Wunsch ausdrücken: „Ich will...“ (~tai)
tai dran, um zu sagen, was DU tun willst. Behandle das ganze Wort dann wie ein i-Adjektiv.
Grammar Rule in 30 Seconds
To say 'I want to' in Japanese, remove the final 'u' from a verb and add 'tai'.
- Drop the 'u' from the dictionary form: {食べる|たべる} -> {食べ|たべ} + たい = {食べたい|たべたい}.
- It conjugates like an i-adjective: {食べたい|たべたい} (want to eat), {食べたくない|たべたくない} (don't want to eat).
- Use the particle 'ga' or 'o' to mark the object of your desire.
Overview
wollen gefolgt von einem Infinitiv (z. B.Ich will essen). Im Japanischen funktioniert das etwas anders: Hier wird der Wunsch nicht durch ein separates Hilfsverb ausgedrückt, sondern direkt in das Verb integriert. Das Suffix ~tai (~たい) wird an den Verbstamm angehängt und verwandelt das Verb in ein sogenanntes i-Adjektiv.wollen ein Verb, das konjugiert wird, während das Hauptverb im Infinitiv am Ende steht (oder im Nebensatz an einer anderen Stelle).~tai wie ein Eigenschaftswort (Adjektiv). Das bedeutet, du konjugierst nicht mehr das ursprüngliche Verb, sondern das Adjektiv-Suffix. Für uns deutsche Muttersprachler ist das anfangs ungewohnt, da wir dazu neigen, wollen als eigenständige Einheit zu betrachten.sushi o tabetai (寿司を食べたい), sagst du im Grunde: "In Bezug auf Sushi bin ich in einem 'essen-wollen'-Zustand." Es ist eine sehr präzise, fast schon logische Art, einen inneren Zustand zu beschreiben. Diese Struktur ist nicht nur eine grammatikalische Form, sondern spiegelt das japanische Konzept der Subjektivität wider – du sprichst über deine eigenen Gefühle, zu denen du direkten Zugang hast.~tai basiert auf einer morphologischen Umwandlung. Das japanische Verb wird durch das Anhängen von ~tai zu einem i-Adjektiv (い形容詞). Das ist vergleichbar mit deutschen Adjektiven, die ihre Form ändern, wenn sie verneint oder in die Vergangenheit gesetzt werden.miru (見る – sehen) nimmst, wird daraus mitai (見たい – sehen wollen).mitai exakt den Regeln von oishii (美味しい – lecker). Wenn du sagen willst: Ich wollte es nicht sehen, dann konjugierst du das Adjektiv-Ende:
mitakunakatta (見たくなかった).Stamm + Endung aus unserem eigenen Verb- und Adjektivsystem kennen.~tai ist für die erste Person (Ich-Form) reserviert. Warum? Weil du im Japanischen nur über deine eigenen inneren Gefühle sicher sprechen kannst.Er will essen (kare wa tabetai) klingt im Japanischen so, als würdest du in den Kopf der anderen Person schauen können – das wirkt anmaßend oder unnatürlich. Stattdessen nutzt man die Form ~tagaru (~たがる), was so viel bedeutet wie er zeigt Anzeichen dafür, dass er essen will.
masu-Stamm des Verbs. Das ist der Teil, der übrig bleibt, wenn du bei der höflichen Verbform ~masu entfernst.- Schritt 1:
ikimasu(行きます – gehen) -> Stamm:iki - Schritt 2:
iki+tai=ikitai(行きたい – gehen wollen)
suru ({する} – tun) und kuru (来る – kommen) bleibt das Prinzip gleich: shimasu wird zu shi + tai = shitai ({したい} – tun wollen). Das ist sehr konsistent und unterscheidet sich angenehm von den unregelmäßigen Verben im Deutschen, die uns oft das Leben schwer machen.~tai, um deine eigenen Wünsche und Absichten auszudrücken.- 1Direkte Bedürfnisse:
Ich möchte jetzt Kaffee trinken.
