Die Pronomen für 'Alles Andere': Dies, Das und Jenes (esto, eso, aquello)
esto, eso und aquello, um über Unbekanntes oder abstrakte Situationen zu sprechen, ohne auf ein grammatikalisches Geschlecht achten zu müssen.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'esto', 'eso', and 'aquello' when you don't know the gender of an object or are referring to an entire situation.
- Use 'esto' for things close to you: '¿Qué es esto?' (What is this?)
- Use 'eso' for things near the listener: 'No me gusta eso.' (I don't like that.)
- Use 'aquello' for things far from both: '¿Qué fue aquello que vimos?' (What was that thing we saw?)
Overview
esto, eso und aquello.esto, eso und aquello eine sichere Zuflucht, wenn du keine Zeit hast, über das Geschlecht eines Substantivs nachzudenken oder wenn du über eine ganze Situation sprichst, die gar kein Geschlecht hat. Diese Pronomen sind essenziell für dein B2-Niveau, da sie dir helfen, flüssiger zu kommunizieren, ohne bei jedem Satz über die Genus-Kongruenz stolpern zu müssen. Sie sind die „Alles-andere-Buttons“ deiner Kommunikation.esto, eso und aquello ist ihre grammatikalische Isolation. Im Deutschen verwenden wir oft das Wort „das“, um auf eine ganze Situation zu verweisen: „Das ist mir egal.“ Im Spanischen ist das Äquivalent dazu eso. Die Besonderheit hier: Diese Wörter sind echte Pronomen, keine Artikel oder Adjektive.Este libro“, dann ist este ein Demonstrativbegleiter, der sich auf das maskuline libro bezieht. Wenn du aber sagst: „Esto es interesante“, dann steht esto für sich allein und bezieht sich auf den gesamten vorherigen Sachverhalt.esto sei die maskuline Form von „dieses“. Das stimmt nicht!este. Die Endung -o bei esto, eso und aquello signalisiert nicht Maskulinum, sondern Neutralität. Sie sind die einzigen Pronomen, die keine Pluralform haben, weil ein „neutrales Konzept“ per Definition eine unteilbare Einheit ist.esto | dies (hier) | In deiner Hand oder das aktuelle Thema |eso | das (dort) | Beim Gesprächspartner oder nahebei |aquello | jenes (weit weg) | Weit weg, Vergangenheit, ferne Konzepte |- 1
esto: Bezieht sich auf das, was du gerade anfasst oder worüber du gerade sprichst (z.B. „Estome gusta.“). - 2
eso: Bezieht sich auf das, was der andere gerade gesagt hat oder was in seiner Nähe ist (z.B. „No entiendoeso.“). - 3
aquello: Bezieht sich auf etwas, das zeitlich oder räumlich weit entfernt ist (z.B. „¿Recuerdasaquelloque pasó hace años?“).
esto: „Esto no funciona“ (Das hier funktioniert nicht). Wenn du in der Uni über eine Vorlesung diskutierst, nutzt du eso: „Eso es un punto importante“ (Das ist ein wichtiger Punkt).Aquello ist dein Werkzeug für nostalgische oder distanzierte Momente: „Aquello fue el mejor verano de mi vida“ (Jenes [Ereignis] war der beste Sommer meines Lebens). Sie sind besonders nützlich, wenn du eine Situation zusammenfassen willst, ohne alle Details zu benennen. Wenn du im Supermarkt an der Kasse stehst und auf ein unbekanntes Produkt zeigst, fragst du: „¿Qué es esto?“ – du musst nicht wissen, ob das Produkt ein objeto (m) oder eine cosa (f) ist.- 1Der Nomen-Fehler: „
Estolibro es bueno.“ Das passiert, weil wir im Deutschen „dieses Buch“ sagen. Daestoneutral und ein Pronomen ist, darf kein Nomen folgen. Korrektur: „Estelibro es bueno.“ - 2Die Verwechslung mit
lo: Viele sagen „Loes bueno“ statt „Estoes bueno“. Im Deutschen sagen wir „Das ist gut“ und benutzen „das“ als Subjekt. Im Spanischen istloein direktes Objektpronomen und kann nicht als Subjekt am Satzanfang stehen. - 3Distanz-Ignoranz: Deutsche nutzen oft „das“ für alles. Wenn du im Spanischen
aquellosagst, obwohl das Objekt direkt vor dir liegt, wirkst du verwirrt.Aquellovermittelt Distanz. Nutze es nicht für Dinge, die du gerade in der Hand hältst.
