A2 · Grundkenntnisse Kapitel 39

Prepositions: Place, Time & Direction

8 Gesamtregeln
85 Beispiele
1 Min.

Chapter in 30 Seconds

Master the art of navigating space and time in French with confidence.

  • Connect locations and people using contractions
  • Describe your travel and residence using country prepositions
  • Express duration and past time with precision
Connect your world, define your time.

Was du lernen wirst

Prepositions with countries, contractions, depuis/pendant, chez.

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Use 'à' and 'de' contractions to describe locations and origins.
  2. 2
    By the end you will be able to: Differentiate between duration and starting points using depuis, pendant, and dans.

Wichtige Beispiele (8)

1

Je vais au supermarché pour acheter des snacks.

Ich gehe zum Supermarkt, um Snacks zu kaufen.

Französische Verschmelzungen mit 'à' (au, aux)
2

On se retrouve à la plage à 15h ?

Treffen wir uns um 15 Uhr am Strand?

Französische Verschmelzungen mit 'à' (au, aux)
3

J'habite à Lyon depuis trois ans.

Ich wohne seit drei Jahren in Lyon.

Französische Präposition 'Depuis': Seit vs Für
4

Elle t'attend depuis une heure !

Sie wartet seit einer Stunde auf dich!

Französische Präposition 'Depuis': Seit vs Für
5

Je vais **au** supermarché pour acheter **du** lait.

Ich gehe zum Supermarkt, um Milch zu kaufen.

Französische Präpositionen: À vs. De (zu, an, von, aus)
6

Tu as vu la photo **de** son nouveau chien sur Insta ?

Hast du das Foto von seinem neuen Hund auf Insta gesehen?

Französische Präpositionen: À vs. De (zu, an, von, aus)
7

J'habite en France depuis deux ans.

Ich wohne seit zwei Jahren in Frankreich.

Präpositionen bei Ländern (en, au, aux)
8

Tu vas au Japon pour les vacances ?

Fährst du für die Ferien nach Japan?

Präpositionen bei Ländern (en, au, aux)

Tipps & Tricks (4)

⚠️

Die 'à le' Falle

Schreib niemals 'à le' oder 'à les'! Franzosen würden das als großen Fehler sehen. Es wird IMMER zu 'au' oder 'aux'. Stell dir vor, du sagst:
Je vais au supermarché.
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Verschmelzungen mit 'à' (au, aux)
🎯

Der 'Immer noch wahr'-Test

Wenn du im Deutschen '...und ich mache es immer noch' hinzufügen kannst, dann brauchst du im Französischen depuis und das Präsens. Stell dir vor, du sagst:
Ich lerne Französisch seit einem Jahr... und ich lerne es immer noch.
-> "J'apprends le français depuis un an."
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Präposition 'Depuis': Seit vs Für
🎯

Die Mengen-Regel

Nach Mengenangaben (wie beaucoup, peu, trop) steht immer ein festes de (oder d'). Sag niemals beaucoup du oder beaucoup des! Zum Beispiel: "J'ai beaucoup de travail."
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Präpositionen: À vs. De (zu, an, von, aus)
🎯

Die -e Regel

Fast alle Länder, die auf -e enden, sind weiblich. Merk dir nur die Rebellen wie Mexique – der Rest ist easy! "J'adore la France."
frontend.learn_grammar.from_rule: Präpositionen bei Ländern (en, au, aux)

Wichtige Vokabeln (5)

chez at the home of depuis since/for pays country pendant during/for voyage trip

Real-World Preview

plane

Planning a Trip

Review Summary

  • à + le = au / à + les = aux
  • de + le = du / de + les = des

Häufige Fehler

In French, 'à + le' must contract to 'au'. You cannot keep them separate.

Wrong: Je vais à le parc.
Richtig: Je vais au parc.

Countries that are masculine use 'au'. 'En' is only for feminine countries or those starting with a vowel.

Wrong: J'habite en le Canada.
Richtig: J'habite au Canada.

Use 'depuis' for actions that started in the past and are still continuing.

Wrong: J'étudie français pendant trois ans.
Richtig: J'étudie le français depuis trois ans.

Regeln in diesem Kapitel (8)

Next Steps

You've conquered the world of prepositions! Take a break, you've earned it.

Write 5 sentences about your daily routine using depuis.

Schnelle Übung (10)

Welcher Satz ist richtig?

Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle parle aux amis.
Amis ist Plural, also musst du aux verwenden.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Verschmelzungen mit 'à' (au, aux)

Finde und korrigiere den Fehler.

Find and fix the mistake:

Je vais à Paris dans août.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais à Paris en août.
Monate verwenden im Französischen immer 'en'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Zeit-Präpositionen: Zeitpunkt vs. Dauer (Dans / En)

Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

Wähle den korrekten Satz aus:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a fini ses devoirs il y a dix minutes.
Abgeschlossene Aktionen (Passé composé) verwenden 'il y a' für 'vor'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Zeitangaben: vor vs. seit (Il y a vs. Depuis)

Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz.

Find and fix the mistake:

Ils voyagent à Japon cet hiver.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils voyagent au Japon cet hiver.
Japon ist ein männliches Land, deshalb verwendet es 'au', nicht 'à' (was für Städte ist).

frontend.learn_grammar.from_rule: Präpositionen bei Ländern (en, au, aux)

Finde den Fehler im Satz.

Find and fix the mistake:

Il est ici pour trois heures. (Bedeutung: Er ist seit 3 Stunden hier)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est ici depuis trois heures.
Du kannst 'pour' nicht verwenden, um auszudrücken, wie lange eine Handlung schon andauert. Verwende 'depuis'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Präposition 'Depuis': Seit vs Für

Fülle die Lücke mit der richtigen Präposition (en, au, aux) aus.

Ma sœur habite ___ Espagne.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
Espagne beginnt mit einem Vokal und ist weiblich, deshalb ist 'en' die richtige Präposition für 'in'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Präpositionen bei Ländern (en, au, aux)

Finde und korrigiere den Fehler.

Find and fix the mistake:

Je t'attends il y a une heure !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je t'attends depuis une heure.
Wenn du immer noch wartest, musst du 'depuis' mit der Gegenwartsform verwenden.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Zeitangaben: vor vs. seit (Il y a vs. Depuis)

Welcher Satz ist richtig?

Wähle den grammatisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je parle des problèmes de l'entreprise.
'Problèmes' ist Plural, also benutzen wir 'des'. 'Entreprise' beginnt mit einem Vokal, also benutzen wir 'de l''.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Kontraktionen mit De: du, des

Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

Wähle die richtige Art, 'Ich fahre nach Mexiko' zu sagen:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais au Mexique.
Auch wenn Mexique auf -e endet, ist es eine der sechs männlichen Ausnahmen.

frontend.learn_grammar.from_rule: Präpositionen bei Ländern (en, au, aux)

Fülle die Lücke mit 'dans' oder 'en'.

Le bus arrive ___ cinq minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dans
Wir benutzen 'dans', weil es ein zukünftiger Zeitpunkt von jetzt an ist.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Zeit-Präpositionen: Zeitpunkt vs. Dauer (Dans / En)

Score: /10

Häufige Fragen (6)

Normalerweise nicht. Du benutzt 'à' + Name (à Marie) oder 'chez' + Beruf (chez le médecin). 'Au' benutzt du nur für Orte oder Substantive.
Es klingt genau wie 'au' (wie der Buchstabe O). Wenn das nächste Wort jedoch mit einem Vokal beginnt, machst du eine 'z'-Liaison.
Nein, 'depuis' ist nur für Handlungen, die in der Vergangenheit begonnen haben. Für zukünftige Zeiträume benutzt du 'pendant' oder 'pour'. Zum Beispiel:
Je pars pour une semaine.
(Ich fahre für eine Woche weg.)
'Depuis' wird von einem Nomen gefolgt (z.B. depuis lundi). 'Depuis que' wird von einem vollständigen Satz mit Subjekt und Verb gefolgt (z.B.
depuis que je suis arrivé
).
Im Französischen müssen à und le zu au verschmelzen. Das ist eine feste Regel, damit die Sprache flüssiger und melodischer klingt. Wenn du sie nicht verschmelzt, klingt es für Muttersprachler sehr unnatürlich. Denk an unser zum statt zu dem.
Penser à bedeutet, an jemanden oder etwas zu denken, es im Kopf zu haben (z.B. Je pense à toi – Ich denke an dich). Penser de benutzt du, wenn du nach einer Meinung fragst (z.B.
Que penses-tu de ce livre?
– Was hältst du von diesem Buch?).