Partitive Articles & Quantities
Chapter in 30 Seconds
Master the art of measuring, counting, and describing quantities in French with confidence.
- Use partitive articles to talk about food and substances.
- Apply quantity adverbs to express amounts precisely.
- Master the transformation of articles into 'de' during negation.
Was du lernen wirst
Partitive articles, quantities, and articles after negation.
-
Französische Artikel nach der Verneinung (de / d')Nach
ne...pasändern sich die Teilungs- und unbestimmten Artikel immer zudeoder "d', außer beim Verb
être". -
Etwas & Ein paar: Teilungsartikel im Französischen (du, de la, des)Du hast jetzt drei neue Helfer:
du,de launddessagen dir, dass du „etwas“ von etwas Unzählbarem hast. Aber Achtung: Nach einer Verneinung wird alles zude! -
Teilungsartikel (du, de la, des): „Etwas“ auf Französisch sagenDie Partitivartikel sind super, um über
etwaszu sprechen. Denk andu,de la, "de l'für unbestimmte Mengen. Aber Achtung: Bei Verneinungen wird daraus immer
deoderd'". -
Französische Mengenadverbien: Viel, Wenig, Zu viel (beaucoup, peu, trop de)Du hast drei super wichtige Wörter gelernt:
beaucoup,peuundtrop. Denk dran: Nach diesen Wörtern kommt IMMERdeoder "d'"! -
Französische Zahlen & Nomen: Dinge zählen (1, 2, 3...)Zahlen sind im Französischen wie kleine Chefs! Sie sagen direkt, wie viel, und brauchen keine Artikel oder das Wort
de. -
Französische Mengenangaben (beaucoup de, trop de)Denk dran: Bei Mengenangaben wie
beaucoup,tropoderassezkommt immerdeoder "d'" danach. Egal, ob das Nomen männlich, weiblich oder Plural ist! -
Verneinung mit 'de' (Die Nullmenge)Denk dran: In verneinten Sätzen werden Mengenangaben (
du,un) meist zude. Aber Vorsicht beim Verbêtreund bei Vorlieben! -
Französische Artikel: 'Der/Die' vs 'Etwas' (Partitiv vs Definit)Bestimmte Artikel bedeuten 'alles' oder 'das Ganze', während Teilungsartikel 'etwas' oder 'einen Teil davon' bedeuten. Denk an
lefür alles unddufür einen Teil.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: correctly use partitive articles and 'de' in negative contexts.
Wichtige Beispiele (8)
Je n'ai pas d'argent pour le taxi.
Ich habe kein Geld für das Taxi.
Französische Artikel nach der Verneinung (de / d')Elle est végétarienne, elle ne mange pas de viande.
Sie ist Vegetarierin, sie isst kein Fleisch.
Französische Artikel nach der Verneinung (de / d')Je voudrais commander du poulet avec UberEats.
Ich möchte etwas Hühnchen mit UberEats bestellen.
Etwas & Ein paar: Teilungsartikel im Französischen (du, de la, des)Elle a mis de la musique sur sa story Instagram.
Sie hat etwas Musik in ihre Instagram-Story gepackt.
Etwas & Ein paar: Teilungsartikel im Französischen (du, de la, des)Je voudrais du café, s'il vous plaît.
Ich hätte gerne etwas Kaffee, bitte.
Teilungsartikel (du, de la, des): „Etwas“ auf Französisch sagenEst-ce qu'il y a de la pizza dans le frigo ?
Ist etwas Pizza im Kühlschrank?
Teilungsartikel (du, de la, des): „Etwas“ auf Französisch sagenJ'ai beaucoup de travail cette semaine.
Ich habe diese Woche viel Arbeit.
Französische Mengenadverbien: Viel, Wenig, Zu viel (beaucoup, peu, trop de)Il y a trop de filtres sur cette photo !
Es sind zu viele Filter auf diesem Foto!
Französische Mengenadverbien: Viel, Wenig, Zu viel (beaucoup, peu, trop de)Tipps & Tricks (4)
Die 'Null'-Regel
de. Das ist der beste Trick, um dir die Änderung zu merken! "Je n'ai pas de temps."Die 'Pas De' Regel
Je ne mange pas de viande.Die "Lieblings-Regel"
(Ich liebe Schokolade im Allgemeinen), nichtJ'aime du chocolat" (Ich liebe etwas Schokolade).
Die 'Des'-Falle
beaucoup des sagen, besonders bei Plural. Aber Achtung: Es ist IMMER beaucoup de. Stell dir vor, du sagst viel von den – das klingt komisch, oder? Im Französischen ist es genauso: "J'ai beaucoup de livres." (Ich habe viele Bücher).Wichtige Vokabeln (6)
Real-World Preview
At the Market
Review Summary
- ne + verb + pas + de + noun
- du (m), de la (f), de l' (vowel), des (pl)
Häufige Fehler
In negative sentences, the partitive article 'du' always changes to 'de'.
Quantifiers like 'beaucoup' are followed by 'de', not a partitive article.
Verbs of preference (aimer, adorer) use definite articles, not partitives.
Regeln in diesem Kapitel (8)
Next Steps
You have officially finished the A2 level! Take a moment to celebrate your hard work. You are ready to communicate in real-world French scenarios.
Write a weekly menu in French using partitives.
Schnelle Übung (10)
Wähle den korrekten Satz bezüglich der Menge:
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Mengenadverbien: Viel, Wenig, Zu viel (beaucoup, peu, trop de)
Wähle den korrekten verneinenden Satz:
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Artikel nach der Verneinung (de / d')
Wähle den grammatisch korrekten Satz bezüglich 80:
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Zahlen & Nomen: Dinge zählen (1, 2, 3...)
J'ai acheté ___ (3) pommes au marché.
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Zahlen & Nomen: Dinge zählen (1, 2, 3...)
Find and fix the mistake:
Il n'y a pas d'eau, mais ce n'est pas de problème.
être ändert sich der Artikel nicht zu de. Da problème maskulin ist, behalten wir un.frontend.learn_grammar.from_rule: Verneinung mit 'de' (Die Nullmenge)
Je mange ___ pain le matin.
Pain ist männlich Singular, deshalb benutzen wir du (de + le).frontend.learn_grammar.from_rule: Etwas & Ein paar: Teilungsartikel im Französischen (du, de la, des)
Il y a beaucoup ___ étudiants dans ma classe.
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Mengenadverbien: Viel, Wenig, Zu viel (beaucoup, peu, trop de)
Wähle den grammatisch korrekten Satz:
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Mengenangaben (beaucoup de, trop de)
Find and fix the mistake:
Tu veux de la café ?
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Artikel: 'Der/Die' vs 'Etwas' (Partitiv vs Definit)
Find and fix the mistake:
J'ai un million euros dans mon rêve.
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Zahlen & Nomen: Dinge zählen (1, 2, 3...)
Score: /10
Häufige Fragen (6)
Je mange du pain.des pâtes, funktioniert es wie ein Teilungsartikel.Je bois du vin(Ich trinke etwas Wein) vs. "J'aime le vin" (Ich mag Wein im Allgemeinen).