A2 Adjektive 15 min read Leicht

Wünsche ausdrücken: Dinge wollen (~ほしい)

Nutze einfach Objekt + ga + hoshii, um ganz direkt zu sagen, was du gerade haben möchtest.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~ほしい (hoshii) to express that you want an object, following the pattern: [Object] + が + ほしい.

  • Use 'ga' particle for the object you want: {水|みず}がほしいです (I want water).
  • It functions like an i-adjective: {欲|ほ}しくない (don't want).
  • Never use it for third-person desires directly; use ~たがっている instead.
Object + が + ほしい

Overview

### Overview
Stell dir vor, du bist in einem japanischen Kaufhaus und siehst ein wunderschönes Gadget. In deiner Muttersprache würdest du sagen: „Ich möchte dieses Gerät.“ Im Japanischen ist das Ausdrucksbedürfnis von Wünschen jedoch grundlegend anders strukturiert, was für uns Deutschsprachige anfangs kontraintuitiv wirkt. Wenn du auf Japanisch ausdrücken möchtest, dass du ein Objekt oder ein abstraktes Konzept begehrst, verwendest du das Adjektiv ほしい (hoshii).
Warum ist das wichtig? Im Deutschen ist „wollen“ ein Modalverb. Wir sagen: „Ich will einen Kaffee.“ Das „Ich“ ist das Subjekt, „Kaffee“ ist das Akkusativobjekt.
Im Japanischen hingegen funktioniert ほしい als ein sogenanntes i-Adjektiv. Das bedeutet, es beschreibt nicht eine Handlung, die du ausführst (wie „wollen“), sondern einen Zustand, in dem sich das Objekt befindet. Das Objekt ist für dich „wünschenswert“.
Das klingt im ersten Moment vielleicht philosophisch, ist aber der Schlüssel zur japanischen Logik. Wenn du ほしい als Eigenschaftswort wie たかい (takai – teuer) oder おもしろい (omoshiroi – interessant) begreifst, hast du den größten Hürdenlauf bereits hinter dir. Da wir im Deutschen das Verb „wollen“ haben, neigen wir dazu, es als transitives Verb zu behandeln, was im Japanischen jedoch zu grammatikalischen Fehlern führt.
Diese Lektion wird dir helfen, das „deutsche Denken“ abzulegen und die japanische Struktur des Begehrens zu verinnerlichen.
### How This Grammar Works
Der Kernpunkt, den du dir merken musst, ist die grammatikalische Kategorie: ほしい ist ein Adjektiv. In der deutschen Grammatik haben wir keine direkte Entsprechung, bei der ein Adjektiv das Wollen ausdrückt. Wir sagen „Ich will X“, während Japanisch sagt „X ist für mich wünschbar“.
Da ほしい eine Eigenschaft beschreibt, wird das Objekt, das du haben möchtest, nicht durch das Akkusativ-Partikel (o) markiert, sondern durch das Subjekt-Partikel (ga). Stell dir vor, du sagst auf Deutsch: „Der Kaffee ist lecker.“ Hier ist „Kaffee“ das Subjekt und „lecker“ das Adjektiv. Genauso sagst du auf Japanisch: コーヒーがほしいです (Kōhii ga hoshii desu – Kaffee ist wünschbar/Ich will Kaffee).
Das Objekt ist hier das grammatikalische Subjekt des Satzes.
Das ist ein fundamentaler Unterschied zur deutschen Satzstruktur. Im Deutschen ist das Subjekt der Handelnde (ich will). Im Japanischen ist das Objekt der Fokus der Eigenschaft (der Kaffee ist begehrt).
Wenn du verwendest, machst du einen Fehler, der vergleichbar damit wäre, im Deutschen zu sagen: „Mich will den Kaffee“ – es klingt für Muttersprachler völlig falsch. Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die soziale Komponente: Da ほしい ein inneres Gefühl beschreibt, ist es im Japanischen unhöflich, es für Dritte zu verwenden (z. B.
„Er will das“), da man nicht in die Gedanken anderer schauen kann. Hier nutzt man andere Konstruktionen. Das Fragen nach Wünschen bei anderen ist hingegen absolut höflich und gebräuchlich.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich logisch, da sie den Regeln der i-Adjektive folgt. Du nimmst einfach das Nomen, fügst das Partikel hinzu und hängst ほしい an.
| Form | Struktur | Beispiel |
|---|---|---|
