A2 Prepositions & Connectors 16 min read 쉬움

De와 정관사의 축약: du, des

프랑스어에서는 deleles를 만나면 자석처럼 착 붙어서 dudes로 변신한답니다!

Grammar Rule in 30 Seconds

In French, when 'de' meets 'le' or 'les', they merge into 'du' or 'des' to sound smoother.

  • de + le = du (e.g., Je viens du cinéma)
  • de + les = des (e.g., Je parle des vacances)
  • de + la or de + l' stay separate (e.g., de la table, de l'école)
de + {le|m} = du | de + {les|pl} = des

Overview

프랑스인들이 왜 시속 100마일로 말하는 것처럼 보이는지 궁금한 적이 있나요? 그건 단지 에스프레소 때문만이 아닙니다. 그들은 문장에서 지름길을 찾는 것을 좋아하는 언어의 닌자들입니다.
생각해 보세요. 하나의 작은 소리로 해결될 수 있는데 왜 두 단어를 말하겠어요? 바로 그것이 우리가 de와 함께 축약(contractions)을 사용하는 이유입니다.
만약 문장 중간에 de le라고 말하려고 한다면, 프랑스 웨이터는 충격을 받아 크루아상 쟁반을 떨어뜨릴지도 모릅니다. 그것은 그냥 해서는 안 되는 일입니다. 영어에서는 of thefrom the라고 말하고 넘어가지만, 프랑스어에서는 이 작은 단어들이 부딪혀 디지털 매시업처럼 하나로 합쳐집니다.
이것은 여러분의 프랑스어를 매끄럽고 자연스럽게 들리게 합니다. le(m) café를 주문하는 것부터 le(m) Louvre에서 최신 인스타그램 스토리를 올리는 것까지 모든 것의 '비결'입니다. 여러분의 프랑스어를 최신 스마트폰처럼 세련되게 만들어 봅시다.

How This Grammar Works

de를 만능 커넥터라고 생각하세요. 그것은 «~의», «~로부터», «~에 대해»를 의미합니다. 하지만 de는 약간 사교적이기도 합니다.
le, la, les와 같은 관사들과 어울리는 것을 좋아하죠. de가 남성 관사 le(m)나 복수 관사 les(pl)를 만나면 변화가 일어납니다. 그것들은 하나의 단어로 합쳐집니다.
마치 드라마의 두 캐릭터가 커플명(시핑 네임)을 갖는 것과 비슷합니다. de + ledu가 됩니다. de + lesdes가 됩니다.
하지만 어떤 관사들은 더 고집이 셉니다. 여성 관사 la(f)와 모음으로 시작하는 관사 l'(m/f)는 변하기를 거부합니다. 그것들은 따로 떨어져 있습니다.
따라서 de lade l'은 있는 그대로 유지됩니다. 왜일까요? 프랑스어는 모음이 흐르는 방식을 사랑하기 때문입니다.
dele를 합치는 것은 투박한 소리를 방지합니다. 그것은 언어의 분위기와 리듬에 관한 것입니다. 이것을 마스터하면 여러분의 유창함은 즉시 레벨업될 것입니다.
작은 단어들에서 더듬거리는 것을 멈추고 프로 브이로거처럼 문장을 매끄럽게 말하게 될 것입니다.

Formation Pattern

1
이러한 축약을 만드는 것은 간단한 3단계 과정입니다. 완벽한 크레프(crêpe) 레시피를 따르는 것과 같습니다. 무엇을 섞는지만 알면 됩니다.
2
명사를 확인하세요. 남성인가요, 여성인가요, 아니면 복수인가요? 모음이나 무음 'H'로 시작하나요? 이것이 가장 중요한 단계입니다. 성별을 틀리면 축약도 틀리게 됩니다.
3
관사를 확인하세요. «~의», «~로부터», «~에 대해»라고 말하고 있다면 정관사(le, la, l', les)를 사용하고 있는 것입니다.
4
'스매시 룰(Smash Rule)'을 적용하세요. 이 로직을 사용하세요:
5
de + le(m) = du (클래식 스매시)
6
de + la(f) = de la (변화 없음)
7
de + l'(모음) = de l' (변화 없음)
8
de + les(복수) = des (복수 파워업)
9
정말 쉽죠. 기억하세요: de + le는 금기입니다. 만약 de + les를 잊어버린다면 그것도 큰 실수입니다. 단순하고 매끄럽게 넘어가세요. le(m) restaurant에 대해 이야기한다면 du restaurant라고 말합니다. la(f) plage에 대해 이야기한다면 de la plage라고 말합니다. 쉽죠?

