A2 Prepositions & Connectors 6 min read 쉬움

프랑스어 시간 전치사: 시점 vs 소요 시간 (Dans / En)

프랑스어에서 미래 시작점은 dans, 행동의 '기간'은 en으로 구별해서 써야 헷갈리지 않아요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'dans' for a point in the future and 'en' for the duration required to complete an action.

  • Use 'dans' + time period to mean 'in' (e.g., 'dans une heure' - in one hour).
  • Use 'en' + time period to mean 'in' or 'within' (e.g., 'en dix minutes' - in ten minutes/it takes ten minutes).
  • Use 'en' for months, years, and seasons (e.g., 'en mai', 'en 2024').
Dans + [Time Point] = Future Start | En + [Duration] = Time Taken

Overview

### Overview
프랑스어에서 시간 전치사 dansen은 한국어 학습자들이 가장 자주 혼동하는 부분 중 하나입니다. 한국어에서는 '10분 뒤에', '10분 만에', '1월에'처럼 조사 '-에', '-뒤에', '-만에'를 사용하여 시간의 의미를 표현하지만, 프랑스어는 이 개념들을 훨씬 더 엄격하게 구분합니다. 이 두 전치사를 혼동하면 대화의 의미가 완전히 달라집니다. 예를 들어, '나는 1시간 안에 일을 끝낼 거야'라고 말하고 싶은데 dans를 써버리면 '나는 1시간 뒤에 일을 시작할 거야'라는 전혀 다른 뜻이 되어버립니다.
한국어와 비교해보면, 한국어의 시간 표현은 문맥에 따라 해석되는 경우가 많지만, 프랑스어는 전치사 자체가 '시점'인지 '기간'인지를 명확히 규정합니다. 한국어의 '뒤에/후에'는 dans와 대응하고, '만에'는 en과 대응한다고 이해하면 좋습니다. 특히 한국어 화자들은 영어의 'in' 하나로 퉁쳐서 생각하는 습관 때문에 실수를 자주 합니다.
이 가이드를 통해 dans는 '미래의 시점(Point)'을, en은 '소요 시간(Duration)'과 '달력상의 기간(Calendar Period)'을 나타낸다는 점을 확실히 정리해 봅시다.
### How This Grammar Works
dansen의 차이를 이해하는 핵심은 '시점(When)'인가 '기간(How long)'인가를 구분하는 것입니다.
1. dans (미래의 시점):
dans는 현재를 기준으로 특정 시간이 지난 후, 그 '시점'에 사건이 시작되거나 발생함을 의미합니다. 한국어의 '~후에', '~뒤에'와 정확히 일치합니다. 예를 들어 Je pars dans dix minutes는 '나는 10분 뒤에 출발한다'는 뜻입니다. 10분이라는 시간이 흐른 뒤 그 지점에서 출발이라는 행위가 일어납니다. 이는 한국어의 '10분 후에'와 100% 대응합니다.
2. en (소요 시간):
en은 어떤 동작을 완료하기까지 '얼마나 걸리는가'를 나타냅니다. 한국어의 '~만에'에 해당합니다. J'ai lu ce livre en deux heures는 '나는 이 책을 2시간 만에 다 읽었다'는 뜻입니다. 2시간이라는 시간이 그 동작을 수행하는 데 소비되었음을 의미합니다. 즉, '소요 시간'을 나타낼 때는 무조건 en을 사용해야 합니다.
3. en (달력상의 기간):
en은 월(mois), 연도(année), 그리고 대부분의 계절(saison) 앞에서도 사용됩니다. 이때는 한국어의 '~에'와 대응합니다. en août (8월에), en 2024 (2024년에), en été (여름에)처럼 말이죠. 다만, 봄은 특별하게 au printemps라고 쓴다는 점을 꼭 기억하세요. 한국어에서는 '봄에'라고 똑같이 말하지만 프랑스어는 예외를 둡니다.
| 구분 | 프랑스어 | 한국어 대응 | 의미 | 예시 |
|---|---|---|---|---|
| 미래 시점 | dans | ~후에, ~뒤에 | 특정 시간이 지난 시점 | dans une heure (1시간 뒤에) |
| 소요 시간 | en | ~만에 | 동작을 완료하는 데 걸리는 시간 | en une heure (1시간 만에) |
| 달력 기간 | en | ~에 | 월, 연도, 계절 | en mai (5월에) |