| Präsens (höflich) | Nomen + が + ほしいです | 本がほしいです (Ich möchte ein Buch) |
| Präsens (negativ) | Nomen + が + ほしくないです | 本がほしくないです (Ich will kein Buch) |
| Vergangenheit | Nomen + が + ほしかったです | 本がほしかったです (Ich wollte ein Buch) |
| Vergangenheit (negativ) | Nomen + が + ほしくなかったです | 本がほしくなかったです (Ich wollte kein Buch) |
Wie du siehst, ersetzt du für die Negation das durch くない und für die Vergangenheit das durch かった. Das kennst du bereits von anderen Adjektiven wie さむい (samui – kalt). Es ist ein sehr stabiles System.
### When To Use It
Du verwendest ほしい in drei Hauptsituationen:
  1. 1Materielle Wünsche: Wenn du im Supermarkt stehst oder in der Uni etwas brauchst. ペンがほしいです (Ich brauche/will einen Stift). Es ist direkter als eine Bitte, daher wird es oft mit んですが (n desu ga) abgeschwächt, um nicht zu fordernd zu wirken.
  2. 2Abstrakte Wünsche: Auch Zeit oder Erholung sind Nomen. 休みがほしいです (Yasumi ga hoshii desu – Ich will Urlaub/Pause). Hier zeigt sich die Flexibilität der Sprache.
  3. 3Das Anbieten von Dingen: Wenn du jemanden fragst: 何かほしいですか (Nanika hoshii desu ka – Willst du etwas?), ist das eine sehr aufmerksame Geste. Du erfragst den Zustand der „Wünschbarkeit“ für dein Gegenüber.
Denke daran, dass du ほしい nicht für Handlungen nutzt. Wenn du sagen willst „Ich will essen“, darfst du nicht ほしい benutzen. Dafür gibt es die たい (tai)-Form. Das ist eine der häufigsten Fallen für Anfänger.
### Common Mistakes
  1. 1Das -Partikel-Dilemma: Deutsche Lernende setzen oft ein, weil sie „wollen“ als transitives Verb übersetzen. Da wir im Deutschen „Ich will den Apfel“ sagen, ist der Impuls stark, りんごをほしい zu sagen. Das ist falsch, da ほしい kein Verb ist. Merke dir: Adjektiv = .
  2. 2Verwechslung mit たい: Viele sagen 食べ物がほしい (Ich will Essen – korrekt), aber dann 食べるがほしい (falsch). Du kannst ほしい nicht direkt an ein Verb hängen. Für Handlungen musst du die たい-Form nutzen. Der Grund: ほしい braucht zwingend ein Nomen als Subjekt.
  3. 3Falsche Verwendung für Dritte: „Er will ein Auto“ direkt mit ほしい zu übersetzen (z.B. 彼は車がほしいです) wirkt auf Japaner so, als würdest du behaupten, seine Gedanken lesen zu können. Es klingt anmaßend. Nutze stattdessen ほしがっています (hoshigatte imasu – er scheint es zu wollen), um Beobachtungen auszudrücken.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, ほしい von anderen Ausdrucksweisen für Wünsche abzugrenzen.
| Japanisch | Deutsche Entsprechung | Grammatikalische Basis |
|---|---|---|
| ~がほしい | Ich will (Objekt) | i-Adjektiv (Zustand) |
| ~たい | Ich will (Verb) | Verb-Stamm + たい |
| ~てください | Bitte gib mir... | Bitte/Aufforderung |
Während ほしい deinen inneren Zustand beschreibt, ist ~てください eine direkte Bitte an jemanden. Wenn du im Restaurant bist, sagst du nicht コーヒーがほしいです (das wäre nur eine Feststellung deines Wunsches), sondern eher コーヒーをください (Bitte geben Sie mir einen Kaffee). Das ist ein subtiler, aber wichtiger Unterschied in der Höflichkeit.
### Quick FAQ
Frage: Kann ich ほしい auch für meine Familie benutzen?
Antwort: Ja, aber sei vorsichtig. Wenn du über deine eigenen Kinder sprichst, ist es okay, aber bei Erwachsenen oder Vorgesetzten solltest du eher auf die ~たがる Form oder indirekte Fragen ausweichen, um nicht respektlos zu wirken.
Frage: Warum ist ほしい ein Adjektiv und kein Verb?
Antwort: Das ist historisch gewachsen. Japanisch kategorisiert „Wünsche“ als emotionale Eigenschaften von Objekten. Es ist logisch, wenn man akzeptiert, dass das Objekt die Eigenschaft „begehrt“ trägt, anstatt dass du die Handlung „begehren“ ausführst.
Frage: Klingt ほしいです unhöflich?
Antwort: Es ist neutral-höflich. Wenn du es noch höflicher machen willst, kannst du es in eine Frageform bringen oder mit ~んですが einleiten, um dem Gegenüber die Möglichkeit zu geben, den Wunsch zu kommentieren oder abzulehnen.

