A2 Prepositions & Connectors 16 min read Fácil

Contrações com De: du, des

Olha só, pra soar bem natural em francês, você precisa juntar o 'de' com 'le' e 'les'. Pense nisso como uma regra de ouro pra não parecer iniciante! É tipo um combo mágico: du e des.

Grammar Rule in 30 Seconds

In French, when 'de' meets 'le' or 'les', they merge into 'du' or 'des' to sound smoother.

  • de + le = du (e.g., Je viens du cinéma)
  • de + les = des (e.g., Je parle des vacances)
  • de + la or de + l' stay separate (e.g., de la table, de l'école)
de + {le|m} = du | de + {les|pl} = des

Overview

Já se perguntou por que os franceses parecem falar a 100 milhas por hora? Não é apenas o café expresso. Eles são ninjas linguísticos que adoram pegar atalhos nas frases.
Pense nisso. Por que dizer duas palavras quando um pequeno som resolve o problema? É exatamente por isso que usamos contrações com de.
Se você tentar dizer de le no meio de uma frase, um garçom francês pode deixar cair uma bandeja de croissants de choque. Simplesmente não se faz. Em português, dizemos do ou da e seguimos em frente.
Em francês, essas palavrinhas colidem e se fundem como um mashup digital. Isso faz com que seu francês soe fluído e natural. É o segredo para tudo, desde pedir um le(m) café até postar seu último story no Instagram do le(m) Louvre.
Vamos deixar seu francês soando tão elegante quanto um smartphone novo.

How This Grammar Works

Pense em de como um conector universal. Significa de, do/da ou sobre. Mas de também é um pouco sociável.
Adora sair com artigos como le, la e les. Quando de encontra o artigo masculino le(m) ou o artigo plural les(pl), eles passam por uma transformação. Eles se fundem em uma única palavra.
É como quando dois personagens de uma série têm um nome de casal. De + le vira du. De + les vira des.
No entanto, alguns artigos são mais teimosos. O feminino la(f) e o que começa com vogal l'(m/f) se recusam a mudar. Eles permanecem separados.
Assim, de la e de l' permanecem exatamente como estão. Por quê? O francês adora a forma como as vogais fluem.
Amassar de e le evita um som truncado. É tudo sobre a vibração e o ritmo da língua. Se você dominar isso, sua fluência subirá de nível instantaneamente.
Você vai parar de tropeçar em palavras pequenas e começará a fluir em suas frases como um vlogger profissional.

Formation Pattern

1
Criar essas contrações é um processo simples de três etapas. É como seguir uma receita para o crêpe perfeito. Você só precisa saber o que está misturando.
2
Identifique o substantivo. É masculino, feminino ou plural? Começa com uma vogal ou um 'H' mudo? Esta é a etapa mais importante. Se você errar o gênero, a contração também estará errada.
3
Verifique o artigo. Se você está dizendo do, da ou dos/das, você está lidando com um artigo definido (le, la, l' ou les).
4
Aplique a Regra do Esmagamento. Use esta porta lógica:
5
de + le(m) = du (O Esmagamento Clássico)
6
de + la(f) = de la (Sem mudança)
7
de + l'(vogal) = de l' (Sem mudança)
8
de + les(pl) = des (O Poder do Plural)
9
É fácil assim. Lembre-se: de + le é um crime. De + les é um crime duplo se você esquecer. Mantenha as coisas simples e siga em frente. Se você está falando do le(m) restaurant, você diz du restaurant. Se você está falando da la(f) plage, você diz de la plage. Fácil, certo?

When To Use It

Você usará essas contrações em todos os lugares. Elas são o pão com manteiga da conversa francesa. Aqui estão os três principais cenários em que você precisará delas:
  • Posse: Quando você quer dizer que algo pertence a alguém ou algo.
    A tela do telefone
    torna-se l'écran du téléphone. Soa muito melhor do que uma longa sequência de palavras.
  • Origem: Quando você vem de um lugar.
    Eu venho da academia
    é je viens du gymnase. Quer você esteja pedindo um Uber do le(m) club ou um táxi do le(m) aéroport, você precisa disso.
  • Quantidade (O partitivo): Isto é para quando você quer um pouco de algo. Em português, dizemos
    eu quero pão
    . Em francês, você diz je veux du pain. É conceitualmente como dizer
    um pouco do pão
    . Isso é enorme para comida e bebida. Se você estiver em um café ou pedindo em um app, du, de la e des são seus melhores amigos.
Não se esqueça que de também aparece depois de certos verbos. Verbos como parler de (falar de) ou avoir besoin de (precisar de) acionam essas contrações também. Se você estiver falando de les(pl) vacances, você diz je parle des vacances. É tudo sobre essa conexão.