### Formation Pattern
dansen은 뒤에 오는 시간 명사와 결합하여 사용됩니다. 패턴은 매우 간단합니다.
dans + 시간 단위:
  • dans une semaine (1주일 뒤에)
  • dans trois jours (3일 뒤에)
  • dans un mois (한 달 뒤에)
en + 시간 단위 (소요 시간):
  • en dix minutes (10분 만에)
  • en une semaine (1주일 만에)
  • en un an (1년 만에)
en + 달력 기간:
  • en janvier (1월에)
  • en 2025 (2025년에)
  • en hiver (겨울에)
| 구조 | 예시 | 한국어 해석 |
|---|---|---|
| dans + 시간 | Le bus arrive dans 5 minutes. | 버스가 5분 뒤에 도착합니다. |
| en + 시간 | Il a fini le travail en 5 minutes. | 그는 일을 5분 만에 끝냈습니다. |
| en + 달력 | Nous partons en vacances en juillet. | 우리는 7월에 휴가를 갑니다. |
### When To Use It
dans는 주로 미래의 계획이나 약속을 말할 때 사용합니다. '지금으로부터 언제'라는 느낌이 강합니다. 친구와 카페에서 만나기로 했을 때 Je serai là dans 10 minutes라고 하면 '10분 뒤에 도착할게'라는 뜻입니다. 반면, 어떤 일을 수행하는 능력을 강조하거나 완료된 시간을 말할 때는 en을 씁니다. 예를 들어, 배달 앱으로 음식을 주문하고 30분 만에 도착했다면 La livraison est arrivée en 30 minutes라고 합니다.
또한, 달력상의 기간을 말할 때는 무조건 en을 사용하세요. 한국어에서는 '여름에'라고 하지만, 프랑스어에서는 en été라고 합니다. '봄'은 예외적으로 au printemps라고 한다는 점을 주의하세요. 한국어의 '봄에'라는 표현을 그대로 직역해서 en printemps라고 하면 틀린 표현이 됩니다.
### Common Mistakes
  1. 1'~만에'를 dans로 착각하는 경우: 한국어 학습자들은 '1시간 만에 끝냈다'를 dans une heure라고 자주 말합니다. 하지만 dans는 시작 시점(미래)을 의미하므로, '1시간 뒤에 시작할 거야'라는 뜻으로 오해받습니다. '소요 시간'은 반드시 en을 써야 합니다.
  2. 2계절 앞에서의 전치사 실수: '봄에'를 en printemps라고 하는 실수입니다. 한국어는 모든 계절에 '-에'를 붙이지만, 프랑스어는 printemps 앞에 정관사 le가 결합하여 au printemps가 됩니다. 이는 한국어에는 없는 관사 결합 규칙 때문입니다.
  3. 3현재 시점과의 혼동: 과거의 일을 말할 때 dans를 쓰려는 경향이 있습니다. dans는 오직 미래의 시점을 나타냅니다. 과거의 시점을 말할 때는 il y a를 사용해야 합니다. 한국어는 '-전에'를 쓰지만 프랑스어는 현재와 미래를 나누어 생각해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 대상 | 프랑스어 | 한국어 | 특징 |
|---|---|---|---|
| 미래 시점 | dans | ~후에 | 현재 기준 미래 |
| 과거 시점 | il y a | ~전에 | 현재 기준 과거 |
| 소요 시간 | en | ~만에 | 완료까지 걸린 시간 |
| 기간 동안 | pendant | ~동안 | 동작이 지속되는 전체 기간 |
pendanten을 혼동하지 마세요. J'ai mangé en 10 minutes는 '10분 만에 다 먹었다(완료)'는 뜻이고, J'ai mangé pendant 10 minutes는 '10분 동안 먹고 있었다(지속)'는 뜻입니다. 한국어의 '동안'과 '만에'의 차이와 같습니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: '내일'도 dans를 쓰나요? A: 아니요, '내일'은 demain이라는 부사를 씁니다. dans는 숫자와 시간 단위가 올 때 사용합니다.
  2. 2Q: '봄'만 왜 au를 쓰나요? A: 프랑스어는 단어의 성별과 관사의 결합을 중요하게 생각합니다. printemps는 남성 단수 명사이고, à + le가 결합하여 au가 됩니다.
  3. 3Q: dansen을 바꿔 써도 되나요? A: 절대 안 됩니다. 프랑스인에게는 의미가 완전히 다르게 들립니다. 시간의 흐름(미래의 점)인지, 소요된 시간(기간)인지 꼭 구분하세요.