Conjugation of ほしい

Form Japanese English
Affirmative
ほしい
Want
Negative
ほしくない
Don't want
Past
ほしかった
Wanted
Past Negative
ほしくなかった
Didn't want
Te-form
ほしくて
Wanting and...
Conditional
ほしければ
If you want

Meanings

Used to express a personal desire for a physical object or possession.

1

Direct desire

Expressing a personal want for an object.

“{本|ほん}がほしいです。”

“{時間|じかん}がほしいです。”

2

Negative desire

Expressing that you do not want something.

“{何|なに}もほしくないです。”

“{お金|おかね}はほしくないです。”

3

Questioning desire

Asking someone what they want.

“{何|なに}がほしいですか?”

“{プレゼント|ぷれぜんと}は何がほしい?”

Reference Table

Reference table for Wünsche ausdrücken: Dinge wollen (~ほしい)
Ziel Grammatik Beispiel Bedeutung
Objekt (Nomen)
Nomen + が + ほしい
パソコンがほしい
Ich will einen PC.
Negativ
Nomen + が + ほしくない
宿題はほしくない
Ich will keine Hausaufgaben.
Vergangenheit
Nomen + が + ほしかった
休みがほしかった
Ich wollte eine Pause.
Höfliche Bitte
Nomen + が + ほしいんですが
水がほしいんですが
Ich hätte gerne etwas Wasser.
Betonung
めっちゃ + Nomen + が + ほしい
めっちゃ時間がほしい
Ich will echt gern Zeit haben.
Frage
Noun + が + ほしいですか
何がほしいですか
Was wünschst du dir?

Formalitätsspektrum

Formell
{水|みず}がほしいです。

{水|みず}がほしいです。 (General)

Neutral
{水|みず}がほしい。

{水|みず}がほしい。 (General)

Informell
{水|みず}ほしい。

{水|みず}ほしい。 (General)

Umgangssprache
{水|みず}くれ。

{水|みず}くれ。 (General)

Beispiele nach Niveau

1

{水|みず}がほしいです。

I want water.

2

{本|ほん}がほしいです。

I want a book.

3

{猫|ねこ}がほしいです。

I want a cat.

4

{何|なに}がほしいですか?

What do you want?

1

{車|くるま}はほしくないです。

I don't want a car.

2

{時間|じかん}がほしかったです。

I wanted time.

3

{何|なに}もほしくないです。

I don't want anything.

4

{彼|かれ}は何がほしいですか?

What does he want?

1

{新|あたら}しい{服|ふく}がほしいんですが。

I want new clothes, but...

2

{誰|だれ}もほしくない{物|もの}です。

It is something nobody wants.

3

{本当|ほんとう}にこれがほしいの?

Do you really want this?

4

{子供|こども}は{おもちゃ|おもちゃ}をほしがっています。

The child wants a toy.

1

{私|わたし}に{何|なに}をしてほしいですか?

