Bedingungen ausdrücken (Si...)
si (wenn/falls) und das Präsens für beide Satzteile. Deine wichtigsten Bausteine sind si und die Abkürzung "s'il".
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Si' to express a condition; remember that 'Si' is never followed by the future tense in French.
- Use 'Si' + present tense to talk about real possibilities: 'Si tu veux, on mange.'
- Never use the future tense directly after 'Si': 'Si tu viendras' is incorrect.
- The 'Si' clause can come first or second in the sentence: 'Si j'ai faim, je mange' or 'Je mange si j'ai faim.'
Overview
si. Im Deutschen nutzen wir dafür das Wort „wenn“.si (was „wenn“ bedeutet) der Schlüssel, um über Möglichkeiten, Pläne oder Ursache-Wirkungs-Zusammenhänge zu sprechen.S'il pleut, je reste à la maison. Die Struktur ist fast identisch.si ist die sogenannte „reale Bedingung“. Das bedeutet, wir sprechen über Dinge, die tatsächlich passieren können. Im Deutschen unterscheiden wir oft zwischen „wenn“ (reale Bedingung) und „falls“ (hypothetische Bedingung), wobei wir im Alltag meist „wenn“ benutzen.si das Äquivalent zu unserem „wenn“. Das Besondere auf dem A1-Niveau ist die Zeitform: Wir verwenden in beiden Teilen des Satzes das Präsens (présent).- Deutsch: Wenn ich Zeit habe (Präsens), gehe ich (Präsens) einkaufen.
- Französisch:
Si j'ai le temps, je vais faire des courses.
si) und dem Hauptsatz (das Ergebnis). Du kannst die Reihenfolge sogar tauschen, genau wie im Deutschen: „Ich gehe einkaufen, wenn ich Zeit habe.“ -> Je vais faire des courses si j'ai le temps. Wichtig ist nur: Wenn si am Anfang steht, trennen wir die beiden Teile mit einem Komma. Steht si in der Mitte, fällt das Komma weg.si + Subjekt + Verb im Präsens. Dann folgt ein Komma, dann wieder ein Subjekt + Verb im Präsens. Wenn du jemanden etwas befehlen oder bitten möchtest, kannst du im zweiten Teil auch den Imperativ verwenden.Si tu travailles |tu réussis. |Si vous êtes fatigués |dormez ! |si das Wort il oder ils folgt, verschmilzt si zu s'il oder s'ils. Das ist wie die Verschmelzung von „an dem“ zu „am“ im Deutschen.Si il würde sich holprig anhören, s'il fließt besser. Bei elle oder on passiert das nicht, da bleibt es si elle oder si on.si immer dann, wenn das Ergebnis von einer Bedingung abhängt. Hier sind drei Alltagssituationen:- 1Allgemeine Wahrheiten:
Si tu chauffes l'eau, elle bout.(Wenn du Wasser erhitzt, kocht es.) Das ist ein logischer Fakt, genau wie im Deutschen. - 2Pläne machen:
Si tu es libre, on va au café.(Wenn du frei hast, gehen wir ins Café.) Das ist der Klassiker für Verabredungen. - 3Anweisungen:
Si tu as besoin d'aide, appelle-moi.(Wenn du Hilfe brauchst, ruf mich an.) Hier siehst du den Imperativappelle-moi(ruf mich an) im Ergebnis.
Si ce fruit est mûr, je l'achète) oder in der Uni (Si le professeur parle, j'écoute). Du beschreibst damit eine direkte Konsequenz einer Handlung, was deine Kommunikation sofort flüssiger macht.- 1Die „Will“-Falle (Zukunftsform): Im Deutschen sagen wir: „Wenn es regnet, werde ich zu Hause bleiben.“ Viele Deutsche neigen dazu, auch im Französischen das Futur zu benutzen. Aber Achtung: Nach
sisteht im Französischen NIEMALS das Futur. Es muss immer das Präsens sein.Si il pleuvraist falsch! Es heißtS'il pleut. - 2Die Kontraktion vergessen: Da wir im Deutschen keine solche Kontraktion bei „wenn er“ haben, vergisst man oft das
s'il. Es klingt dann für Franzosen sehr abgehackt. Gewöhne dirs'ilals eine Einheit an. - 3Verwechslung von
siundoui: Im Deutschen haben wir nur „ja“. Im Französischen gibt esoui(ja) undsi(doch). Wenn dich jemand fragt: „Gehst du nicht ins Kino?“ und du willst sagen „Doch!“, dann sagst duSi !. Verwechsle diesessi(doch) nicht mit demsi(wenn), obwohl beide Wörter gleich geschrieben werden.
