프랑스어 전치사: À vs De (~에, ~의, ~로부터)
à as a destination (Going To) and de as an origin (Coming From).
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'à' for destination or location (to/at) and 'de' for origin or possession (from/of).
- Use 'à' to indicate where you are going or where you are: Je vais à Paris.
- Use 'de' to indicate where you are coming from: Je viens de Paris.
- Remember that 'à' and 'de' contract with 'le' and 'les' (e.g., au, aux, du, des).
Overview
à와 de입니다. 한국어에는 '에', '에서', '의', '로부터'와 같이 조사(Particle)가 명사 뒤에 붙어 문법적 관계를 나타내죠. 한국어에서는 '학교에 간다', '학교에서 온다'처럼 명사 뒤에 조사가 붙지만, 프랑스어에서는 명사 앞에 전치사가 위치합니다.à와 de는 단순히 위치나 방향만을 나타내는 것이 아니라, 동사와 결합하거나 명사 간의 관계를 정의하는 등 그 역할이 매우 방대합니다.à le라고 쓰면 안 되나요?'라고 묻곤 합니다. 한국어는 '학교 + 에'처럼 형태가 고정되어 있지만, 프랑스어는 발음의 경제성과 리듬을 중요하게 생각하기 때문입니다. à le를 연달아 발음하는 것이 어색하기 때문에 au로 축약하는 것이죠.Je parle à mon père(나는 아버지께 말한다)와 Je parle de mon père(나는 아버지에 대해 말한다)는 전치사 하나 차이로 대상과 내용이 완전히 바뀝니다.à와 de의 핵심 차이는 '방향성'과 '출처'입니다. à는 화살표가 밖으로 나가는 느낌, 즉 목표 지점이나 도착점을 향합니다. 반면 de는 화살표가 안으로 들어오는 느낌, 즉 시작점, 소유자, 혹은 재료의 근원을 나타냅니다.à와 꽤 유사합니다. 하지만 한국어의 '의'는 소유를 나타내며, 이는 프랑스어 de와 대응됩니다. 가장 큰 차이는 '축약(Contraction)'입니다. 한국어에는 없는 개념이라 생소할 텐데, 프랑스어는 정관사 le, les와 만나면 형태가 변합니다.à+le=auà+les=auxde+le=dude+les=des
à le라고 쓰면 프랑스인들은 마치 우리가 '학교에에 간다'라고 말하는 것처럼 어색하게 느낍니다. 또한 de는 수량 표현 뒤에서 매우 중요합니다. beaucoup de café(커피를 많이)처럼, 양을 나타내는 표현 뒤에는 정관사 없이 de만 쓰입니다. 한국어에서는 '커피를 많이'라고 하여 목적격 조사를 쓰지만, 프랑스어에서는 de라는 전치사가 그 자리를 대신합니다. 이렇게 '동사나 수량 표현이 어떤 전치사를 요구하는가'를 외우는 것이 프랑스어 중급으로 가는 지름길입니다.la나 l' 앞에서는 축약이 일어나지 않는다는 것입니다. à la plage, de la maison처럼 그대로 씁니다. 또한 모음이나 무음 h로 시작하는 단어 앞에서는 l'이 되므로 à l'hôtel, de l'école 형태가 됩니다.- 1
Commencer à + 동사원형: ~하기 시작하다 (예:Je commence à manger.) - 2
Décider de + 동사원형: ~하기로 결정하다 (예:Il a décidé de partir.)