Preposition Usage Matrix

Preposition Function Article Used? Example
Dans
Future Point
Yes (le/la/les)
Dans le mois
En
Duration
No
En deux heures
En
Calendar Time
No
En mai

Meanings

These prepositions define the relationship between an action and time. 'Dans' indicates a future point, while 'en' indicates the time elapsed during an action.

1

Future Point

Indicates a point in time after which an action will begin.

“Le train part dans cinq minutes.”

“Je reviens dans une heure.”

2

Duration/Time Taken

Indicates the amount of time required to complete an action.

“J'ai lu ce livre en trois jours.”

“Il a mangé son repas en cinq minutes.”

3

Calendar Time

Used for months, years, and seasons.

“Nous sommes en mai.”

“Il est né en 1995.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 시간 전치사: 시점 vs 소요 시간 (Dans / En)
전치사 의미 사용 맥락 예시
dans
~후에 (지금부터)
미래의 시작 시점
dans 10 minutes
en
~만에 (안에)
완료에 걸린 시간
en 10 minutes
en
~에
달/년도
en juillet / en 2025
en
~에
계절 (봄 제외)
en été / en hiver
au
~에
봄에만
au printemps

격식 수준 스펙트럼

격식체
Je serai là dans dix minutes.

Je serai là dans dix minutes. (Texting/Casual)

중립
Je serai là dans dix minutes.

Je serai là dans dix minutes. (Texting/Casual)

비격식체
J'arrive dans 10 min.

J'arrive dans 10 min. (Texting/Casual)

속어
J'arrive dans 10.

J'arrive dans 10. (Texting/Casual)

언제 vs. 얼마나 오래

시간 전치사

미래 시점

  • dans 지금부터 (카운트다운)

기간

  • en 걸린 시간 (완료)

Dans vs En 비교

미래 시점 (Dans)
dans un mois 한 달 후에
dans une heure 한 시간 후에
기간/완료 (En)
en une heure 한 시간 만에
en juillet 7월에

어떤 것을 사용해야 할까요?

1

미래의 시작 시점에 대해 이야기하고 있나요?

YES
'dans'를 사용하세요
NO
기간을 확인해 보세요
2

얼마나 오래 걸리는지에 대해 이야기하고 있나요?

YES
'en'을 사용하세요
NO ↓

En의 사용법

⏱️

완료 시간

  • en 5 min
  • en un jour
  • en 10 secondes
📅

달력

  • en 2025
  • en septembre
  • en hiver

수준별 예문

1

Je pars dans dix minutes.

I am leaving in ten minutes.

2

Il mange en cinq minutes.

He eats in five minutes.

3

Nous sommes en mai.

We are in May.

4

Le bus arrive dans une heure.

The bus arrives in one hour.

1

J'ai fini mes devoirs en une heure.

I finished my homework in one hour.

2

Il sera là dans deux jours.

He will be there in two days.

3

Elle a appris le français en un an.

She learned French in one year.

4

Nous partons en été.

We are leaving in summer.

1

Il a complété le projet en seulement trois semaines.

He completed the project in only three weeks.

2

Le rendez-vous est dans trois semaines.

The appointment is in three weeks.

3

J'ai fait le trajet en deux heures.

I did the trip in two hours.

4

Il reviendra dans un mois.

He will return in a month.

1

Le contrat sera signé dans les prochains jours.