Si... | Abhängigkeit |Quand... | Zeitlicher Bezug |Parce que... | Begründung |Quand bezieht sich auf einen Zeitpunkt, Si auf eine Bedingung. Wenn du sagst: Quand je rentre, je mange, bedeutet das: „Wenn (immer wenn) ich nach Hause komme, esse ich.“ Wenn du sagst: Si je rentre, je mange, bedeutet das: „Falls ich nach Hause komme, esse ich.“ Der Unterschied ist subtil, aber wichtig!- 1Kann ich
siauch am Satzende benutzen? Ja, absolut.Je mange si j'ai faim.Das ist sogar sehr gebräuchlich. - 2Muss ich immer ein Komma setzen? Nur wenn der
si-Satz am Anfang steht.Si tu viens, je suis content.(mit Komma).Je suis content si tu viens.(ohne Komma). - 3Was mache ich, wenn ich über die Vergangenheit sprechen will? Das ist ein Thema für ein höheres Niveau! Auf A1 konzentrieren wir uns nur auf das Präsens. Die Vergangenheit mit
siist deutlich komplexer (Passé Composé oder Imparfait), das lernst du später.
Si Clause Structure
| Part 1 (Condition) | Connector | Part 2 (Result) |
|---|---|---|
|
Si + Subject
|
+ Present Tense
|
+ Present/Future/Imperative
|
|
Si tu as faim
|
+
|
je cuisine.
|
|
Si tu as faim
|
+
|
je cuisinerai.
|
|
Si tu as faim
|
+
|
cuisine !
|
Meanings
The 'Si' structure is used to introduce a condition that must be met for an action to occur. It is the French equivalent of the English 'if'.
Real Condition
Expressing a likely or possible event.
“Si il pleut, je reste à la maison.”
“Si tu es prêt, on y va.”
Reference Table
| Bedingung (Si...) | Ergebnis | Deutsche Übersetzung |
|---|---|---|
|
Si tu as faim
|
mange quelque chose
|
Wenn du Hunger hast, iss etwas
|
|
S'il pleut
|
je reste à la maison
|
Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause
|
|
Si elle veut
|
elle kann kommen
|
Wenn sie will, kann sie kommen
|
|
Si on gagne
|
on fait la fête
|
Wenn wir gewinnen, feiern wir
|
|
Je viens
|
si tu es là
|
Ich komme, wenn du da bist
|
|
Si c'est gratuit
|
je le prends
|
Wenn es kostenlos ist, nehme ich es
|
Formalitätsspektrum
Si vous le souhaitez, nous pouvons y aller. (Making plans)
Si tu veux, on peut y aller. (Making plans)
Si tu veux, on y va. (Making plans)
Si tu veux, on trace. (Making plans)
Bestandteile einer Bedingung
Der Auslöser
- Si Wenn/Falls
- S' Wenn (vor il/ils)
Die Handlung
- Présent Präsens
Si vs S'
Ist es eine Bedingung?
Beginnt es mit Si?
Ist das nächste Wort 'il'?
Alltags-Szenarien
Essen
- • Si j'ai faim...
- • Si c'est bon...
- • Si tu cuisines...
Soziales
- • Si tu m'appelles...
- • Si on sort...
- • Si elle vient...
Beispiele nach Niveau
Si tu veux, on mange.
If you want, we eat.
Si j'ai faim, je mange.
If I am hungry, I eat.
Si il est là, je parle.
If he is there, I speak.
Si tu es prêt, on y va.
If you are ready, we go.
Si tu as froid, mets un pull.
If you are cold, put on a sweater.
Si elle arrive, appelle-moi.
If she arrives, call me.
Si tu ne travailles pas, tu ne gagnes pas.
If you don't work, you don't earn.
Si nous avons le temps, nous visitons le musée.
If we have time, we visit the museum.
Si tu étudies, tu réussiras.
If you study, you will succeed.
Si le train est en retard, nous prendrons un taxi.
If the train is late, we will take a taxi.
Si tu finis ton travail, tu pourras sortir.
If you finish your work, you will be able to go out.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas.
If you have questions, don't hesitate.
Si les conditions sont réunies, le projet aboutira.
If the conditions are met, the project will succeed.
Si tu ne fais pas attention, tu feras une erreur.
If you don't pay attention, you will make a mistake.
Si cela vous convient, nous nous voyons demain.
If that suits you, we will see each other tomorrow.
Si la météo le permet, nous irons à la plage.
If the weather allows it, we will go to the beach.
Si tant est que cela soit possible, nous le ferons.
If it is possible, we will do it.
Si, par malheur, il ne vient pas, nous annulerons.
If, unfortunately, he doesn't come, we will cancel.
Si l'on considère les faits, la décision est logique.
If one considers the facts, the decision is logical.
Si vous deviez changer d'avis, prévenez-moi.
If you were to change your mind, let me know.
Si d'aventure vous passiez par là, faites-moi signe.
If by chance you pass by there, let me know.
Si peu que ce soit, chaque effort compte.
However little it may be, every effort counts.
Si je vous disais la vérité, vous seriez surpris.
If I told you the truth, you would be surprised.
Si tant est qu'il soit venu, il n'a rien dit.
If he even came, he said nothing.
Leicht verwechselbar
Learners often use 'si' to mean 'yes' in response to a question.
Both translate to time-related concepts.
Both are common connectors.
Häufige Fehler
Si j'aurai le temps...
Si j'ai le temps...
Si je suis faim...
Si j'ai faim...
Si tu veux, je viendrai.
Si tu veux, je viens.
Si tu es, je suis.
Si tu viens, je viens.
Si tu as froid, tu mets un pull?