What do you want me to do?

2

{彼|かれ}には{成功|せいこう}してほしいです。

I want him to succeed.

3

{平和|へいわ}がほしいと{願|ねが}っています。

I wish for peace.

4

{欲|ほ}しい{物|もの}が{多|おお}すぎて{困|こま}ります。

I have too many things I want, it's a problem.

1

{彼|かれ}が{何|なに}をほしがっているのか{分|わ}かりません。

I don't know what he wants.

2

{金銭|きんせん}よりも{愛|あい}がほしい。

I want love more than money.

3

{何|なに}がほしいか{聞|き}いてみたら?

Why don't you try asking what they want?

4

{欲|ほ}しくない{理由|りゆう}を{教|おし}えてください。

Please tell me the reason you don't want it.

1

{欲|ほ}しがる{心|こころ}を{捨|す}てるのは{難|むずか}しい。

It is hard to discard the heart that wants.

2

{何|なに}を{欲|ほ}しても{手|て}に{入|はい}らない。

No matter what I want, I cannot obtain it.

3

{欲|ほ}しい{物|もの}に{囲|かこ}まれて{幸|しあわ}せです。

I am happy being surrounded by things I want.

4

{欲|ほ}しければ{言|い}ってください。

If you want it, please say so.

Leicht verwechselbar

Expressing Desire for Objects (~ほしい) vs. Hoshii vs Tai

Learners mix up object desire and action desire.

Expressing Desire for Objects (~ほしい) vs. Hoshii vs Tagaru

Learners use 'hoshii' for third person.

Expressing Desire for Objects (~ほしい) vs. Ga vs O

Learners use 'o' because it's an object.

Häufige Fehler

水がほしいをください

水がほしいです

Don't mix 'hoshii' with 'kudasai'.

本をほしい

本がほしい

Use 'ga', not 'o'.

食べるがほしい

食べたい

Hoshii is for objects, not verbs.

私はほしい

私は~がほしい

You must specify what you want.

彼がほしい

彼は~をほしがっている

Don't use 'hoshii' for others.

ほしくないです

ほしくないです

This is actually correct, but watch for 'hoshii nai'.

ほしいでした

ほしかったです

Hoshii is an adjective, not a verb.

~してほしいです (to a boss)

~していただけませんか

Hoshii is too direct for superiors.

彼がほしいと言った

彼が~をほしがっていると言った

Reported speech requires 'tagaru'.

お金はほしくない

お金はほしくない

Correct, but ensure context is clear.

~がほしいと願う

~を欲する

Use 'hossuru' for literary/formal contexts.

彼がほしいもの

彼がほしがっているもの

Correct relative clause usage.

欲しくない理由

欲しくない理由

Correct, but ensure register matches.

Satzmuster

___がほしいです。

___はほしくないです。

___がほしかったです。

___をしてほしいです。

Real World Usage

Shopping very common

{これ|これ}がほしいです。

Gift giving very common

{何|なに}がほしい?

Texting common

{これ|これ}ほしい!

Job interview occasional

{経験|けいけん}がほしいです。

Travel common

{地図|ちず}がほしいです。

Food delivery occasional

{水|みず}がほしいです。

🎯

Das Geheimnis der 'Ga'-Partikel

Stell dir 'ga' wie einen Finger vor, der direkt auf dein Wunschobjekt zeigt: «{本|ほん}が{欲|ほ}しい。»
⚠️

Die 3.-Person-Regel

Sag nie direkt, was andere wollen. Das wirkt unhöflich, als könntest du Gedanken lesen: «{彼|かれ}はカメラを{欲|ほ}しがっています。»
💬

Wünsche sanfter ausdrücken

Japaner sagen selten direkt 'Ich will'. Nutze lieber die weichere Form, um höflicher zu klingen: «{水|みず}が{欲|ほ}しいんですが...»

Smart Tips

Use 'ga' to mark the object.

本をほしいです。 本がほしいです。

Use 'tagaru' instead of 'hoshii'.

彼は本がほしいです。 彼は本をほしがっています。

Use '...te hoshii' for actions.