Common Mistakes

O maior erro é simplesmente esquecer de contrair. Iniciantes costumam dizer de le porque parece lógico. Resista ao impulso! Seu cérebro pode querer traduzir palavra por palavra do seu idioma, mas o francês tem suas próprias regras. Outro erro clássico é confundir des (contração plural) com de la (feminino). Lembre-se de que des cobre todos os substantivos no plural, independentemente do gênero. Além disso, cuidado com nomes próprios. Você não contrai de com nomes de pessoas. É le livre de Marc, não du Marc. A menos que Marc seja um monumento muito famoso, deixe separado. Finalmente, tenha cuidado com a regra da vogal. De l' é seu amigo para palavras como l'(m) hôtel ou l'(f) église. Não tente forçar um du ou de la ali. Soa bagunçado. Trate essas regras como um guia de interface de um novo app—siga-as e a experiência será perfeita. Ignore-as e tudo terá bugs.

Contrast With Similar Patterns

É fácil confundir du e des com outras coisas. Por exemplo, des também pode ser um artigo indefinido que significa alguns/algumas ou apenas o plural de um/uma. Na frase je mange des pommes, significa apenas
eu como (algumas) maçãs
.
Mas em je parle des pommes, significa
estou falando DAS maçãs
. O contexto é a chave! Além disso, não confunda du com o artigo partitivo usado para coisas masculinas que você não pode contar.
Je bois du café (eu bebo café) parece o mesmo que je viens du café (eu venho da cafeteria). Um é sobre quantidade, o outro é sobre localização. É como uma palavra com duas skins diferentes em um videogame.
Mesma aparência, estatísticas diferentes. Basta olhar para o verbo anterior e você saberá qual é. Venir geralmente significa localização, enquanto manger ou boire geralmente significa quantidade.

Quick FAQ

Q

Posso dizer de le alguma vez?

Não. Nunca. Nem mesmo se você estiver muito cansado. É uma zona linguística proibida.

Q

E quando uma palavra começa com vogal?

Use de l'. Funciona tanto para substantivos masculinos quanto femininos. Eficiência no seu melhor!

Q

Eu uso isso com cidades?

Normalmente não. É de Paris ou de Londres. A maioria das cidades não usa artigos. Mas para países, sim! Du Japon ou des États-Unis.

Q

des é sempre plural?

Sim, sempre. Não importa se os substantivos eram originalmente masculinos ou femininos. Todos recebem o tratamento des no plural.

Preposition + Article Contractions

Preposition Article Result Gender/Number
de
le
du
Masculine Singular
de
la
de la
Feminine Singular
de
l'
de l'
Vowel/H Singular
de
les
des
Plural

Meanings

These contractions represent the combination of the preposition 'de' (of/from) with the definite articles 'le' and 'les'. They are mandatory in standard French.

1

Possession

Indicating ownership or origin.

“La voiture du voisin.”

“Le sac des enfants.”

2

Origin/Source

Coming from a place.

“Je viens du Canada.”

“Ils sortent des bureaux.”

3

Topic

Talking about a specific subject.

“Je parle du film.”

“Il discute des problèmes.”

Reference Table

Reference table for Contrações com De: du, des
Preposição + Artigo Forma Resultante Contexto de Uso Exemplo
de + le
du
Masculino Singular
Le menu du café
de + la
de la
Feminino Singular
La porte de la maison
de + l'
de l'
Vogal/H mudo
L'eau de l'océan
de + les
des
Todos os Plurais
Les photos des amis
de + (Nome)
de
Nomes Próprios
Le sac de Marie
de + (Cidade)
de
Maioria das Cidades
Le train de Paris

Espectro de formalidade

Formal
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

Neutro
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

Informal
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

Gíria
Je cause du film.

Je cause du film. (General conversation)

O Mundo das Contrações com 'De'

de

Masculino (le)

  • du café do café

Feminino (la)

  • de la maison da casa

Vogal (l')

  • de l'eau da água

Plural (les)

  • des amis dos amigos

Juntar vs. Separar

Contração (Juntar!)
du parc do parque
des restaurants dos restaurantes
Sem Contração (Separado)
de la rue da rua
de l'appartement do apartamento

Qual devo usar?

1

A palavra começa com vogal ou H mudo?