->kōhī ga nomitai desu(コーヒーが飲みたいです). Das ist der Standardgebrauch im Alltag, etwa im Büro oder im Café.
- 1Zukunftspläne:
Ich möchte nächsten Monat nach Japan reisen.
->raigetsu nihon e ikitai desu(来月日本へ行きたいです). Hier drückst du eine feste Absicht aus.
- 1Fragen an Freunde: Unter engen Freunden kannst du fragen:
nani ga shitai?(何がしたい? – Was willst du machen?). Aber Vorsicht: Wenn du mit deinem Chef oder einem Unbekannten sprichst, ist das zu direkt. Nutze dann eher höfliche Einladungen wie~masen ka({~ませんか}).
- 1Adjektiv-Eigenschaft: Du kannst den Wunsch auch als Attribut nutzen:
yomitai hon(読みたい本 – das Buch, das ich lesen möchte). Das ist eine sehr kompakte Art, Informationen zu verknüpfen, die im Deutschen oft einen Relativsatz erfordern würde (das Buch, das ich lesen will
).
- 1Die
Er-will-das-Falle: Deutsche Lernende sagen oftKare wa tabetai(Er will essen). Das ist der häufigste Fehler. Da wir im Deutschener willproblemlos sagen können, übertragen wir das auf das Japanische. Die Lösung: Nutze~tagarufür Dritte. Es ist einbeobachtetes Wollen.
- 1Partikel-Verwirrung: Im Deutschen sagen wir
Ich möchte *den* Apfel essen
(Akkusativ). Im Japanischen benutzt man bei~taioftga({が}) statto({を}). Warum? Weil~taiwie ein Adjektiv funktioniert und Adjektive im Japanischen oft das Subjekt des Gefühls mitgamarkieren.Apfel-ga möchte-ich-essenist die logische Struktur.
- 1Verwechslung mit
Ich will, dass du...
: Wenn du sagstKimi ni tabetai(falsch), klingt das, als wolltest du die Person selbst essen. Um auszudrücken, dass du möchtest, dass jemand anderes etwas tut, brauchst du eine ganz andere Struktur (~te hoshii). Das ist ein klassischer Interferenzfehler, weil wir im Deutschen für beideswollenbenutzen.
~tai) und anderen Absichtsformen.~tai | Ich möchte tun | Modalverb wollen (subjektiv) |~tsumori | Ich habe vor zu tun | vorhaben / planen (objektiver Plan) |~tagaru | Er/Sie möchte tun | scheint zu wollen (Beobachtung) |~tai dein inneres Gefühl ist, drückt ~tsumori ({つもり}) einen gefassten Entschluss oder Plan aus. Wenn du sagst Ich möchte nach Tokio, ist das
ikitai. Wenn du sagst Ich habe vor, nach Tokio zu fliegen(Ticket ist schon gebucht), ist
ikitsumori desu passender.~tai auch für Fragen an Vorgesetzte nutzen?Wäre es möglich...?(
~te itadakemasen ka).ga und manchmal o?o betont die Handlung (das Essen), ga betont das Objekt (den Apfel, den du unbedingt willst). In der Praxis ist ga oft die sicherere Wahl, besonders bei Verneinungen (~takunai).~tai desu?~tai ganz und nutzt eher Substantive oder Umschreibungen, um den Wunsch weniger fordernd klingen zu lassen.Tai-form Conjugation
| Form | Japanese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
{食べたい|たべたい}
|
Want to eat
|
|
Negative
|
{食べたくない|たべたくない}
|
Don't want to eat
|
|
Past
|
{食べたかった|たべたかった}
|
Wanted to eat
|
|
Past Negative
|
{食べたくなかた|たべたくなかった}
|
Didn't want to eat
|
|
Polite
|
{食べたいです|たべたいです}
|
Want to eat (polite)
|
|
Casual
|
{食べたい|たべたい}
|
Want to eat (casual)
|
Meanings
The desiderative form expresses the speaker's desire to perform an action. It is used to state personal wishes or ask about someone else's.
