A2 Prepositions & Connectors 12 min read Leicht

Französische Präpositionen: À vs. De (zu, an, von, aus)

Denk an à als Ziel (Wohin?) und de als Herkunft (Woher?).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'à' for destination or location (to/at) and 'de' for origin or possession (from/of).

  • Use 'à' to indicate where you are going or where you are: Je vais à Paris.
  • Use 'de' to indicate where you are coming from: Je viens de Paris.
  • Remember that 'à' and 'de' contract with 'le' and 'les' (e.g., au, aux, du, des).
Destination: [Subject] + [Verb] + à + [Place] | Origin: [Subject] + [Verb] + de + [Place]

Overview

### Overview
Stell dir vor, du bist in einem französischen Café und möchtest bestellen. Du sagst:
Je voudrais un café...
– aber wie geht es weiter? Brauchst du à oder de?
Diese beiden kleinen Wörter sind die wohl wichtigsten „Klebstoffe“ der französischen Sprache. Als Deutschsprachige haben wir oft Schwierigkeiten damit, weil unser Gehirn gewohnt ist, Konzepte wie Herkunft, Ziel oder Zugehörigkeit über ein komplexes Kasussystem (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ) zu lösen. Im Deutschen nutzen wir Endungen wie -es, -er oder -em, um das Verhältnis der Wörter zueinander zu bestimmen.
Das Französische hat diese Kasusendungen weitgehend verloren und ersetzt sie durch Präpositionen wie à und de.
Für dich als A2-Lerner ist das eine große Umstellung. Im Deutschen sagst du
Ich gehe in den Supermarkt
(Akkusativ) oder
Ich komme aus dem Supermarkt
(Dativ). Im Französischen hingegen nutzt du à für das Ziel und de für die Herkunft.
Das klingt logisch, oder? Doch die Herausforderung liegt in den sogenannten Kontraktionen. Während wir im Deutschen zu dem zu zum verschmelzen, macht das Französische das bei à le zu au und de le zu du.
Das ist kein optionaler Luxus, sondern absolute Pflicht. Wenn du diese Logik einmal verstanden hast, wirst du merken, dass Französisch eigentlich sehr präzise ist. Es ist wie ein Baukasten: Sobald du weißt, welches Teil (Präposition) wohin gehört, baut sich der Satz fast von alleine.
Wir schauen uns jetzt genau an, wie du diese beiden Super-Präpositionen meisterst, damit du im Büro, an der Uni oder beim Einkaufen nicht mehr ins Stocken gerätst.
### How This Grammar Works
Im Kern unterscheiden wir zwischen zwei Richtungen: à ist deine Ziel-Präposition (wohin, zu wem, wozu), während de deine
Herkunfts- oder Zugehörigkeits-Präposition
(woher, von wem, woraus) ist. Das ist der wichtigste mentale Anker, den du dir setzen kannst.
Die größte Hürde für deutsche Muttersprachler ist das Phänomen der Kontraktion. Im Deutschen sagen wir
ich gehe zum Bäcker
. Das zum ist eine Verschmelzung aus zu dem.
Im Französischen passiert genau das Gleiche, nur eben mit à und de. Wenn à auf den Artikel le trifft, entsteht au. Wenn de auf le trifft, entsteht du.
Das ist keine Laune der Sprache, sondern reine Phonetik. Die Franzosen hassen Hiatus (das Aufeinandertreffen zweier Vokale) und lieben den Fluss. à le zu sagen, klingt für ein französisches Ohr holprig, fast so, als würdest du im Deutschen zu der dem sagen.
Ein weiterer Aspekt, der uns Deutsche oft verwirrt, sind die festen Verbindungen mit Verben. Im Deutschen sagen wir
ich fange an zu arbeiten
. Das zu ist hier ein Infinitiv-Marker.
Im Französischen musst du bei jedem neuen Verb, das du lernst, mitlernen, ob es ein à oder ein de verlangt. Commencer à (anfangen zu) vs. décider de (entscheiden zu).
Das ist wie das deutsche warten auf (Akkusativ) vs. sich freuen über (Akkusativ). Du kannst dir die Logik nicht immer herleiten, du musst sie als festes Paket speichern.
Schließlich gibt es den Unterschied bei Mengenbezeichnungen. Im Deutschen sagen wir ein Glas Wein. Wir brauchen gar keine Präposition.
Im Französischen musst du sagen: un verre de vin. Wenn du
ein Glas des Weins
sagen würdest, wäre das falsch, weil de hier die Menge beschreibt und nicht den Wein selbst spezifiziert. Die Regel lautet: Nach Mengenwörtern wie beaucoup (viel), peu (wenig) oder un litre (ein Liter) steht immer nur de, niemals du oder des.