When To Use It

여러분은 이 축약형들을 모든 곳에서 사용하게 될 것입니다. 프랑스어 대화의 기본 중의 기본입니다. 이것들이 필요한 주요 3가지 상황은 다음과 같습니다:
  • 소유: 무언가가 누군가나 무언가에 속해 있다는 것을 말하고 싶을 때입니다. «전화기 화면»은 l'écran du téléphone이 됩니다. 긴 단어들의 나열보다 훨씬 좋게 들립니다.
  • 출신: 어디선가 왔을 때입니다. «체육관에서 왔어요»는 je viens du gymnase입니다. le(m) club에서 우버를 부르든, le(m) aéroport에서 택시를 부르든 이게 필요합니다.
  • 분량(부분관사): 무언가의 «일부»를 원할 때 사용합니다. 영어에서는
    I want some bread
    라고 말할 수 있죠. 프랑스어에서는 je veux du pain이라고 합니다. 개념적으로는 «그 빵의 일부를 원한다»고 말하는 것과 같습니다. 이것은 음식과 음료에서 매우 중요합니다. 카페에 있거나 앱으로 주문할 때 du, de la, des는 여러분의 가장 친한 친구가 될 것입니다.
특정 동사 뒤에도 de가 나타난다는 것을 잊지 마세요. parler de(~에 대해 이야기하다)나 avoir besoin de(~이 필요하다)와 같은 동사들은 이러한 축약을 유발합니다. les(pl) vacances에 대해 이야기한다면 je parle des vacances라고 말합니다. 모든 것은 이 연결로 통합니다.

Common Mistakes

가장 큰 실수는 단순히 축약하는 것을 잊어버리는 것입니다. 초보자들은 논리적으로 느껴져서 de le라고 말하는 경우가 많습니다. 그 충동을 참으세요! 여러분의 뇌는 모국어에서 단어별로 번역하고 싶어 할 수도 있지만 프랑스어에는 그들만의 규칙이 있습니다. 또 다른 흔한 실수는 des(복수 축약)와 de la(여성형)를 혼동하는 것입니다. des는 성별에 관계없이 모든 복수 명사를 커버한다는 것을 기억하세요. 또한 고유 명사(사람 이름 등)에도 주의하세요. 사람 이름 앞에 de가 와도 축약하지 않습니다. le livre de Marc이지 du Marc가 아닙니다. 마르크가 아주 유명한 기념비가 아닌 이상 따로 두세요. 마지막으로 모음 규칙에 주의하세요. l'(m) hôtel이나 l'(f) église와 같은 단어에는 de l'를 사용합니다. 거기서 억지로 dude la를 사용하려고 하지 마세요. 지저분하게 들립니다. 이 규칙들을 새 앱의 사용자 가이드처럼 다루세요. 따르면 원활한 경험을 얻고, 무시하면 오류(글리치)가 발생합니다.

Contrast With Similar Patterns

dudes를 다른 것들과 혼동하기 쉬우니 주의하세요. 예를 들어, des는 «몇몇의»를 의미하는 부정관사나 단순히 «하나»의 복수형일 수도 있습니다. je mange des pommes라는 문장에서는 단순히 «나는 (몇 개의) 사과를 먹는다»는 뜻입니다.
하지만 je parle des pommes에서는 «나는 (그) 사과들에 대해 이야기하고 있다»는 뜻이 됩니다. 문맥이 핵심입니다! 또한 셀 수 없는 남성 명사에 사용되는 부분관사로서의 du와 혼동하지 마세요.
je bois du café(커피를 마신다)는 je viens du café(카페에서 온다)와 똑같이 보입니다. 하나는 분량에 관한 것이고, 다른 하나는 장소에 관한 것입니다. 그것은 비디오 게임에서 외관은 같지만 능력치가 다른 두 개의 스킨을 가진 단어와 같습니다.
그 앞에 있는 동사를 보면 어떤 것인지 알 수 있습니다. venir는 보통 장소를 의미하고, mangerboire는 보통 분량을 의미합니다.