食べるがほしいです。 食べてほしいです。

Soften the request.

水がほしいです。 水がほしいんですが。

Aussprache

/hoɕii/

Hoshii

Pronounce as 'ho-shee'.

Rising

ほしいですか?↑

Questioning desire.

Einprägen

Eselsbrücke

Hoshii sounds like 'ho-see', as in 'I hope I see the thing I want'.

Visuelle Assoziation

Imagine holding a giant magnet labeled 'GA' that pulls the object you want toward you.

Rhyme

For objects you want, use 'ga hoshii', it's as easy as one, two, three!

Story

Ken is in a store. He sees a cool watch. He points and says 'Tokei ga hoshii'. The clerk smiles. Ken is happy.

Word Web

{欲|ほ}しい{欲|ほ}しくない{欲|ほ}しかった{欲|ほ}しがる{物|もの}{何|なに}

Herausforderung

Look at 5 things in your room and say '[Item] ga hoshii' for each one.

Kulturelle Hinweise

Directly saying 'hoshii' can be seen as childish or demanding. It is often better to use '...ga hoshii n desu ga' to imply a request.

Derived from the verb 'hosu' (to dry), implying a state of 'thirsting' or 'craving' for something.

Gesprächseinstiege

何がほしいですか?

子供の時、何がほしかったですか?

誰かにしてほしいことはありますか?

欲しくないものは何ですか?

Tagebuch-Impulse

Write about 3 things you want for your birthday.
Describe something you wanted as a child but didn't get.
Write a dialogue where you refuse a gift politely.
Discuss the difference between wanting things and needing things.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle die richtige Partikel für diesen Satz aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wünsche werden im Japanischen meist mit 'ga' markiert, da 'hoshii' ein Adjektiv ist.
Korrigiere den Fehler, wenn du über einen vergangenen Wunsch sprichst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Da 'hoshii' ein i-Adjektiv ist, bildest du die Vergangenheit, indem du das 'i' durch 'katta' ersetzt.
Verbinde die deutsche Bedeutung mit der richtigen japanischen Form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Die Konjugationen folgen dem Standardmuster der i-Adjektive.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct particle.

私は本___ほしいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Hoshii requires 'ga'.
Which is correct for third person? Multiple Choice

彼は車を___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ほしがる
Use 'tagaru' for others.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

食べるがほしいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べたいです
Hoshii is for objects.
Reorder the words. Sentence Reorder

ほしい / が / 水 / です

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 水がほしいです
Standard order.
Translate to Japanese. Übersetzung

I don't want money.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お金はほしくないです
Wa is used for contrast.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 何がほしい? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本がほしい
Ga is required.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'hoshikatta' with 'time'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 時間がほしかったです
Ga is required.
Match the form. Match Pairs

Match 'want' to 'don't want'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ほしい:ほしくない
Negative form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Ich will einen neuen PC.' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Welcher Satz bedeutet 'Ich möchte Wasser trinken'? Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze 'Ich will keine Hausaufgaben' in lässiges Japanisch. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Fülle die Lücke für den Wunsch einer anderen Person aus (Fortgeschritten). Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Welcher dieser Sätze ist FALSCH? Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ordne zu: Wo würdest du das sagen? Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle die natürlichste informelle Phrase für 'Das will ich echt gern'. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bringe die Wörter in Ordnung: 'Was wünschst du dir zum Geburtstag?' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze 'Ich wollte Zeit' (Höflich). Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle die richtige höfliche Verneinung aus. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

FAQ (8)

No, use 'tai' for actions.

Because 'hoshii' is an adjective, not a verb.

Use '...te hoshii'.

It is neutral. Add 'desu' for politeness.

Use 'tagaru'.

Yes, for contrast.

Use with caution; it can be direct.

Hoshikatta.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Querer

Japanese requires a particle change (ga).

French moderate

Vouloir

Japanese is stative.

German moderate

Wollen

Japanese is strictly for objects.

Japanese high

Hossuru

Hoshii is for daily use.

Arabic moderate

Yureed

Arabic is dynamic.

Chinese moderate

Xiang yao

Chinese does not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!