Este + Nomen | Spezifisch, maskulin | Este coche |Esta + Nomen | Spezifisch, feminin | Esta casa |Esto | Neutral, isoliert | Esto es difícil |Lo que | Relativpronomen | Lo que quiero (Das, was ich will) |lo que ist, dass eso ein Demonstrativpronomen ist, während lo que ein Relativpronomen ist. Eso steht für ein „Ding“, lo que leitet einen Nebensatz ein, der das Ding definiert. Wenn du sagst „Eso es lo que necesito“, hast du beide Konzepte perfekt kombiniert.- 1Kann
estopluralisiert werden? Nein, die neutralen Pronomen sind strikt singulär, da sie Konzepte und keine zählbaren Objekte beschreiben. - 2Muss ich Akzente setzen? Früher gab es bei den Demonstrativpronomen Akzente zur Unterscheidung, aber nach aktuellen RAE-Regeln sind diese bei
esto,esoundaquellonicht mehr nötig, da sie nicht mit anderen Wörtern verwechselt werden können. - 3Ist
aquelloin Lateinamerika anders? Ja, in vielen lateinamerikanischen Ländern wirdesosehr breit verwendet, auch für Dinge, die weiter weg sind.Aquelloklingt dort oft förmlicher oder literarischer als in Spanien. - 4Kann ich
aquellofür Personen nutzen? Nur metaphorisch. Wenn du sagst „Aquelloera Juan“, meinst du „Die Person dort drüben, die Juan war“, aber es klingt distanziert, fast so, als würdest du über eine Erinnerung sprechen.
Neutral Demonstrative Pronouns
| Pronoun | Proximity | Usage |
|---|---|---|
|
Esto
|
Close
|
Unidentified object/concept near speaker
|
|
Eso
|
Mid
|
Unidentified object/concept near listener
|
|
Aquello
|
Far
|
Unidentified object/concept far from both
|
Meanings
These pronouns refer to objects without specifying gender or number, or to abstract concepts/situations.
Unknown Object
Referring to an object whose gender is unknown.
“¿Qué es esto?”
“No sé qué es eso.”
Abstract Situation
Referring to a whole idea or situation.
“Eso es verdad.”
“Esto me preocupa.”
Reference Table
| Pronomen | Entfernung | Kontext | Deutsche Entsprechung |
|---|---|---|---|
|
esto
|
Sehr nah
|
Dinge, die du hältst oder Ideen, die du gerade erwähnt hast.
|
Dies (hier)
|
|
eso
|
Mittel / beim Gegenüber
|
Dinge in der Nähe des Zuhörers oder aktuelle Themen.
|
Das (da)
|
|
aquello
|
Weit weg / Vergangenheit
|
Entfernte Objekte oder Erinnerungen von früher.
|
Jenes (dort hinten)
|
|
¡Eso!
|
N/A
|
Ausruf der Zustimmung oder Ermutigung.
|
Genau! / Richtig!
|
|
Todo esto
|
Nah
|
Bezieht sich auf eine ganze, komplizierte Situation.
|
Das alles / All dies
|
|
Por eso
|
N/A
|
Um Ursache und Wirkung auszudrücken.
|
Deshalb / Darum
|
Formalitätsspektrum
Eso no es aceptable. (Disagreement)
Eso no está bien. (Disagreement)
Eso no mola. (Disagreement)
Eso no va. (Disagreement)
Wann man neutrale Pronomen nutzt
Identifizieren
- Unbekannte Objekte ¿Qué es esto?
Abstrakt
- Ideen Eso es verdad
Situativ
- Ganze Szenen Esto no está bien
Neutral vs. Geschlechtsspezifisch
Das richtige 'Dies' oder 'Das' wählen
Beziehst du dich auf ein Nomen mit Geschlecht?
Ist es nah bei dir oder eine gerade genannte Idee?