Si tu as froid, mets un pull!
Si il pleut...
S'il pleut...
Si tu ne viens pas, je ne viendrai pas.
Si tu ne viens pas, je ne viendrai pas.
Si j'aurais su...
Si j'avais su...
Si il serait...
S'il était...
Si tu aurais le temps...
Si tu avais le temps...
Si il soit possible...
Si c'est possible...
Si tant est qu'il viendra...
Si tant est qu'il vienne...
Si je serais...
Si j'étais...
Satzmuster
Si tu ___, je ___.
Si il ___, ___!
Si tu ___, tu ___.
Si ___ possible, je ___.
Real World Usage
Si t'es dispo, on se voit ?
Si c'est possible, je voudrais sans oignons.
Si vous avez des questions, je suis à votre écoute.
Si le vol est annulé, que dois-je faire ?
Si vous aimez, partagez !
Si tu ne comprends pas, demande au professeur.
Die No-Future-Regel
Si tu es là demain.
Die S'il-Regel
Si elle veut.Wünsche sanfter machen
si tu veux (wenn du willst) oder si possible ans Ende, um höflicher zu klingen.Smart Tips
Use 'Si tu veux' to sound polite and natural.
Use the imperative in the second clause.
Remember: Present after 'si', future in the result.
Always use 's'il' instead of 'si il'.
Aussprache
Elision
Si becomes S' before 'il' or 'ils'.
Rising-Falling
Si tu as faim, (rise) je mange. (fall)
Standard declarative sentence.
Einprägen
Eselsbrücke
Si is a 'Present' present; it only accepts the present tense.
Visuelle Assoziation
Imagine a 'Si' signpost at a fork in the road. One path is 'Present' (the current moment), and the other path is the 'Future' result.
Rhyme
Si takes the present, don't you fear, the future result will soon appear.
Story
Sophie is at a café. She thinks: 'Si j'ai faim (condition), je mange (result).' Then she thinks: 'Si j'ai soif (condition), je commanderai un jus (future result).' Finally, she tells her friend: 'Si tu es là (condition), assieds-toi (imperative)!'
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about your day using 'Si' (e.g., 'If I have time, I read').
Kulturelle Hinweise
French people use 'si' to negotiate everything from business deals to dinner plans.
The 'si' structure is used similarly, but often with more informal vocabulary.
Commonly used in formal French to express polite conditions.
Derived from Latin 'sic' (thus/so).
Gesprächseinstiege
Si tu as le temps ce week-end, que fais-tu ?
Si tu gagnes au loto, qu'achètes-tu ?
Si tu pouvais voyager, où irais-tu ?
Si la technologie n'existait pas, comment vivrions-nous ?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
___ il fait froid, je porte un manteau.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Si tu as faim, mangez quelque chose.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesSi tu ___ (vouloir), viens avec moi.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Si tu viendras, je serai content.
faim / si / je / mange / ai / j'
If you are free, call me.
Si tu ___ (étudier), tu réussiras.
Si / tu / avoir / temps / venir
S'il ___ (faire) beau, nous sortons.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesSi tu ___ (vouloir), nous allons au cinéma.
Si il est là, je suis content.
Ordne die Wörter:
Wenn du müde bist, schlaf.
Wähle den richtigen Satz:
Verbinde die Paare:
Si elle ___ à Paris, elle visite le Louvre.
Si tu viendras, je serai content.
Ordne neu:
Wenn er da ist, essen wir.
Score: /10
FAQ (8)
No, never use the future tense directly after 'si'.
The condition stays in the present, but the result can be in the future.
No, 'si' is for conditions, 'oui' is for yes.
Yes, 'Je mange si j'ai faim' is perfectly correct.
No, 'si' is invariable.
Yes, but that requires more advanced tenses like the imperfect.
It is used in all registers.
It is an elision to make pronunciation smoother.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Si + presente
None, it is almost identical.
Wenn + Präsens
German word order changes (verb moves to second position).
~たら (tara)
Japanese particles are suffixes, not prefixes.
إذا (idha)
Arabic has specific verb forms for conditions.
如果 (rúguǒ)
Chinese verbs do not conjugate.
If + present
English allows future tense after 'if' (e.g., 'If it will rain').
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Das französische 'Si': 'Wenn' und 'Doch' (Widerspruch) verwenden
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und triffst auf ein kleines Wort, das plötzlich zwei völlig ver...
Etwas machen lassen (se faire + infinitif)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Pariser Café, beobachtest die Leute und hörst, wie jemand sagt: „Je me su...
Das magische 'On': Die einfache Alternative zum Passiv
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Pariser Café und hörst den Einheimischen zu. Du wirst feststellen, dass s...
Französische Nominalisierung: Verben zu Nomen machen (-tion, -ment)
### Overview Die Nominalisierung, auf Französisch `la nominalisation`, ist eines der wichtigsten Werkzeuge, um dein Fra...
Das Alter auf Französisch ausdrücken: Ich habe 20 Jahre (avoir ... ans)
Overview Hast du schon mal versucht, einem Franzosen dein Alter zu verraten und einen verwirrten Blick geerntet? Wahrsch...