A1 Sentence Structure 13 min read Leicht

Das französische 'Si': 'Wenn' und 'Doch' (Widerspruch) verwenden

Nutze si für Bedingungen (falls) oder als ein starkes doch, um negativen Fragen zu widersprechen.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Si' instead of 'Oui' when you are contradicting a negative question or statement.

  • Use 'Oui' for a normal positive 'Yes'. Example: 'Tu aimes le café ?' -> 'Oui.'
  • Use 'Si' to say 'Yes, I actually do' to a negative question. Example: 'Tu n'aimes pas le café ?' -> 'Si !'
  • Only use 'Si' when the previous sentence contains a negative element like 'ne...pas'.
Negative Question + Si = Contradiction/Correction

Overview

### Overview
Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und triffst auf ein kleines Wort, das plötzlich zwei völlig verschiedene Rollen spielt. Genau das ist der Fall beim französischen Wort si. Für uns Deutschsprachige ist das anfangs etwas verwirrend, weil wir im Deutschen für diese beiden Funktionen völlig unterschiedliche Wörter benutzen.
Im Deutschen benutzen wir „wenn“ für Bedingungen und „doch“ für den Widerspruch. Im Französischen hingegen schlüpft si in beide Rollen. Das klingt im ersten Moment kompliziert, ist aber eigentlich ein sehr logisches System, sobald man den Kontext versteht.
Warum ist das wichtig? Weil du si in fast jedem Gespräch an der Uni, im Büro oder beim Einkaufen brauchen wirst. Wenn du jemanden einladen willst, sagst du: „Wenn du Zeit hast, gehen wir einen Kaffee trinken.“ Und wenn dir jemand unterstellt, dass du etwas nicht getan hast, obwohl du es getan hast, nutzt du si als „doch“.
Das ist ein grundlegender Baustein für flüssige Konversationen. Im Deutschen haben wir für den Widerspruch das wunderbare Wort „doch“, das es so im Englischen gar nicht gibt. Im Französischen ist si das Äquivalent zu diesem „doch“.
Es ist ein sehr präzises Werkzeug, um Missverständnisse auszuräumen. Wenn du den Unterschied zwischen der Bedingung (Konditionalsatz) und dem Widerspruch (Affirmation) einmal verstanden hast, wirst du dich sofort viel natürlicher ausdrücken können. Es ist eine der ersten großen Hürden, die du als Anfänger nimmst, und sie ist absolut machbar, wenn du dir die Logik dahinter einmal in Ruhe ansiehst.
### How This Grammar Works
Die zwei Gesichter von si lassen sich am besten durch ihre Funktion im Satz unterscheiden. Lass uns das mit der deutschen Grammatik vergleichen, damit du dich sicher fühlst.
Erstens: si als Bedingung. Im Deutschen nutzen wir hier die Konjunktion „wenn“. Das ist ein klassischer Nebensatz, der eine Bedingung aufstellt.
Die Struktur ist logisch: Si + Präsens, [Hauptsatz]. Das Besondere für uns Deutsche: Auch wenn wir über die Zukunft sprechen, steht im französischen si-Satz das Präsens. Auf Deutsch sagen wir oft: „Wenn ich morgen Zeit habe, gehe ich ins Kino.“ Wir benutzen auch Präsens.
Aber im Englischen beispielsweise würde man sagen „If I will have time“, was falsch wäre. Das Französische ist hier also sehr nah an unserer deutschen Logik. Ein Beispiel: Si tu as le temps, on va au café. (Wenn du Zeit hast, gehen wir ins Café.) Das ist absolut identisch mit unserer deutschen Struktur.
Zweitens: si als Widerspruch. Das ist der Teil, der uns Deutschen am meisten liegt, weil wir das Konzept „doch“ kennen. Im Englischen gibt es kein direktes Wort dafür, weshalb Englischsprachige oft Probleme haben.
Wenn dir jemand eine negative Frage stellt, wie „Hast du das nicht gemacht?“, antworten wir im Deutschen mit „Doch!“. Die Franzosen antworten mit si. Es ist ein „Ja“, das eine Verneinung aushebelt.
Wenn dich jemand fragt: Tu n'as pas faim ? (Hast du keinen Hunger?), und du antwortest mit oui, klingt das im Französischen unklar. Mit si betonst du: „Doch, ich habe Hunger.“ Es ist ein direktes Korrektiv. Es ist faszinierend, dass das Französische hier genau wie das Deutsche eine spezielle Antwortform für diesen Fall hat.
Das macht es für uns als Muttersprachler eigentlich einfacher als für andere Lerner.
### Formation Pattern
Die Bildung ist sehr simpel, da si unveränderlich ist. Es gibt keine Konjugation oder Deklination. Die einzige wichtige Regel ist die Elision, also das Zusammenziehen von Vokalen, um den Redefluss zu glätten.
Das kennst du schon von le oder la, die zu l' werden. Bei si gibt es eine Besonderheit: Es wird nur vor il und ils zu s'il oder s'ils. Vor anderen Wörtern wie elle oder on bleibt es si.
| Funktion | Struktur | Beispiel | Übersetzung |
|---|---|---|---|
| Bedingung | Si + Präsens, Hauptsatz | Si tu étudies, tu réussis. | Wenn du lernst, hast du Erfolg. |
| Widerspruch | Si (als Antwort) | Tu ne viens pas ? Si ! | Kommst du nicht? Doch! |
