrutura em Francês | Equivalente em Português |
|---|---|---|
|
Casa Pessoal
|
chez + stressed pronoun (moi, toi...)
|
na minha/sua casa
|
|
Casa de Amigo
|
chez + name (chez Marie)
|
na casa da Marie
|
|
Profissional
|
chez + professional (le médecin)
|
no médico
|
|
Negócio/Marca
|
chez + Company (chez Apple)
|
na Apple
|
|
Família/Grupo
|
chez + plural (les parents)
|
na casa dos meus pais
|
|
Autores/Estilo
|
chez + Author (chez Molière)
|
na obra de Molière
|
Espectro de formalidade
Je me rends chez mon ami. (Social visit)
Je vais chez mon ami. (Social visit)
Je vais chez un pote. (Social visit)
Je trace chez mon gars. (Social visit)
Mapeando 'Chez'
Identidade (Lar)
- chez moi na minha casa
- chez Pierre na casa do Pierre
Profissionais
- chez {le|m} dentiste no dentista
- chez {la|f} coiffeuse na cabeleireira
Marcas/Grupos
- chez Renault na Renault
- chez les amis na casa dos amigos
'Chez' vs. 'À'
Devo usar 'Chez'?
O destino é uma pessoa ou marca?
É um prédio (ex: cinema, parque)?
Combinações com 'Chez'
Pronomes
- • moi
- • toi
- • lui/elle
- • nous
- • vous
- • eux/elles
Profissões
- • le médecin
- • le dentiste
- • le coiffeur
- • le boucher
Exemplos por nível
Je vais chez Paul.
I am going to Paul's place.
Elle est chez elle.
She is at her place.
Nous dînons chez Marc.
We are dining at Marc's.
Tu vas chez le médecin ?
Are you going to the doctor?
Je suis chez moi.
I am at my place.
On va chez vous ce soir ?
Are we going to your place tonight?
Il travaille chez le boulanger.
He works at the baker's.
Elle n'est pas chez eux.
She is not at their place.
Je travaille chez Apple.
I work at Apple.
C'est une habitude chez lui.
It's a habit of his.
On se retrouve chez le notaire.
We are meeting at the notary's.
Il y a beaucoup de tension chez les jeunes.
There is a lot of tension among young people.
Chez Balzac, le réalisme est omniprésent.
In Balzac's work, realism is omnipresent.
Le talent est inné chez elle.
Talent is innate in her.
Chez les mammifères, ce trait est commun.
In mammals, this trait is common.
Il a trouvé refuge chez un ami.
He found refuge at a friend's.
Chez les Grecs anciens, la philosophie était reine.
Among the ancient Greeks, philosophy was queen.
On observe une mutation chez ce virus.
We observe a mutation in this virus.
C'est une pratique courante chez les artisans.
It's a common practice among artisans.
Chez lui, tout est calculé.
With him, everything is calculated.
Chez cet auteur, le style prime sur le fond.
In this author's work, style takes precedence over substance.
Une certaine mélancolie perce chez cet artiste.
A certain melancholy shines through in this artist.
Chez les peuples nomades, le temps est cyclique.
Among nomadic peoples, time is cyclical.
Il y a une forme de résilience chez les survivants.
There is a form of resilience among the survivors.
Fácil de confundir
Both translate to 'at' or 'to'.
Both mean 'at home'.
Learners try to use 'au' for people.
Erros comuns
Je vais à Marie.
Je vais chez Marie.
Je suis à moi.
Je suis chez moi.
Je vais chez le médecin.
Je vais chez le médecin.
Je vais chez boulanger.
Je vais chez le boulanger.
Je vais chez la maison.
Je vais chez moi.
Il est chez le dentiste.
Il est chez le dentiste.
Je vais chez Paris.
Je vais à Paris.
C'est une idée chez lui.
C'est une idée chez lui.
Je travaille chez la banque.
Je travaille à la banque.
Chez les gens, on mange.
Chez les gens, on mange.
Chez ce livre...
Dans ce livre...
Chez la France...
En France...
Chez le cinéma...
Au cinéma...
Chez le travail...
Au travail...