Personal Desire
Expressing what the speaker wants to do.
“{水|みず}を{飲みたい|のみたい}です。”
“{本|ほん}を{読みたい|よみたい}です。”
Asking Desire
Asking what someone else wants to do.
“{何|なに}を{食べたい|たべたい}ですか?”
“{どこ|どこ}へ{行きたい|いきたい}ですか?”
Negative Desire
Expressing that one does not want to do something.
“{勉強|べんきょう}したくないです。”
“{帰りたくない|かえりたくない}です。”
Reference Table
| Zeitform | Bildung (Stamm + ...) | Beispiel (Essen) | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Gegenwart (Wollen)
|
~たい
|
食べたい
|
Will essen
|
|
Negativ (Nicht wollen)
|
~たくない
|
食べたくない
|
Will nicht essen
|
|
Vergangenheit (Wollte)
|
~たかった
|
食べたかった
|
Wollte essen
|
|
Verg. Negativ (Wollte nicht)
|
~たくなかった
|
食べたくなかった
|
Wollte nicht essen
|
|
Te-Form (Wollen und...)
|
~たくて
|
食べたくて
|
Will essen und...
|
|
Konditional (Wenn ich will)
|
~たければ
|
食べたければ
|
Wenn (du) essen willst
|
Formalitätsspektrum
{行きたい|いきたい}です。 (Travel plans)
{行きたい|いきたい}。 (Travel plans)
{行きたい|いきたい}! (Travel plans)
{行きてー|いきてー}! (Travel plans)
Anatomie des Wunsches
Bildung
- Masu-Stamm Masu weglassen
- + Tai Suffix anhängen
Grammatik-Typ
- i-Adjektiv Wie 'Oishii' konjugieren
Einschränkung
- 1. Person Nur eigene Gefühle
Wege etwas zu 'wollen'
Darf ich ~たい nutzen?
Ist es DEIN Wunsch?
Ist es eine AKTION (Verb)?
Konjugations-Shortcuts
Gegenwart
- • 〜たい
- • (Tai)
Vergangenheit
- • 〜たかった
- • (Takatta)
Negativ
- • 〜たくない
- • (Takunai)
Beispiele nach Niveau
{寝たい|ねたい}です。
I want to sleep.
{行きたい|いきたい}です。
I want to go.
{食べたい|たべたい}です。
I want to eat.
{見たい|みたい}です。
I want to see.
{何|なに}を{したい|したい}ですか?
What do you want to do?
{勉強|べんきょう}したくないです。
I don't want to study.
{日本|にほん}へ{行きたかった|いきたかった}です。
I wanted to go to Japan.
{誰|だれ}と{話したい|はなしたい}ですか?
Who do you want to talk to?
{明日|あした}は{ゆっくり|ゆっくり}休みたいです。
I want to rest slowly tomorrow.
{彼|かれ}は{新しい|あたらしい}車を{買いたい|かいたい}そうです。
I heard he wants to buy a new car.
{もっと|もっと}日本語を{話せる|はなせる}ようになりたいです。
I want to become able to speak more Japanese.
{そんなに|そんなに}高いものは{買いたくない|かいたくない}です。
I don't want to buy something that expensive.
{本当|ほんとう}に{成功|せいこう}したいのであれば、{努力|どりょく}が{必要|ひつよう}です。
If you really want to succeed, effort is necessary.
{誰|だれ}もが{平和|へいわ}に{暮らしたい|くらしたい}と{願って|ねがって}います。
Everyone wishes to live in peace.
{自分|じぶん}の{意見|いけん}を{はっきり|はっきり}言いたいのですが、{勇気|ゆうき}がありません。
I want to state my opinion clearly, but I lack the courage.