### Formation Pattern
Die Bildung dieser Strukturen folgt einem starren Muster, das du dir wie eine mathematische Gleichung merken kannst. Die Kontraktion findet nur statt, wenn der Artikel le oder les im Spiel ist. Bei la und l' passiert nichts.
| Präposition | Artikel | Kontraktion | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|---|
| à | le | au | Je vais au cinéma. | Ich gehe ins Kino. |
| à | les | aux | Je parle aux amis. | Ich spreche zu den Freunden. |
| de | le | du | Je viens du travail. | Ich komme von der Arbeit. |
| de | les | des | C'est le sac des filles. | Das ist die Tasche der Mädchen. |
Beachte, dass bei à la, de la, à l' und de l' keine Verschmelzung stattfindet. Das ist eine große Erleichterung!
### When To Use It
Du benutzt à, wenn du eine Richtung oder einen Zweck ausdrückst. Denke an einen Pfeil, der auf ein Ziel zeigt.
Ich gehe zum Bahnhof
(à la gare - hier keine Kontraktion, da feminin).
Ich gebe das Buch dem Lehrer
(au professeur). À wird auch für Uhrzeiten genutzt: à huit heures (um acht Uhr). Ein sehr wichtiger Punkt für den Alltag ist der Zweck: une machine à laver (eine Waschmaschine – eine Maschine *zum* Waschen).
Hier beschreibt à die Funktion des Objekts.
De hingegen ist dein Werkzeug für Herkunft und Zugehörigkeit.
Ich komme aus Berlin
(de Berlin).
Das ist das Auto von meinem Vater
(la voiture de mon père).
Wenn du Besitz ausdrücken willst, ist de dein bester Freund. Im Deutschen nutzen wir oft den Genitiv (des Vaters Auto), im Französischen gibt es den Genitiv nicht, wir nutzen immer de. Auch bei Materialien wird de genutzt, um die Beschaffenheit zu zeigen: une bague de fer (ein Eisenring).
Wenn du also ausdrücken willst, woher etwas kommt, wem es gehört oder woraus es besteht, greifst du zu de.
### Common Mistakes
  1. 1Der Genitiv-Fehler: Deutsche neigen dazu, den Genitiv zu suchen. Wenn sie
    das Haus des Vaters
    sagen wollen, versuchen sie manchmal, den Artikel zu ignorieren oder falsch zu kontrahieren. Sie sagen le livre de le professeur statt du professeur. Warum? Weil wir im Deutschen gewohnt sind, den Artikel zu beugen. Merke dir: de + le wird IMMER du.
  1. 1Das
    zu viel des Guten
    nach Mengen
    : Ein häufiger Fehler ist beaucoup des problèmes. Warum? Weil wir im Deutschen sagen viele der Probleme. Im Französischen ist das de nach beaucoup aber eine feste Formel für die Menge, nicht für den Teilbestand. Es heißt immer beaucoup de problèmes.
  1. 1Verwechslung von Ziel und Herkunft: Anfänger sagen oft Je vais de Paris (Ich gehe von Paris), wenn sie eigentlich à meinen. Das passiert durch L1-Interferenz, weil wir im Deutschen bei von und zu manchmal im Kopf durcheinanderkommen, wenn wir uns auf Orte beziehen. Denk immer an den Pfeil: à = hin, de = her.
### Contrast With Similar Patterns
Vergleiche hier die Struktur, um die Unterschiede zwischen den Sprachen zu sehen:
| Funktion | Deutsch | Französisch |
|---|---|---||
| Ziel | Ich gehe zum Arzt. | Je vais chez le médecin. |
| Herkunft | Ich komme vom Arzt. | Je viens de chez le médecin. |
| Besitz | Das Buch des Kindes. | Le livre de l'enfant. |
| Zweck | Kaffeetasse | Tasse à café |
Wie du siehst, nutzt das Französische für Orte, an denen Menschen leben oder arbeiten, oft chez (bei), während à für Orte wie Städte oder Gebäude reserviert ist. Das ist eine Besonderheit, die es im Deutschen so nicht gibt.
### Quick FAQ
  1. 1Wann benutze ich en statt à für Orte?
En nutzt du bei Ländern, die weiblich sind (meistens auf -e endend, z.B. en France) oder bei Ländern, die mit einem Vokal beginnen (z.B. en Iran). À nutzt du bei Städten und bei maskulinen Ländern (z.B. au Japon).
  1. 1Warum wird de bei Mengen nicht kontrahiert?
Weil de hier als reiner Mengenzeiger fungiert. Es ist kein von dem, sondern ein von. Es ist eine grammatikalische Funktionseinheit, die keine Artikel-Verschmelzung zulässt.
  1. 1Kann ich à auch für Personen benutzen?
Ja, bei indirekten Objekten. Je parle à Marie (Ich spreche zu Marie). Das ist vergleichbar mit dem deutschen Dativ-Objekt.