à는 주로 장소, 시간, 목적을 나타냅니다. '어디에(à)', '몇 시에(à)', '무엇을 위해(à)'라고 이해하면 쉽습니다. 예를 들어, tasse à café(커피 잔)는 '커피를 위한 잔'이라는 목적을 나타냅니다. 반면 de는 소유, 출처, 재료를 나타냅니다. livre de Marie(마리의 책)는 소유를, venir de Paris(파리에서 오다)는 출처를, table de bois(나무로 된 테이블)는 재료를 나타냅니다.Je parle à mon ami(친구에게 말한다)라고 하죠. 여기서 à는 대상을 향합니다.Je reviens de la bibliothèque(도서관에서 돌아오는 길이야)라고 할 때는 de를 씁니다. 도서관이라는 장소로부터 멀어지는 것이니까요. 수량 표현에서도 de는 필수입니다.une bouteille de vin(와인 한 병)을 주문할 때, de는 '와인으로 이루어진 한 병'이라는 의미로 쓰입니다. à와 de를 구분하는 가장 좋은 방법은 문장을 만들 때 '이게 목적지인가, 아니면 출처인가?'를 스스로 질문해보는 것입니다.- 1정관사 축약 생략: 한국인 학습자들이 가장 많이 하는 실수입니다.
à le cinéma라고 쓰는 경우죠. 한국어에는 관사 개념이 없어서le를 그냥 '그'라는 뜻의 단어로만 생각하기 때문입니다. 반드시au로 합쳐야 한다는 점을 기억하세요. - 2수량 표현에서의 정관사 사용:
beaucoup des problèmes라고 쓰는 경우입니다. 한국어로는 '문제들의 많은 것'처럼 느껴져서des를 쓰고 싶어지지만, 수량 뒤의de는 정관사와 합쳐지지 않는 고정된 형태입니다.beaucoup de problèmes가 맞습니다. - 3동사 짝꿍 전치사 혼동:
apprendre à대신apprendre de를 쓰는 경우입니다. 한국어에서는 '무엇을 배우다'라고 해서 목적어를 바로 쓰지만, 프랑스어에서는 특정 동사 뒤에 반드시 전치사가 붙습니다. 이는 모국어 간섭 현상으로, 한국어의 조사 체계가 프랑스어의 전치사 체계보다 단순하기 때문에 발생하는 현상입니다.
à와 de를 다른 전치사와 혼동하는 경우도 많습니다. 특히 en이나 pour와 비교가 필요합니다.à Paris / en France |machine à laver / cadeau pour toi |table de bois / table en bois |à는 지점(point)에 집중하고, en은 범위나 영역(area)에 집중합니다. pour는 '위하여'라는 의도가 강합니다. machine à laver는 '빨래를 위한 기계'라는 고정된 기능이지만, pour는 '너를 위한 선물'처럼 대상이나 이유를 강조합니다. 이런 미묘한 차이를 이해하면 문장이 훨씬 풍성해집니다.à와 de를 언제나 축약해야 하나요?le와 les 앞에서만 축약합니다. la나 l' 앞에서는 축약하지 않습니다.de 뒤에 항상 정관사가 오나요?beaucoup de, un peu de)이나 부정문(pas de) 뒤에는 정관사를 쓰지 않습니다.commencer à를 하나의 단어처럼 덩어리로 기억하세요.à와 de를 잘못 쓰면 의미가 완전히 바뀌나요?Je parle à mon père는 아버지께 말하는 것이고, Je parle de mon père는 아버지에 대해 이야기하는 것이니 주의가 필요합니다.Contraction Table
| Preposition | Masculine | Feminine | Plural |
|---|---|---|---|
|
À
|
au (à + le)
|
à la
|
aux (à + les)
|
|
De
|
du (de + le)
|
de la
|
des (de + les)
|
Vowel Contractions
| Preposition | Before Vowel/H |
|---|---|
|
À
|
à l'
|
|
De
|
d'
|
Meanings
These prepositions define spatial relationships, origins, and possession in French.
Destination/Location
Indicates movement toward or presence at a location.
“Je vais à Lyon.”
“Il est à la maison.”
Origin/Source
Indicates the starting point of movement or source of an object.
“Je viens de Paris.”
“Il sort de la voiture.”
Possession
Indicates that something belongs to someone.
“C'est la voiture de mon père.”