{この|この}プロジェクトを{最後まで|さいごまで}やり遂げたいです。
I want to see this project through to the end.
{彼|かれ}の{考え|かんがえ}を{理解|りかい}したいと{強く|つよく}思っています。
I strongly desire to understand his way of thinking.
{一度|いちど}でいいから、{宇宙|うちゅう}へ{行ってみたい|いってみたい}です。
I want to try going to space, even if just once.
{現状|げんじょう}を{変えたい|かえたい}という{強い|つよい}意志を{感じます|かんじます}。
I feel a strong will to change the current situation.
{何|なに}も{したくない|したくない}という{日|ひ}も{あって|あって}いいはずです。
There should be days where it's okay to not want to do anything.
{古文|こぶん}を{読み解きたい|よみときたい}という{探究心|たんきゅうしん}が{止まりません|とまりません}。
My curiosity to decipher classical Japanese is unstoppable.
{彼|かれ}の{沈黙|ちんもく}からは、{何か|なにか}を{語りたがっている|かたりたがっている}ような{雰囲気|ふんいき}が{漂って|ただよって}います。
From his silence, there is an atmosphere that suggests he wants to say something.
{時代|じだい}の{変化|へんか}に{抗いたい|あらがいたい}という{感情|かんじょう}は、{人間|にんげん}の{本能|ほんのう}かもしれません。
The feeling of wanting to resist the changes of the times might be a human instinct.
{誰|だれ}もが{自分|じぶん}らしく{生きたい|いきたい}と{願う|ねがう}のは{当然|とうぜん}のことです。
It is natural that everyone wishes to live in their own way.
Leicht verwechselbar
Both mean 'want', but one is for verbs and one for nouns.
Both express desire, but 'tai' is for the speaker.
Both involve 'tai', but 'te-hoshii' means 'I want YOU to do'.
Häufige Fehler
{飲むたい|のむたい}
{飲みたい|のみたい}
{水|みず}を{たい|たい}
{水|みず}を{飲みたい|のみたい}
{食べたい|たべたい}です。
{食べたい|たべたい}です。
{行く|いく}たい
{行きたい|いきたい}
{彼|かれ}は{行きたい|いきたい}です。
{彼|かれ}は{行きたがっています|いきたがっています}
{寿司|すし}が{食べたい|たべたい}です。
{寿司|すし}を{食べたい|たべたい}です。
{食べたい|たべたい}ない
{食べたくない|たべたくない}
{行きたい|いきたい}でした
{行きたかった|いきたかった}
{食べたい|たべたい}だろう
{食べたがる|たべたがる}だろう
{行きたい|いきたい}こと
{行きたい|いきたい}もの
Satzmuster
___を{食べたい|たべたい}です。
___へ{行きたい|いきたい}です。
{今日|きょう}は___を{したい|したい}です。
{将来|しょうらい}、___に{なりたい|なりたい}です。
Real World Usage
{ピザ|ぴざ}を{食べたい|たべたい}です。
{映画|えいが}見たい!
{京都|きょうと}へ{行きたい|いきたい}。
{御社|おんしゃ}で{働きたい|はたらきたい}です。
{旅行|りょこう}したい〜
{今すぐ|いますぐ}{食べたい|たべたい}!
Adjektiv-Hack
Nicht unhöflich sein
Wünsche sanft verpacken
Das sieht lecker aus, statt direkt
Ich will das essen(«食べたい») zu rufen.
Smart Tips
Use 'ga' instead of 'o' to emphasize your desire.
Drop 'desu' to sound friendly.
Use 'shitai' (want to do) with a noun.
Add 'kedo' to soften the sentence.
Aussprache
Tai
Pronounced as 'tie'.
Question
{行きたい|いきたい}ですか↑
Rising intonation for questions.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Tai' as 'Tie'. You want to 'tie' the action to yourself.