Contraction Table

Preposition Masculine Feminine Plural
À
au (à + le)
à la
aux (à + les)
De
du (de + le)
de la
des (de + les)

Vowel Contractions

Preposition Before Vowel/H
À
à l'
De
d'

Meanings

These prepositions define spatial relationships, origins, and possession in French.

1

Destination/Location

Indicates movement toward or presence at a location.

“Je vais à Lyon.”

“Il est à la maison.”

2

Origin/Source

Indicates the starting point of movement or source of an object.

“Je viens de Paris.”

“Il sort de la voiture.”

3

Possession

Indicates that something belongs to someone.

“C'est la voiture de mon père.”

“Le chien de Julie.”

Reference Table

Reference table for Französische Präpositionen: À vs. De (zu, an, von, aus)
Anwendungsfall Präposition Beispiel Deutsche Übersetzung
Ziel
à
Je vais à la plage.
Ich gehe zum Strand.
Herkunft
de
Je viens de la banque.
Ich komme von der Bank.
Besitz
de
Le chat de Julien.
Juliens Katze.
Zeit
à
Le cours est à midi.
Der Kurs ist um Mittag.
Zutat/Geschmack
à
Un yaourt à la fraise.
Ein Erdbeerjoghurt.
Inhalt
de
Une boîte de chocolats.
Eine Schachtel Pralinen.
Zweck
à
Un sac à dos.
Ein Rucksack (Tasche für den Rücken).
Musikinstrument
de
Il joue de la flûte.
Er spielt Flöte.

Formalitätsspektrum

Formell
Je me rends au magasin.

Je me rends au magasin. (Daily life)

Neutral
Je vais au magasin.

Je vais au magasin. (Daily life)

Informell
Je file au magasin.

Je file au magasin. (Daily life)

Umgangssprache
Je trace au magasin.

Je trace au magasin. (Daily life)

Die Welt von À und De

Präpositionen

Präposition À

  • Destination Wohin gehen
  • Time Um 20 Uhr
  • Flavor Erdbeer

Präposition De

  • Origin Aus Paris
  • Possession Meines Freundes
  • Content Glas Wasser

Jouer: Sport vs. Instrumente

Jouer À (Sport/Spiele)
Jouer au tennis Tennis spielen
Jouer aux cartes Karten spielen
Jouer DE (Instrumente)
Jouer du piano Klavier spielen
Jouer de la harpe Harfe spielen

Ist es À oder De für diesen Behälter?

1

Beschreibst du den Zweck des Behälters?

YES
Benutze À (z.B. tasse à café)
NO
Nächster Schritt
2

Beschreibst du, was sich darin befindet?

YES
Benutze DE (z.B. tasse de café)
NO ↓

Häufige Verb-Paarungen

🎯

Verben + À

  • Penser à
  • Parler à
  • Réussir à
🛫

Verben + De

  • Rêver de
  • Venir de
  • Avoir besoin de

Beispiele nach Niveau

1

Je vais à Paris.

I am going to Paris.

2

Je viens de Lyon.

I come from Lyon.

3

Il est à la maison.

He is at home.

4

C'est le sac de Marie.

It is Marie's bag.

1

Je vais au cinéma.

I am going to the cinema.

2

Il revient du travail.

He is coming back from work.

3

Nous allons aux États-Unis.

We are going to the United States.

4

C'est la voiture des voisins.

It is the neighbors' car.

1

Je parle à mon professeur.

I am talking to my teacher.

2

Il a peur de l'orage.

He is afraid of the storm.

3

Elle s'intéresse à la musique.

She is interested in music.

4

Il est fier de son fils.

He is proud of his son.

1

Il faut apprendre à conduire.

One must learn to drive.

2

J'ai décidé de partir.