Quick FAQ

Q

de le라고 말할 수 있나요?

아니요. 절대로 안 됩니다. 아무리 피곤해도 말이죠. 그것은 언어적인 금지 구역입니다.

Q

단어가 모음으로 시작할 때는요?

de l'를 사용하세요. 남성 명사와 여성 명사 모두에 적용됩니다. 효율의 극치죠!

Q

도시 이름과 함께 사용하나요?

보통은 아닙니다. de Parisde Londres라고 합니다. 대부분의 도시에는 관사가 붙지 않기 때문입니다. 하지만 국가 이름에는 사용합니다! du Japon이나 des États-Unis.

Q

des는 항상 복수인가요?

네, 항상요. 명사가 원래 남성형이었는지 여성형이었는지는 중요하지 않습니다. 복수라면 모두 des가 됩니다.

Preposition + Article Contractions

Preposition Article Result Gender/Number
de
le
du
Masculine Singular
de
la
de la
Feminine Singular
de
l'
de l'
Vowel/H Singular
de
les
des
Plural

Meanings

These contractions represent the combination of the preposition 'de' (of/from) with the definite articles 'le' and 'les'. They are mandatory in standard French.

1

Possession

Indicating ownership or origin.

“La voiture du voisin.”

“Le sac des enfants.”

2

Origin/Source

Coming from a place.

“Je viens du Canada.”

“Ils sortent des bureaux.”

3

Topic

Talking about a specific subject.

“Je parle du film.”

“Il discute des problèmes.”

Reference Table

Reference table for De와 정관사의 축약: du, des
전치사 + 관사 축약 형태 사용 상황 예시
de + le
du
남성 단수 명사
Le menu du café
de + la
de la
여성 단수 명사
La porte de la maison
de + l'
de l'
모음 또는 무음 H
L'eau de l'océan
de + les
des
모든 복수 명사
Les photos des amis
de + (이름)
de
사람 이름
Le sac de Marie
de + (도시)
de
대부분의 도시
Le train de Paris

격식 수준 스펙트럼

격식체
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

중립
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

비격식체
Je parle du film.

Je parle du film. (General conversation)

속어
Je cause du film.

Je cause du film. (General conversation)

De 축약의 세계

de

남성 (le)

  • du café of the cafe

여성 (la)

  • de la maison of the house

모음 (l')

  • de l'eau of the water

복수 (les)

  • des amis of the friends

합치기 vs. 나누기

축약 (합치기!)
du parc of the park
des restaurants of the restaurants
비축약 (나누기)
de la rue of the street
de l'appartement of the apartment

어떤 걸 써야 할까요?

1

모음이나 무음 H로 시작하나요?

YES
'de l'' 사용
NO
다음 질문: 복수형인가요?
2

명사가 복수형인가요?

YES
'des' 사용
NO
다음 질문: 남성 명사인가요?
3

명사가 남성인가요?

YES
'du' 사용
NO
여성 명사네요! 'de la' 사용

사용 카테고리

🏠

소유

  • La porte du garage
  • Le toit de la maison
✈️

기원

  • Venir du Japon
  • Arriver des USA
🍕

양 (일부분)

  • Vouloir du fromage
  • Manger des pâtes

수준별 예문

1

Je viens du Canada.

I come from Canada.

2

C'est le livre du professeur.

It is the teacher's book.

3

Je parle des amis.

I am talking about the friends.

4

Il sort du garage.

He is coming out of the garage.

1

Nous rentrons du travail.

We are returning from work.

2

Elle s'occupe des enfants.

She takes care of the children.

3

Le prix du billet est cher.

The price of the ticket is expensive.

4

Je me souviens des vacances.

I remember the vacation.

1

Il a besoin du soutien de ses parents.

He needs the support of his parents.

2

La majorité des étudiants est ici.

The majority of the students are here.

3

Je discute du projet avec mon patron.

I am discussing the project with my boss.

4

Les résultats des examens sont bons.

The results of the exams are good.

1

La complexité du problème nécessite une analyse.