YES
Use 'de l''
NO
Vá para: É plural?
2

O substantivo é plural?

YES
Use 'des'
NO
Vá para: É masculino?
3

O substantivo é masculino?

YES
Use 'du'
NO
É feminino! Use 'de la'

Categorias de Uso

🏠

Posse

  • A porta da garagem
  • O telhado da casa
✈️

Origem

  • Vir do Japão
  • Chegar dos EUA
🍕

Quantidade

  • Querer queijo
  • Comer massa

Exemplos por nível

1

Je viens du Canada.

I come from Canada.

2

C'est le livre du professeur.

It is the teacher's book.

3

Je parle des amis.

I am talking about the friends.

4

Il sort du garage.

He is coming out of the garage.

1

Nous rentrons du travail.

We are returning from work.

2

Elle s'occupe des enfants.

She takes care of the children.

3

Le prix du billet est cher.

The price of the ticket is expensive.

4

Je me souviens des vacances.

I remember the vacation.

1

Il a besoin du soutien de ses parents.

He needs the support of his parents.

2

La majorité des étudiants est ici.

The majority of the students are here.

3

Je discute du projet avec mon patron.

I am discussing the project with my boss.

4

Les résultats des examens sont bons.

The results of the exams are good.

1

La complexité du problème nécessite une analyse.

The complexity of the problem requires an analysis.

2

Il est fier des accomplissements de son équipe.

He is proud of his team's accomplishments.

3

La plupart des gens pensent que c'est vrai.

Most people think it's true.

4

Je doute du succès de cette entreprise.

I doubt the success of this venture.

1

La portée du décret est limitée.

The scope of the decree is limited.

2

Il s'est inspiré des œuvres du passé.

He was inspired by the works of the past.

3

La mise en œuvre des réformes est en cours.

The implementation of the reforms is underway.

4

Le fond du débat reste inchangé.

The core of the debate remains unchanged.

1

L'essence du discours réside dans sa rhétorique.

The essence of the speech lies in its rhetoric.

2

Il a fait l'éloge des traditions ancestrales.

He praised the ancestral traditions.

3

La subtilité du langage est fascinante.

The subtlety of the language is fascinating.

4

Les nuances des couleurs sont imperceptibles.

The nuances of the colors are imperceptible.

Fácil de confundir

French Contractions with De: du, des vs Partitive Articles

Both use 'du' and 'des'.

French Contractions with De: du, des vs Possessive 'de'

Learners forget to contract.

French Contractions with De: du, des vs Indefinite Articles

Mixing up 'des' (plural) with 'de' (after negation).

Erros comuns

de le

du

Mandatory contraction.

de les

des

Mandatory contraction.

du la

de la

No contraction for feminine.

du l'

de l'

No contraction for vowels.

Je viens de le travail

Je viens du travail

Must contract.

Je parle de les problèmes

Je parle des problèmes

Must contract.

C'est la voiture de la voisin

C'est la voiture du voisin

Gender mismatch.

Il a besoin du l'aide

Il a besoin de l'aide

No contraction with l'.

Je mange du pomme

Je mange de la pomme

Gender mismatch.

C'est le livre du Marie

C'est le livre de Marie

No article before names.

La portée du la loi

La portée de la loi

No contraction with la.

Il est fier des ses amis

Il est fier de ses amis

Possessive adjective, not article.

Je parle du les gens

Je parle des gens

Double article.

Padrões de frases

Je viens ___ ___.

Je parle ___ ___.

C'est le sac ___ ___.

Il est fier ___ ___.

Real World Usage

Texting constant

Je reviens du ciné.

Job Interview very common

Je connais les détails du projet.

Ordering Food common

Je veux une part du gâteau.

Travel common

Je viens du centre-ville.

Social Media very common

Je parle des dernières tendances.

Academic Writing constant

L'analyse du texte est claire.

⚠️

A Combinação Proibida

Nunca, jamais, em hipótese alguma diga 'de le' ou 'de les'. Se escapar, corrija na hora! É o jeito mais fácil de alguém saber que você está começando. "C'est le chien du voisin."
🎯

Atalho para a Memória

Pense no 'du' como um 'du-ende' (dude em inglês, mas com uma pegada de duende, haha!). Eles (masculinos) gostam de ser compactos. 'Du' = 'De' + 'le'.
Le menu du jour.
💬

Fluência Cultural

Ao pedir algo num restaurante francês, usar 'du' ou 'de la' corretamente mostra que você respeita a língua e a comida. Pode até arrancar um sorriso do garçom!
Je voudrais du fromage.