Visuelle Assoziation
Imagine yourself holding a rope (the verb) and tying it to your heart (the desire).
Rhyme
Drop the U, add the TAI, tell the world what you want to try!
Story
Ken is hungry. He sees a burger. He drops the 'u' from 'taberu' and adds 'tai'. He shouts, 'Tabetai!' and gets his burger.
Word Web
Herausforderung
Write down 3 things you want to do today using the 'tai' form.
Kulturelle Hinweise
Expressing desire directly can be seen as blunt. Often softened with 'ga' or 'kedo'.
The 'tai' form comes from the classical Japanese desiderative suffix '-tashi'.
Gesprächseinstiege
{今日|きょう}、{何|なに}を{食べたい|たべたい}ですか?
{週末|しゅうまつ}、{何|なに}を{したい|したい}ですか?
{日本|にほん}で{何|なに}を{してみたい|してみたい}ですか?
{将来|しょうらい}、{何|なに}に{なりたい|なりたい}ですか?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Ich möchte Kaffee trinken. コーヒーを___。(nomu -> trinken)
Wähle die korrekte Vergangenheitsform:
Find and fix the mistake:
Mein Vater möchte schlafen. {父|ちち}は{寝|ね}たいです。(Chichi wa netai desu.)
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises{水|みず}を___です。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{彼|かれ}は{寿司|すし}を{食べたい|たべたい}です。
{行きたい|いきたい}です。
{食べたい|たべたい} / {寿司|すし} / {を} / {です}
{飲む|のむ} -> ?
{寝たい|ねたい} -> ?
A: {何|なに}を{したい|したい}? B: ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesあの{映画|えいが}を___。(miru)
{勉強|べんきょう}___。
水___飲みたい。(Ich will speziell Wasser)
寿司 / 食べた / が / かった
Ich will, dass du gehst. 私はあなたに行きたい。(Watashi wa anata ni ikitai)
Ordne richtig zu.
ねえ、{何|なに}___? (Hey, was willst du machen?)
Ich wollte es nicht kaufen.
Ich wollte schlafen, also bin ich heimgegangen. {寝|ね}___、{帰|かえ}りました。
{有名|ゆうめい}に___。
Score: /10
FAQ (8)
Generally no. Use 'tagaru' for third parties.
Both are fine. 'Ga' emphasizes the object.
Change 'tai' to 'takatta'.
No, use 'hoshii' for nouns.
Add 'desu' to make it polite.
Because it ends in 'i' and conjugates like one.
Use 'takunai'.
Yes, with 'desu'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Querer + infinitive
Japanese conjugates the verb; Spanish conjugates the auxiliary.
Vouloir + infinitive
Japanese is agglutinative.
Wollen
Japanese uses a suffix.
想 (xiǎng)
Japanese is suffix-based.
أريد أن (urid an)
Japanese is verb-final.
Want to + verb
Japanese is a single word.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Das Muster der extremen Betonung: ~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai)
### Overview Wenn du dich auf dem C1-Niveau der japanischen Sprache bewegst, wirst du schnell merken, dass Standard-Int...
Unkontrollierbare Gefühle: ~てならない (~te naranai)
### Overview Stell dir vor, du bist in einer Situation, in der ein Gefühl so tief in deinem Inneren sitzt, dass es dich...
Bevor man etwas tut (Mae ni)
### Overview In der japanischen Sprache ist die Strukturierung von Zeitabläufen essenziell für eine klare Kommunikation...
Literarische Vergleiche: Wie & Als ob (~gotoku / ~gotoki)
### Overview Wenn du dich auf einem C1-Niveau bewegst, ist dir die alltägliche Art des Vergleichs – also `~のように` (n...
Ich bin mir sicher! (~ni chigai nai)
Overview Hast du schon mal eine {長|なが}い{列|れつ} (lange Schlange) vor einem {店|みせ} (Laden) gesehen und gedacht: „...