The complexity of the problem requires an analysis.

2

Il est fier des accomplissements de son équipe.

He is proud of his team's accomplishments.

3

La plupart des gens pensent que c'est vrai.

Most people think it's true.

4

Je doute du succès de cette entreprise.

I doubt the success of this venture.

1

La portée du décret est limitée.

The scope of the decree is limited.

2

Il s'est inspiré des œuvres du passé.

He was inspired by the works of the past.

3

La mise en œuvre des réformes est en cours.

The implementation of the reforms is underway.

4

Le fond du débat reste inchangé.

The core of the debate remains unchanged.

1

L'essence du discours réside dans sa rhétorique.

The essence of the speech lies in its rhetoric.

2

Il a fait l'éloge des traditions ancestrales.

He praised the ancestral traditions.

3

La subtilité du langage est fascinante.

The subtlety of the language is fascinating.

4

Les nuances des couleurs sont imperceptibles.

The nuances of the colors are imperceptible.

혼동하기 쉬운

French Contractions with De: du, des Partitive Articles

Both use 'du' and 'des'.

French Contractions with De: du, des Possessive 'de'

Learners forget to contract.

French Contractions with De: du, des Indefinite Articles

Mixing up 'des' (plural) with 'de' (after negation).

자주 하는 실수

de le

du

Mandatory contraction.

de les

des

Mandatory contraction.

du la

de la

No contraction for feminine.

du l'

de l'

No contraction for vowels.

Je viens de le travail

Je viens du travail

Must contract.

Je parle de les problèmes

Je parle des problèmes

Must contract.

C'est la voiture de la voisin

C'est la voiture du voisin

Gender mismatch.

Il a besoin du l'aide

Il a besoin de l'aide

No contraction with l'.

Je mange du pomme

Je mange de la pomme

Gender mismatch.

C'est le livre du Marie

C'est le livre de Marie

No article before names.

La portée du la loi

La portée de la loi

No contraction with la.

Il est fier des ses amis

Il est fier de ses amis

Possessive adjective, not article.

Je parle du les gens

Je parle des gens

Double article.

문장 패턴

Je viens ___ ___.

Je parle ___ ___.

C'est le sac ___ ___.

Il est fier ___ ___.

Real World Usage

Texting constant

Je reviens du ciné.

Job Interview very common

Je connais les détails du projet.

Ordering Food common

Je veux une part du gâteau.

Travel common

Je viens du centre-ville.

Social Media very common

Je parle des dernières tendances.

Academic Writing constant

L'analyse du texte est claire.

⚠️

절대 안 되는 조합

프랑스어에서 'de le'나 'de les'는 절대 같이 쓰지 않아요. 만약 입에서 이 말이 나오려 한다면 바로 멈추고 고쳐보세요! "C'est le chien du voisin."
🎯

기억하기 쉬운 꿀팁

'du'는 'de'와 'le'가 꽉 껴안아서 하나가 된 모습이라고 상상해 보세요. 남성 명사 친구들은 이렇게 콤팩트한 걸 좋아해요.
Le menu du café.
💬

현지인처럼 말하기

식당에서 주문할 때 'du'나 'de la'를 정확히 쓰면 프랑스어와 음식을 존중한다는 인상을 줘요. 웨이터가 미소 지어줄지도 몰라요!
Je voudrais du poulet.

Smart Tips

Always pause and check the gender of the noun.

Je viens de le parc. Je viens du parc.

Immediately merge them into 'du'.

C'est le sac de le garçon. C'est le sac du garçon.

Immediately merge them into 'des'.

Je parle de les problèmes. Je parle des problèmes.

Stop yourself from contracting!

Je viens du la maison. Je viens de la maison.

발음

d-yoo

du

Pronounced /dy/. The 'u' is a high front rounded vowel.

day

des

Pronounced /de/. The 's' is silent.

Rising for questions

Tu viens du parc ? ↑

Indicates a question.

암기하기

기억법

Remember the 'D' duo: 'Du' for the dude (masculine), 'Des' for the masses (plural).

시각적 연상

Imagine a 'D' shaped magnet pulling 'le' and 'les' into it, but 'la' and 'l'' are made of plastic and won't stick.