“Le chien de Julie.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Destination
|
à + [place]
|
Je vais à Paris
|
|
Origin
|
de + [place]
|
Je viens de Paris
|
|
Contraction (M)
|
au / du
|
au parc / du parc
|
|
Contraction (F)
|
à la / de la
|
à la gare / de la gare
|
|
Contraction (Pl)
|
aux / des
|
aux USA / des USA
|
|
Possession
|
de + [person]
|
le livre de Marc
|
|
Vowel
|
à l' / d'
|
à l'école / d'Italie
|
격식 수준 스펙트럼
Je me rends au magasin. (Daily life)
Je vais au magasin. (Daily life)
Je file au magasin. (Daily life)
Je trace au magasin. (Daily life)
Preposition Flow
À
- Destination Going to
- Location At
De
- Origin From
- Possession Of
수준별 예문
Je vais à Paris.
I am going to Paris.
Je viens de Lyon.
I come from Lyon.
Il est à la maison.
He is at home.
C'est le sac de Marie.
It is Marie's bag.
Je vais au cinéma.
I am going to the cinema.
Il revient du travail.
He is coming back from work.
Nous allons aux États-Unis.
We are going to the United States.
C'est la voiture des voisins.
It is the neighbors' car.
Je parle à mon professeur.
I am talking to my teacher.
Il a peur de l'orage.
He is afraid of the storm.
Elle s'intéresse à la musique.
She is interested in music.
Il est fier de son fils.
He is proud of his son.
Il faut apprendre à conduire.
One must learn to drive.
J'ai décidé de partir.
I decided to leave.
C'est une question à résoudre.
It is a question to solve.
Il est capable de tout.
He is capable of anything.
Il s'est mis à pleuvoir.
It started to rain.
Je me souviens de ce jour.
I remember that day.
Il a réussi à finir.
He succeeded in finishing.
Elle a manqué de temps.
She lacked time.
Il est à même de comprendre.
He is in a position to understand.
C'est une affaire de goût.
It is a matter of taste.
Il s'est attelé à la tâche.
He set himself to the task.
Il est issu de bonne famille.
He comes from a good family.
혼동하기 쉬운
Both can mean 'in' or 'at'.
Both relate to origin or time.
Both used for locations.
자주 하는 실수
Je vais à le parc.
Je vais au parc.
Je viens de le travail.
Je viens du travail.
Il est à Paris.
Il est à Paris.
C'est le livre de le professeur.
C'est le livre du professeur.
Je vais à États-Unis.
Je vais aux États-Unis.
Je viens de France.
Je viens de France.
Il va à la cinéma.
Il va au cinéma.
Je parle de mon ami.
Je parle de mon ami.
Il s'intéresse à le sport.
Il s'intéresse au sport.
Je rêve de aller.
Je rêve d'aller.
Il a réussi de faire.
Il a réussi à faire.
Il a décidé à partir.
Il a décidé de partir.
Il est capable à le faire.
Il est capable de le faire.
Il s'est mis de travailler.
Il s'est mis à travailler.
문장 패턴
Je vais ___ ___.
Je viens ___ ___.
C'est le sac ___ ___.
Il s'intéresse ___ ___.
Real World Usage
Je suis au café.
Je vais à la gare.
Je viens de l'université.
Une pizza au fromage.
En route pour Paris.
Allez à droite.
The 'au' rule
Don't skip contractions
Think in pairs
Regional usage
Smart Tips
Always contract 'à le' to 'au' and 'de le' to 'du'.
Use 'de' for origin, never 'à'.
Use 'aux' for 'to the' and 'des' for 'from the'.
Use 'à l'' and 'd'' to avoid vowel clashes.
발음
Elision
When 'de' or 'à' precedes a vowel, the 'e' or 'a' is dropped.
Rising at the end
Tu vas au parc? ↑
Questioning intonation
암기하기
기억법
À is for Arrival (To/At), De is for Departure (From/Of).