The contract will be signed in the next few days.

2

Elle a su maîtriser la situation en un temps record.

She managed to master the situation in record time.

3

Nous prévoyons de lancer le produit dans six mois.

We plan to launch the product in six months.

4

Il a rédigé son rapport en une matinée.

He wrote his report in one morning.

1

L'entreprise a su se restructurer en une année fiscale.

The company managed to restructure in one fiscal year.

2

Le changement climatique se fera sentir dans les décennies à venir.

Climate change will be felt in the coming decades.

3

Il a su convaincre l'auditoire en quelques minutes.

He managed to convince the audience in a few minutes.

4

La décision sera prise dans les plus brefs délais.

The decision will be made as soon as possible.

1

En l'an de grâce 1642, la ville fut fondée.

In the year of grace 1642, the city was founded.

2

Dans un futur proche, ces technologies seront obsolètes.

In the near future, these technologies will be obsolete.

3

Il a su, en un geste, tout changer.

He knew how to change everything in one gesture.

4

Dans une perspective historique, cela semble mineur.

In a historical perspective, this seems minor.

혼동하기 쉬운

French Time Prepositions: When vs. Duration (Dans / En) Pendant

Pendant also means 'during'.

French Time Prepositions: When vs. Duration (Dans / En) Pour

Pour can indicate duration.

French Time Prepositions: When vs. Duration (Dans / En) Dans vs À

Both can mean 'in'.

자주 하는 실수

Je pars en une heure.

Je pars dans une heure.

You mean future start, not duration.

J'ai fini dans deux heures.

J'ai fini en deux heures.

You mean duration, not future start.

Il est né dans 1990.

Il est né en 1990.

Years use 'en'.

En le mois.

Dans le mois.

Duration doesn't take articles.

Je vais travailler dans deux heures.

Je vais travailler en deux heures.

If you mean the task takes two hours.

Il arrive en une heure.

Il arrive dans une heure.

Future start.

En la semaine prochaine.

Dans la semaine prochaine.

Future start.

J'ai fait le voyage dans trois jours.

J'ai fait le voyage en trois jours.

Duration.

Il partira en une semaine.

Il partira dans une semaine.

Future start.

En le printemps.

Au printemps.

Seasons use 'au' except 'en été'.

Dans une durée de deux heures.

En deux heures.

Redundant.

Il a fini en le temps de deux heures.

Il a fini en deux heures.

Redundant.

En 2024 année.

En 2024.

Redundant.

문장 패턴

Je vais ___ dans ___.

J'ai fini ___ en ___.

Il sera prêt dans ___.

Nous sommes en ___.

Real World Usage

Texting constant

J'arrive dans 5 min.

Work very common

Le projet sera fini en une semaine.

Travel common

Le train part dans une heure.

Job Interview common

J'ai appris ce métier en deux ans.

Ordering Food occasional

La pizza arrive dans 20 minutes.

Social Media common

Je pars en vacances en juillet.

⚠️

봄은 예외!

이상하게도 'en printemps'라고 말하지 않아요. 봄은 항상 'au printemps'라고 한답니다! 다른 계절들은 'en'을 쓰지만 봄만 유독 특별해요.
🎯

카운트다운 비법

만약 '지금으로부터 X시간 후'라고 바꿀 수 있다면 dans를 쓰고, 'X시간이 걸렸다'라고 바꿀 수 있다면 en을 사용하세요. 예를 들면,
Je suis là ds 2 min.
(나 2분 뒤에 도착해!)
💬

문자 메시지 줄임말

문자할 때는 'dans'를 'ds'로 줄여서 쓰는 경우가 많아요. 'Je suis là ds 2 min.'처럼요.

Smart Tips

Use 'dans' for the start time.

Je pars en une heure. Je pars dans une heure.

Use 'en' for the time taken.

J'ai fini dans une heure. J'ai fini en une heure.

Always use 'en'.

C'est dans mai. C'est en mai.

Always use 'en'.

C'est dans 2024. C'est en 2024.

발음

/ɑ̃/

Nasalization

The 'en' in 'en' is a nasal vowel.