I decided to leave.

3

C'est une question à résoudre.

It is a question to solve.

4

Il est capable de tout.

He is capable of anything.

1

Il s'est mis à pleuvoir.

It started to rain.

2

Je me souviens de ce jour.

I remember that day.

3

Il a réussi à finir.

He succeeded in finishing.

4

Elle a manqué de temps.

She lacked time.

1

Il est à même de comprendre.

He is in a position to understand.

2

C'est une affaire de goût.

It is a matter of taste.

3

Il s'est attelé à la tâche.

He set himself to the task.

4

Il est issu de bonne famille.

He comes from a good family.

Leicht verwechselbar

French Prepositions: À vs De (To, At, Of, From) vs. À vs Dans

Both can mean 'in' or 'at'.

French Prepositions: À vs De (To, At, Of, From) vs. De vs Depuis

Both relate to origin or time.

French Prepositions: À vs De (To, At, Of, From) vs. Au vs En

Both used for locations.

Häufige Fehler

Je vais à le parc.

Je vais au parc.

À + le must contract to au.

Je viens de le travail.

Je viens du travail.

De + le must contract to du.

Il est à Paris.

Il est à Paris.

This is actually correct, but beginners often add 'le'.

C'est le livre de le professeur.

C'est le livre du professeur.

De + le = du.

Je vais à États-Unis.

Je vais aux États-Unis.

Plural countries need 'aux'.

Je viens de France.

Je viens de France.

Correct, but beginners often add 'la'.

Il va à la cinéma.

Il va au cinéma.

Cinéma is masculine.

Je parle de mon ami.

Je parle de mon ami.

Correct, but beginners often use 'à' here.

Il s'intéresse à le sport.

Il s'intéresse au sport.

Contraction required.

Je rêve de aller.

Je rêve d'aller.

Elision required before vowels.

Il a réussi de faire.

Il a réussi à faire.

Réussir à is the correct collocation.

Il a décidé à partir.

Il a décidé de partir.

Décider de is the correct collocation.

Il est capable à le faire.

Il est capable de le faire.

Capable de is standard.

Il s'est mis de travailler.

Il s'est mis à travailler.

Se mettre à is the correct idiom.

Satzmuster

Je vais ___ ___.

Je viens ___ ___.

C'est le sac ___ ___.

Il s'intéresse ___ ___.

Real World Usage

Texting constant

Je suis au café.

Travel very common

Je vais à la gare.

Job Interview common

Je viens de l'université.

Food Delivery common

Une pizza au fromage.

Social Media very common

En route pour Paris.

Directions common

Allez à droite.

🎯

Die Mengen-Regel

Nach Mengenangaben (wie beaucoup, peu, trop) steht immer ein festes de (oder d'). Sag niemals beaucoup du oder beaucoup des! Zum Beispiel: "J'ai beaucoup de travail."
⚠️

Die 'to'-Falle

Übersetze das englische 'to' nicht immer wörtlich! Bei Verben wie venir (kommen) benutzt du immer de, weil du ja *von* irgendwoher kommst. Also:
Je viens de Paris.
💡

Merk-Trick: Instrumente

Musik kommt *aus* einem Instrument, also nimm de (Herkunft). Sport spielst du *zu* einem Ziel, also nimm à (Ziel/Zweck). Denk an:
Il joue du piano
aber
Il joue au football.

Smart Tips

Always contract 'à le' to 'au' and 'de le' to 'du'.

Je vais à le parc. Je vais au parc.

Use 'de' for origin, never 'à'.

Je viens à Paris. Je viens de Paris.

Use 'aux' for 'to the' and 'des' for 'from the'.

Je vais à les États-Unis. Je vais aux États-Unis.

Use 'à l'' and 'd'' to avoid vowel clashes.

Je vais à école. Je vais à l'école.

Aussprache

d'école / à l'école

Elision

When 'de' or 'à' precedes a vowel, the 'e' or 'a' is dropped.

Rising at the end

Tu vas au parc? ↑

Questioning intonation

Einprägen

Eselsbrücke

À is for Arrival (To/At), De is for Departure (From/Of).

Visuelle Assoziation

Imagine an arrow pointing TO a house (À) and a person walking AWAY from a house (De).

Rhyme

À for where you go today, De for where you're from, okay?

Story

Pierre goes to the park (Il va au parc). He leaves the park (Il sort du parc). He sees the dog of his friend (le chien de son ami).