시각적 연상
Imagine an arrow pointing TO a house (À) and a person walking AWAY from a house (De).
Rhyme
À for where you go today, De for where you're from, okay?
Story
Pierre goes to the park (Il va au parc). He leaves the park (Il sort du parc). He sees the dog of his friend (le chien de son ami).
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about your day using 'à' and 'de'.
문화 노트
Prepositions are strictly used to denote administrative regions.
Usage is similar but often drops articles in very casual speech.
Prepositions are used with high precision in formal French.
Derived from Latin 'ad' (to) and 'de' (from).
대화 시작하기
Où vas-tu ce week-end?
D'où viens-tu?
À qui est ce livre?
Qu'est-ce que tu penses du film?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Je vais ___ cinéma.
Je viens ___ travail.
Find and fix the mistake:
Il va à le parc.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
I come from the school.
Answer starts with: Je ...
Match each item on the left with its pair on the right:
Il / venir / de / la / gare
Je vais ___ États-Unis.
Score: /8
연습 문제
8 exercisesJe vais ___ cinéma.
Je viens ___ travail.
Find and fix the mistake:
Il va à le parc.
vais / je / au / parc
I come from the school.
À + le
Il / venir / de / la / gare
Je vais ___ États-Unis.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesJe voudrais un gâteau ___ citron.
I am playing the piano.
vélo / C'est / mon / le / d' / ami.
Match the pairs:
Je pense de mes vacances.
Nous allons ___ États-Unis.
Select the correct phrase:
I need a coffee.
Le rendez-vous est ___ huit heures.
Il y a beaucoup des gens ici.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
French hates the sound of 'à le'. It evolved into 'au' for easier pronunciation.
No, 'de' is strictly for origin or possession. Use 'à' for destination.
Cities usually don't take an article, so it's just 'à Paris' or 'de Paris'.
Yes, it is 'de' + 'le'. It can also be a partitive article (some), but that's a different rule.
Generally, words ending in 'e' are feminine, but there are exceptions. Check a dictionary.
It's the plural form of 'à' + 'les'.
Yes, 'de' can indicate a time range, e.g., 'de 9h à 17h'.
Yes, the core grammar is standard, though some regional vocabulary varies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a / de
Spanish contracts 'de + el' to 'del', similar to French 'du'.
zu / von
German uses case endings, while French uses prepositions.
ni / kara
Word order is reversed; particles follow the noun.
ila / min
Arabic prepositions are often prefixes attached to the noun.
dào / cóng
Chinese lacks the complex contraction system of French.
to / from
English has no gender-based contractions.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
도시와 국가에 쓰이는 전치사 (à, en, au)
프랑스어에서 `le Japon`과 `la France`를 왜 다르게 취급하는지 궁금해한 적이 있나요? 한국어에서는 단순히 '~에' 또는 '~로'...
프랑스어 목적의 접속사: 'pour' 사용하기 (~하기 위해서)
### Overview 프랑스어를 배우면서 가장 답답한 순간 중 하나는 바로 '내가 왜 이 행동을 하는지'를 설명하고 싶을 때입니다....
프랑스어 접속사: 그리고, 또는, 하지만 (et, ou, mais)
### Overview 프랑스어 학습의 첫걸음을 떼신 여러분, 환영합니다! 언어를 배울 때 가장 먼저 마주하게 되는 벽 중 하나가 바로...
전치사 'à'의 축약형 (au, aux)
Overview 왜 프랑스어는 작은 단어 변화로 여러분을 혼란스럽게 하려고 할까요? 솔직히 말해서, 여러분의 삶을 힘들게 하려는 것...
프랑스어 시간 전치사: (à, en, dans) 사용법
Overview 시간 전치사를 올바르게 사용하는 것은 인스타그램에서 적절한 필터를 선택하는 것과 같습니다. A1 레벨에서는 특정 시...