Rising

Dans dix minutes? ↑

Questioning the time.

암기하기

기억법

Dans is for the 'Delay' (future start), En is for the 'End' (time taken).

시각적 연상

Imagine a clock. 'Dans' is the arrow pointing to the future. 'En' is the sand falling through an hourglass.

Rhyme

Dans is for the future start, En is for the time apart.

Story

Pierre is waiting for a bus. He says 'Le bus arrive dans dix minutes' (Dans). Once on the bus, he says 'Le trajet dure en tout trente minutes' (En). He arrives in May (En).

Word Web

dansentempsduréefuturmoment

챌린지

Write 5 sentences about your day using both 'dans' and 'en'.

문화 노트

French people are precise about time in professional settings.

Similar usage, but 'dans' is often used for 'in' future.

Time is often more flexible, but the grammar remains the same.

Derived from Latin 'de' + 'intus' (dans) and 'in' (en).

대화 시작하기

Quand est-ce que tu pars?

Tu as fini ton travail?

Quand est ton anniversaire?

Dans combien de temps finis-tu?

일기 주제

Describe your schedule for tomorrow.
How long did your last project take?
What are your plans for the next year?
Reflect on your language learning progress.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'dans' 또는 'en'으로 빈칸을 채워보세요.

Le bus arrive ___ cinq minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dans
지금부터 5분 뒤라는 미래의 특정 시점이므로 'dans'를 사용해요.
어떤 문장이 맞을까요? 객관식

'나는 두 시간 만에 책을 끝냈어'를 프랑스어로 어떻게 말하나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai fini le livre en deux heures.
어떤 행동을 완료하는 데 걸린 시간은 'en'을 사용해요.
틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je vais à Paris dans août.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais à Paris en août.
달을 말할 때는 항상 'en'을 사용한답니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Je reviens ___ dix minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dans
Future start.
Choose the correct option. 객관식

Il a fini son travail ___ deux heures.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
Duration.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je pars en une heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dans
Future start.
Change to duration. Sentence Transformation

Il part dans deux heures. (Change to duration)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a fait le trajet en deux heures.
Duration implies completion.
True or False? True False Rule

En takes an article for duration.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
En never takes an article.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quand pars-tu? B: Je pars ___ une heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dans
Future start.
Build a sentence. Sentence Building

Il / finir / en / deux / jours.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il finit en deux jours.
Correct structure.
Match the usage. Match Pairs

Match: 'Dans' vs 'En'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dans: Future, En: Duration
Core rule.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸을 채워보세요. 빈칸 채우기

Je pars ___ une semaine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dans
전치사를 고쳐보세요. Error Correction

Elle a fait le gâteau dans 30 minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a fait le gâteau en 30 minutes.
단어들을 재배열해보세요. Sentence Reorder

déjeuner / dans / Je / minutes / dix / vais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais déjeuner dans dix minutes.
프랑스어로 번역해보세요. 번역

I can do it in two minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je peux le faire en deux minutes.
올바른 것을 선택하세요. 객관식

Nous sommes ___ hiver.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
의미를 짝지어 보세요. Match Pairs

전치사와 역할을 짝지어 보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dans : future point
빈칸을 채워보세요. 빈칸 채우기

Il est né ___ 1998.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
프랑스어로 번역해보세요. 번역

The movie starts in five minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le film commence dans cinq minutes.
실수를 고쳐보세요. Error Correction

On va skier dans l'hiver.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On va skier en hiver.
어떤 표현이 더 자연스러울까요? 객관식

프로젝트 마감 기한에 대해 말할 때:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est fini dans trois jours.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, that would mean you start after a delay.

No, it also means months/years.

It is a grammatical rule for duration.

Yes, 'en deux heures'.

Yes, 'dans le mois' means 'within the month'.

Use 'dans' for future, 'en' for duration.

Usage is mostly the same.

Use the exercises provided.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

en

French distinguishes them.

German moderate

in

French grammar is stricter.

English low

in

French requires two different words.

Japanese low

ni / de

French is preposition-based.

Arabic low

fi

French is more specialized.

Chinese low

zai

French uses prepositions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!