Rhyme

If it's masculine 'le', use 'du' you see; if it's plural 'les', 'des' is the best.

Story

Pierre goes to the park (du parc). He sees the birds (des oiseaux). He talks to the girl (de la fille) and the student (de l'étudiant). He only contracts when the magnet works!

Word Web

dudesde lade l'deleles

챌린지

Write 5 sentences about your day using 'du' and 'des' in under 5 minutes.

문화 노트

Standard usage is strictly enforced in schools and media.

Usage is standard, but 'du' can sometimes be elided in very rapid speech.

Standard French is used in formal administration.

Derived from Old French 'de le' and 'de les'.

대화 시작하기

D'où viens-tu ?

De quoi parles-tu ?

Que penses-tu du nouveau film ?

Quels sont les avantages du travail ici ?

일기 주제

Describe your morning routine using 'du' and 'des'.
Write about a place you visited.
Discuss a topic you are interested in.
Analyze a current event.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 말을 골라보세요.

Il revient ___ cinéma.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
'cinéma'는 남성 단수 명사(le cinéma)이므로 'de' + 'le'가 합쳐진 'du'가 정답이에요.
어떤 문장이 문법적으로 올바른가요? 객관식

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle des problèmes de l'entreprise.
'Problèmes'는 복수형이라 'des'를 쓰고, 'entreprise'는 모음으로 시작해서 'de l''을 써야 해요.
틀린 부분을 찾아서 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est la voiture de le professeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la voiture du professeur.
'Professeur'는 남성 단수(le professeur)이므로 'de le'를 'du'로 축약해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct contraction.

Je viens ___ (de + le) parc.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
de + le = du.
Choose the correct form. 객관식

C'est la voiture ___ (de + les) voisins.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
de + les = des.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je parle de le film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle du film.
de + le = du.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'de le' to the correct contraction: Il sort de le garage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il sort du garage.
de + le = du.
Is this correct? True False Rule

Is 'de la' a contraction?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
de la stays as is.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: D'où viens-tu ? B: Je viens ___ (de + le) travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
de + le = du.
Build the sentence. Sentence Building

Order: (parle / des / je / amis)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle des amis.
Subject + Verb + Prepositional Phrase.
Sort the phrases. Grammar Sorting

Which one uses 'du'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de + le
de + le = du.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸에 알맞은 말을 골라보세요. 빈칸 채우기

Nous parlons ___ vacances.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
빈칸에 알맞은 말을 골라보세요. 빈칸 채우기

Elle est loin ___ gare.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la
빈칸에 알맞은 말을 골라보세요. 빈칸 채우기

Je sors ___ hôpital.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de l'
틀린 부분을 찾아서 고쳐보세요. Error Correction

Tu veux de le pain ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu veux du pain ?
문장을 프랑스어로 번역해 보세요. 번역

Here are the keys to the garage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Voici les clés du garage.
단어를 올바른 순서로 배열해 보세요. Sentence Reorder

est / du / livre / garçon / Le / ici

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le livre du garçon est ici.
빈칸에 알맞은 말을 골라보세요. 빈칸 채우기

Le jouet ___ enfants.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: des
빈칸에 알맞은 말을 골라보세요. 빈칸 채우기

Il vient ___ Japon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
어떤 문장이 문법적으로 올바른가요? 객관식

Choose the correct partitive article usage:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Donne-moi de la confiture.
틀린 부분을 찾아서 고쳐보세요. Error Correction

C'est l'adresse du hôtel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'adresse de l'hôtel.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

To make the language flow better and avoid awkward sound combinations.

No, it is mandatory in standard French.

Feminine nouns use 'de la', which does not contract.

Use 'de l'', which does not contract.

Look at the context. Prepositional contractions follow verbs like 'parler de'.

No, it is considered incorrect.

No, the rule is very consistent.

No, the contraction remains.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

del / de los

Spanish only contracts masculine singular; French contracts both masculine singular and plural.

German moderate

vom / von den

German uses different prepositions for different cases.

Italian high

del / dei

Italian contracts almost all prepositions with articles.

Japanese low

no

Japanese does not have articles or contractions.

Arabic low

min al-

Arabic does not contract; the words remain distinct.

Chinese low

de

Chinese has no articles and no contractions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!