Häufige Kontexte für Neutra
Umgangssprachlich
- • Eso es
- • Por eso
- • ¿Qué es esto?
Zeit & Erinnerung
- • Aquello fue...
- • En aquellos tiempos
Unklar / Unbekannt
- • ¿Qué es aquello?
- • Pásame eso
Beispiele nach Niveau
¿Qué es esto?
What is this?
Eso es bueno.
That is good.
No me gusta eso.
I don't like that.
Esto es para ti.
This is for you.
¿Qué es aquello?
What is that over there?
Eso no es verdad.
That is not true.
Esto es muy difícil.
This is very difficult.
Aquello fue un error.
That was a mistake.
No entiendo por qué dijiste eso.
I don't understand why you said that.
Esto es lo que necesitamos.
This is what we need.
Aquello que vimos ayer fue extraño.
That thing we saw yesterday was strange.
Eso depende de la situación.
That depends on the situation.
Aquello a lo que te refieres es complejo.
That which you are referring to is complex.
Esto es precisamente lo que buscábamos.
This is precisely what we were looking for.
Eso suena como una excusa.
That sounds like an excuse.
Aquello ocurrió hace mucho tiempo.
That happened a long time ago.
Eso es, en esencia, lo que propongo.
That is, in essence, what I propose.
Esto no hace más que complicar las cosas.
This does nothing but complicate things.
Aquello que parecía imposible, ahora es real.
That which seemed impossible is now real.
Eso es harina de otro costal.
That is a different kettle of fish.
Aquello de lo que hablábamos ayer ha cobrado relevancia.
That which we were talking about yesterday has become relevant.
Esto es, sin duda, un punto de inflexión.
This is, without a doubt, a turning point.
Eso es lo que se conoce como falacia lógica.
That is what is known as a logical fallacy.
Aquello que ignoramos suele ser lo más importante.
That which we ignore is usually the most important.
Leicht verwechselbar
Learners mix up the adjective 'este' with the pronoun 'esto'.
Learners use 'eso' for everything distant.
Learners think 'eso' is masculine.
Häufige Fehler
Esta es verdad
Eso es verdad
Esto mesa
Esta mesa
Eso es la cosa
Eso es
Aquella es
Aquello es
Esto es el libro
Este es el libro
Eso es muy lejos
Aquello es muy lejos
Aquello es mi amigo
Aquel es mi amigo
Eso que dijiste
Aquello que dijiste
Esto es lo que yo quiero
Eso es lo que yo quiero
Aquello es verdad
Eso es verdad
Esto de lo que hablas
Aquello de lo que hablas
Eso es lo que me gusta
Eso es lo que me gusta
Aquello es el problema
Ese es el problema
Esto es lo que pasó
Eso es lo que pasó
Satzmuster
¿Qué es ___?
___ es lo que quiero.
No entiendo ___ que dijiste.
___ fue un momento inolvidable.
Real World Usage
Eso es genial.
¿Cuánto cuesta esto?
Eso es un punto importante.
¿Qué es aquello?
No pedí eso.
¡Esto es increíble!
Niemals ein Nomen anhängen!
esto libro oder eso casa. Neutrale Pronomen stehen immer allein. Wenn du ein Nomen hast, nimm este oder esa: Este libro es bueno.
Der 'Genau'-Shortcut
¡Eso! im Gespräch ist der perfekte Weg, um jemandem zuzustimmen oder zu bestätigen, dass er recht hat: ¡Eso! Exactamente.Distanz in Lateinamerika
aquello etwas förmlich oder dramatisch. Die Leute nutzen oft einfach eso für alles, was außer Reichweite ist: Pásame eso.Smart Tips
Use 'esto' and point. It's a natural way to learn new vocabulary.
Use 'eso' to recap what someone just said.
Use 'aquello' to add a sense of nostalgia.
Use 'esto' for immediate focus.
Aussprache
Stress
The stress is always on the first syllable.
Question
¿Qué es ES-to? ↑
Rising intonation for questions.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of the 'O' ending as the 'Object' marker. Esto, Eso, Aquello all end in 'O' because they are for objects/ideas, not people.