Word Web

àdeauduauxdes

Herausforderung

Write 5 sentences about your day using 'à' and 'de'.

Kulturelle Hinweise

Prepositions are strictly used to denote administrative regions.

Usage is similar but often drops articles in very casual speech.

Prepositions are used with high precision in formal French.

Derived from Latin 'ad' (to) and 'de' (from).

Gesprächseinstiege

Où vas-tu ce week-end?

D'où viens-tu?

À qui est ce livre?

Qu'est-ce que tu penses du film?

Tagebuch-Impulse

Describe your morning routine.
Describe your hometown.
Write about your favorite place.
Discuss a recent trip.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Verschmelzung (au, aux, du, des) oder Präposition.

Il va ___ cinéma ce soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Cinema ist männlich ({le|m}), also wird aus à + le die Verschmelzung au.
Welcher Satz beschreibt korrekt ein Glas, das Wasser enthält? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est un verre d'eau.
Un verre d'eau bedeutet ein Glas voller Wasser. Un verre à eau ist nur die Art des Glases (ein Wasserglas).
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz über die Herkunft. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle vient à Lyon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle vient de Lyon.
Um zu sagen, woher jemand kommt (Herkunft), benutzt man de. Da Lyon eine Stadt ist, wird kein Artikel benötigt.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

Je vais ___ cinéma.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
À + le = au.
Choose the correct preposition. Multiple Choice

Je viens ___ travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du
De + le = du.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il va à le parc.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il va au parc.
Contraction needed.
Reorder the words. Sentence Reorder

vais / je / au / parc

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais au parc.
Standard SVO order.
Translate to French. Übersetzung

I come from the school.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je viens de l'école.
Elision before vowel.
Match the preposition. Match Pairs

À + le

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Standard contraction.
Build a sentence. Sentence Building

Il / venir / de / la / gare

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il vient de la gare.
Correct preposition and article.
Fill in the contraction. Conjugation Drill

Je vais ___ États-Unis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aux
À + les = aux.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Wähle die richtige Präposition für Geschmacksrichtungen. Lückentext

Je voudrais un gâteau ___ citron.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: au
Übersetze 'Ich spiele Klavier' ins Französische. Übersetzung

I am playing the piano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je joue du piano.
Ordne die Wörter neu an, um zu sagen: 'Das ist das Fahrrad meines Freundes.' Sentence Reorder

vélo / C'est / mon / le / d' / ami.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le vélo de mon ami.
Ordne das Englische der richtigen französischen Präpositionalphrase zu. Match Pairs

Ordne die Paare zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all correct
Korrigiere den Fehler: 'Ich denke an meinen Urlaub.' Error Correction

Je pense de mes vacances.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pense à mes vacances.
Fülle die Lücke für ein plurales Ziel aus. Lückentext

Nous allons ___ États-Unis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aux
Welche bedeutet 'Das Auto des Nachbarn'? Multiple Choice

Wähle die richtige Phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La voiture du voisin
Übersetze 'Ich brauche einen Kaffee' (wörtlich: Ich habe Bedürfnis nach einem Kaffee). Übersetzung

I need a coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai besoin d'un café.
Fülle die Lücke für die Uhrzeit aus. Lückentext

Le rendez-vous est ___ huit heures.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: à
Korrigiere den Mengenfehler. Error Correction

Il y a beaucoup des gens ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il y a beaucoup de gens ici.

Score: /10

FAQ (8)

French hates the sound of 'à le'. It evolved into 'au' for easier pronunciation.

No, 'de' is strictly for origin or possession. Use 'à' for destination.

Cities usually don't take an article, so it's just 'à Paris' or 'de Paris'.

Yes, it is 'de' + 'le'. It can also be a partitive article (some), but that's a different rule.

Generally, words ending in 'e' are feminine, but there are exceptions. Check a dictionary.

It's the plural form of 'à' + 'les'.

Yes, 'de' can indicate a time range, e.g., 'de 9h à 17h'.

Yes, the core grammar is standard, though some regional vocabulary varies.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a / de

Spanish contracts 'de + el' to 'del', similar to French 'du'.

German moderate

zu / von

German uses case endings, while French uses prepositions.

Japanese low

ni / kara

Word order is reversed; particles follow the noun.

Arabic moderate

ila / min

Arabic prepositions are often prefixes attached to the noun.

Chinese low

dào / cóng

Chinese lacks the complex contraction system of French.

English moderate

to / from

English has no gender-based contractions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!