Padrões de frases
Je vais ___ ___.
Est-ce que tu es ___ ___ ?
___ ___ , on trouve beaucoup de talent.
Je travaille ___ ___.
Real World Usage
Je suis chez moi.
Je vais chez le médecin.
J'ai travaillé chez IBM.
Soirée chez Sarah!
Rendez-vous chez le notaire.
Je vais chez le coiffeur.
Armadilha do 'À'
Je vais à chez moi. O 'chez' já inclui a ideia de 'ir para', então é só
Je vais chez moi.
Nomes de Empresas
Je travaille chez Google. Parece muito mais natural do que
à Google.Contexto Social
On va chez toi ?é bem mais caloroso do que perguntar o endereço físico.
Smart Tips
Use 'chez moi' instead of 'à ma maison' to sound like a native.
Always remember the article after 'chez' for professions.
Use 'chez' for company names.
Use 'chez' to refer to an author's body of work.
Pronúncia
The 'z' sound
The 'z' in 'chez' is pronounced when followed by a vowel sound (liaison).
Rising
Tu vas chez Marie ↑?
Questioning
Memorize
Mnemônico
Chez is for people, À is for places.
Associação visual
Imagine a house with a person's face on the door. Every time you see a person, you see the house. That is 'chez'.
Rhyme
If it's a person, use 'chez', if it's a city, use 'à' all day.
Story
Marie invited me for dinner. I walked to her house. I said, 'Je suis chez Marie'. Then I went to the doctor. I said, 'Je vais chez le médecin'.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about where you are going today using 'chez'.
Notas culturais
French people value 'chez soi' as a private sanctuary.
Usage is identical to France.
Often used in business contexts.
Comes from the Old French 'chez', derived from the Latin 'casa' (house).
Iniciadores de conversa
Où vas-tu ce soir ?
Tu travailles chez qui ?
Chez quel auteur trouves-tu le plus d'ironie ?
Est-ce que tu préfères travailler chez toi ou au bureau ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Ce soir, on va dîner ___ Sophie.
Escolha a opção certa:
Find and fix the mistake:
Je suis chez la pharmacie.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesJe vais ___ Marie.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Je suis à moi.
chez / vais / je / Marie
I am at his place.
Match: Doctor, Home, Friend
Use: travailler, chez, Google
___ Molière, on trouve de l'ironie.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIl habite encore ___ ses parents.
Estou na minha casa.
Nous allons à chez nous.
chez / demain / on / va / Pierre
Combine os pares:
Falando sobre seu trabalho em uma grande empresa de tecnologia:
Tu viens ___ (na minha casa)?
No médico.
Elle est chez le supermarché.
les / chez / fête / voisins / une
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, if you refer to the owner, like 'chez le boulanger'.
Mostly, but also for companies and authors.
You can, but 'chez moi' is more personal.
No, use 'à' for cities.
Chez mon ami.
No, it is invariant.
No, use 'en' or 'au'.
It is neutral and used in all registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
en casa de
Spanish uses a phrase, French uses one word.
bei
German 'bei' is more versatile for general locations.
at [someone's] place
French 'chez' is a single preposition.
no uchi
Japanese structure is strictly noun-based.
inda
Arabic 'inda' can also mean 'with' or 'in possession of'.
zai... jia
Chinese requires the explicit word for house.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Preposições com cidades e países (à, en, au)
### Overview Olha só, você está começando agora no francês e já encontrou um dos temas mais importantes e, confesso, um...
Conjunções de finalidade em francês: Usar 'pour' (para + infinitivo)
### Overview Olha só! Sabe quando você está tentando explicar para um francês por que você está fazendo algo, mas trava...
Conetores em Francês: E, Ou, Mas (et, ou, mais)
### Overview No aprendizado de qualquer língua, a habilidade de conectar ideias é fundamental para que você deixe de fa...
Contrações francesas com 'à' (au, aux)
Overview Por que o francês parece estar tentando te passar a perna com pequenas mudanças nas palavras? Honestamente, não...
Preposições de tempo em francês: (à, en, dans)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você está começando seus estudos em francês, já deve ter percebido que o idiom...