Visuelle Assoziation
Imagine a person holding a box (Esto), pointing to a box near a friend (Eso), and looking at a box on a distant mountain (Aquello).
Rhyme
Esto, Eso, Aquello, neutral and bright, use them for objects when the name isn't right.
Story
I found a box. '¿Qué es esto?' I asked. My friend pointed to a box near me. 'Eso es un regalo.' Then we looked at a distant house. 'Aquello es mi casa,' he said.
Word Web
Herausforderung
Point to three things in your room and say '¿Qué es esto?' for each one.
Kulturelle Hinweise
Spaniards use 'aquello' more frequently to refer to distant memories.
Mexicans often use 'eso' as a filler word in conversation.
Argentines might use 'eso' to dismiss a topic quickly.
These derive from Latin 'istud' (esto), 'ipsum' (eso), and 'illud' (aquello).
Gesprächseinstiege
¿Qué es esto que tienes en la mano?
¿Qué opinas de eso que dijo el profesor?
¿Recuerdas aquello que pasó en el viaje?
¿Es esto lo que buscabas?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
¿Qué es ___ que tienes en la mano?
Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:
Find and fix the mistake:
Eso fue hace muchos años, en el siglo pasado.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises¿Qué es ___? (pointing to something near me)
___ es lo que dijiste ayer.
Find and fix the mistake:
Esto mesa es bonita.
es / eso / verdad / no
What is that over there?
Match: 1. Esto, 2. Eso, 3. Aquello
Use 'aquello' to describe a distant memory.
___ es lo que yo quería decir.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises¿Me pasas ___?
No quiero esto ensalada.
gusta / no / me / esto
Deshalb bin ich hier.
Aquel / Aquello fue un gran verano.
Ordne zu:
¡___! Exactamente lo que pensaba.
Lo es lo más importante.
Wähle die beste Reaktion auf einen Witz:
Ich will nicht über jene Sache sprechen.
Score: /10
FAQ (8)
No, 'esto' is for objects or ideas. Use 'este' for a person.
It's not rare, but it's specific to distant things or abstract past events.
No, it is neutral. It has no gender.
No, that is incorrect. Say 'este libro'.
Use 'eso' as the default for unknown or general things.
Yes, they are very common in academic and formal essays.
You don't! They are invariant.
The rules are the same, though usage frequency of 'aquello' may vary.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ceci/cela
Spanish has a three-way distinction (esto/eso/aquello).
dies/das
German lacks the three-way spatial distinction.
kore/sore/are
Japanese pronouns are strictly spatial, not abstract.
hatha/thalika
Arabic is gendered even in demonstratives.
zhe/na
Chinese does not have a three-way system.
this/that
English lacks the three-way distinction.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
SOY UN PERSONAJE JUGABLE!! - Watch Dogs: Legion
MI NUEVO COCHE ft. Will Smith
Death Stranding en 1 minuto
esto, eso, aquello - Spanische Demonstrativpronomen einfach erklärt
Einfach Spanisch
Unterschied zwischen este, ese, aquel und esto, eso, aquello
Spanisch mit Tomás
Related Grammar Rules
Pronomen-Position: Wohin gehören sie? (me, te, lo, se)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einer gemütlichen Tapas-Bar in Madrid. Du möchtest dem Kellner sagen: „Ich gebe...
Spanische Pronomen: Davor oder danach? (Pronomen-Position)
### Overview Die Position von Pronomen im Spanischen ist ein Thema, das für uns Deutschsprachige anfangs etwas gewöhnung...
Das spanische 'Accidental Se': Höflich Ausreden finden
### Overview Stell dir vor, du bist in deinem Büro in Berlin oder sitzt gemütlich in einem Café in München. Dir passier...
Spanische Subjektpronomen: ich, du, er, sie (Yo, Tú, Él...)
Overview Hast du dich jemals gefühlt, als würdest du in spanischen Sätzen 'Wo ist Walter?' spielen? Plötzlich verschwin...
Weglassen von Subjektpronomen (Yo, Tú, etc.)
Overview Hast du dich jemals gefühlt, als würdest du dich in einer SMS zu sehr um Höflichkeit bemühen, aber am Ende klin...