Smart Tips

Always pause and check the gender of the noun.

Je viens de le parc. Je viens du parc.

Immediately merge them into 'du'.

C'est le sac de le garçon. C'est le sac du garçon.

Immediately merge them into 'des'.

Je parle de les problèmes. Je parle des problèmes.

Stop yourself from contracting!

Je viens du la maison. Je viens de la maison.

Pronúncia

d-yoo

du

Pronounced /dy/. The 'u' is a high front rounded vowel.

day

des

Pronounced /de/. The 's' is silent.

Rising for questions

Tu viens du parc ? ↑

Indicates a question.

Memorize

Mnemônico

Remember the 'D' duo: 'Du' for the dude (masculine), 'Des' for the masses (plural).

Associação visual

Imagine a 'D' shaped magnet pulling 'le' and 'les' into it, but 'la' and 'l'' are made of plastic and won't stick.

Rhyme

If it's masculine 'le', use 'du' you see; if it's plural 'les', 'des' is the best.

Story

Pierre goes to the park (du parc). He sees the birds (des oiseaux). He talks to the girl (de la fille) and the student (de l'étudiant). He only contracts when the magnet works!

Word Web

dudesde lade l'deleles

Desafio

Write 5 sentences about your day using 'du' and 'des' in under 5 minutes.

Notas culturais

Standard usage is strictly enforced in schools and media.

Usage is standard, but 'du' can sometimes be elided in very rapid speech.

Standard French is used in formal administration.

Derived from Old French 'de le' and 'de les'.

Iniciadores de conversa

D'où viens-tu ?

De quoi parles-tu ?

Que penses-tu du nouveau film ?

Quels sont les avantages du travail ici ?

Temas para diário

Describe your morning routine using 'du' and 'des'.
Write about a place you visited.
Discuss a topic you are interested in.
Analyze a current event.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna.

Il revient ___ cinéma.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
Como 'cinéma' é um substantivo masculino singular (le cinéma), 'de' + 'le' deve contrair para 'du'.
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha a frase gramaticalmente correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle des problèmes de l'entreprise.
'Problèmes' é plural, então usamos 'des'. 'Entreprise' começa com vogal, então usamos 'de l''.
Encontre e corrija o erro. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est la voiture de le professeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la voiture du professeur.
'Professeur' é masculino singular (le professeur), então 'de le' vira 'du'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct contraction.

Je viens ___ (de + le) parc.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
de + le = du.
Choose the correct form. Múltipla escolha

C'est la voiture ___ (de + les) voisins.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
de + les = des.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je parle de le film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle du film.
de + le = du.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'de le' to the correct contraction: Il sort de le garage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il sort du garage.
de + le = du.
Is this correct? True False Rule

Is 'de la' a contraction?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
de la stays as is.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: D'où viens-tu ? B: Je viens ___ (de + le) travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
de + le = du.
Build the sentence. Sentence Building

Order: (parle / des / je / amis)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle des amis.
Subject + Verb + Prepositional Phrase.
Sort the phrases. Grammar Sorting

Which one uses 'du'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de + le
de + le = du.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Nous parlons ___ vacances.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Elle est loin ___ gare.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Je sors ___ hôpital.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de l'
Encontre e corrija o erro. Error Correction

Tu veux de le pain ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu veux du pain ?
Traduza a frase para o francês. Tradução

Here are the keys to the garage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voici les clés du garage.
Reorganize as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

est / du / livre / garçon / Le / ici

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le livre du garçon est ici.
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Le jouet ___ enfants.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Il vient ___ Japon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha o uso correto do artigo partitivo:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-moi de la confiture.
Encontre e corrija o erro. Error Correction

C'est l'adresse du hôtel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'adresse de l'hôtel.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

To make the language flow better and avoid awkward sound combinations.

No, it is mandatory in standard French.

Feminine nouns use 'de la', which does not contract.

Use 'de l'', which does not contract.

Look at the context. Prepositional contractions follow verbs like 'parler de'.

No, it is considered incorrect.

No, the rule is very consistent.

No, the contraction remains.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

del / de los

Spanish only contracts masculine singular; French contracts both masculine singular and plural.

German moderate

vom / von den

German uses different prepositions for different cases.

Italian high

del / dei

Italian contracts almost all prepositions with articles.

Japanese low

no

Japanese does not have articles or contractions.

Arabic low

min al-

Arabic does not contract; the words remain distinct.

Chinese low

de

Chinese has no articles and no contractions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!