Die Struktur ist also sehr starr und vorhersehbar. Wenn si am Satzanfang steht, folgt ein Komma nach dem Bedingungssatz. Wenn es in der Mitte steht, fällt das Komma weg.
Das ist genau wie im Deutschen: „Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause“ (Komma) vs. „Ich bleibe zu Hause, wenn es regnet“ (kein Komma).
### When To Use It
Du benutzt si als Bedingung immer dann, wenn du eine „Wenn-dann“-Beziehung aufbaust. Das ist im Alltag extrem häufig. „Wenn du das Ticket kaufst, fahren wir zusammen.“ (Si tu achètes le billet, on y va ensemble.) Es dient dazu, Pläne zu schmieden oder Regeln zu erklären.
Es ist das Werkzeug für logische Konsequenzen.
Den widersprechenden si benutzt du in der Kommunikation, um einen negativen Vorwurf oder eine negative Annahme deines Gegenübers zu entkräften. Stell dir vor, ein Kollege im Büro sagt: „Du hast den Bericht nicht fertig, oder?“ (Tu n'as pas fini le rapport ?). Wenn du ihn fertig hast, ist ein einfaches „Oui“ zu schwach.
Du sagst: „Si, je l'ai fini.“ Das „Si“ signalisiert sofort: „Du liegst falsch, die Wahrheit ist positiv.“ Das ist eine sehr kraftvolle Art zu kommunizieren und zeugt von einem guten Sprachgefühl. Es ist eines der ersten Dinge, die du lernen solltest, um nicht wie ein Anfänger zu klingen, der nur „Oui“ oder „Non“ kennt. Es macht deine Sprache präziser und lebendiger.
### Common Mistakes
  1. 1Die Verwechslung von oui und si bei negativen Fragen: Viele Deutschsprachige antworten auf „Hast du keinen Hunger?“ mit „Oui“, weil sie im Kopf haben, dass „Oui“ Ja bedeutet. Aber im Französischen ist „Oui“ auf eine negative Frage oft verwirrend. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen zwar „Doch“ haben, aber in manchen Dialekten oder informellen Kontexten auch „Ja“ sagen, wenn wir einer Verneinung zustimmen. Im Französischen ist si aber obligatorisch.
  1. 1Die falsche Elision: Viele Anfänger neigen dazu, si vor jedem Vokal zu verkürzen, weil sie es von que (zu qu') oder le (zu l') kennen. Sie schreiben dann s'elle statt si elle. Das ist falsch. Die Regel ist: Nur vor il und ils! Warum passiert das? Weil das Gehirn nach einem Muster sucht und alle Vokale gleich behandeln will. Aber die französische Sprache ist hier spezifisch.
  1. 1Verwendung des Futur nach si: Wenn wir im Deutschen sagen „Wenn ich das morgen mache, werde ich...“, benutzen wir im Nebensatz Präsens. Manche Deutschsprachige lassen sich vom Englischen beeinflussen und versuchen, ein Futur in den si-Satz einzubauen. Das ist ein klassischer Interferenzfehler aus dem Englischen („If I will...“), den wir als Deutsche vermeiden können, wenn wir uns an unser eigenes „Wenn-Präsens“-Modell halten.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, si im Kontext anderer Konjunktionen zu sehen. Hier ist ein Vergleich, wie wir Bedingungen und Widersprüche im Deutschen und Französischen ausdrücken.
| Deutsch | Französisch | Funktion |
|---|---|---|
| Wenn | Si | Bedingung (Konditional) |
| Doch | Si | Widerspruch (Affirmation) |
| Ob | Si | Indirekte Frage (z.B. Ich weiß nicht, ob...) |
Wie du siehst, ist si ein echtes Multitalent. Es deckt drei deutsche Wörter ab. Das klingt nach viel, aber der Kontext im Satz macht es immer klar.
Wenn du einen Satz hörst, merkst du sofort, ob es eine Bedingung ist (weil ein zweiter Satzteil folgt) oder ein Widerspruch (weil es als Antwort auf eine Frage steht). Das Wort „Ob“ ist hier besonders spannend: „Je ne sais pas si...“ (Ich weiß nicht, ob...). Auch hier benutzt das Französische si.
Das ist für uns Deutsche sehr einfach, da wir im Deutschen oft „ob“ sagen, wo andere Sprachen „if“ benutzen.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich si immer benutzen, wenn ich „ja“ sagen will? Nein! si ist nur für den Widerspruch bei negativen Fragen oder Aussagen reserviert. In allen anderen Fällen benutzt du oui.
  1. 1Muss ich s'il immer schreiben? Ja, die Elision vor il und ils ist zwingend erforderlich. Wenn du si il schreibst, sieht das für einen Franzosen wie ein Rechtschreibfehler aus.
  1. 1Was ist, wenn ich eine Frage mit „Nein“ beantworten will, obwohl sie negativ ist? Dann benutzt du einfach non. si wird nur benutzt, wenn du die negative Aussage ins Positive drehen willst. Wenn du die negative Aussage bestätigen willst (also „Ja, du hast recht, ich habe keinen Hunger“), benutzt du non oder si je nach Kontext. Das ist am Anfang etwas knifflig, aber mit der Zeit merkst du, dass si immer das „Gegen-den-Strom-Schwimmen“ bedeutet.

Response Particle Usage

Question Type Particle Used Example
Positive
Oui
Tu viens ? -> Oui.
Negative
Si
Tu ne viens pas ? -> Si.
Positive
Non
Tu viens ? -> Non.
Negative
Non
Tu ne viens pas ? -> Non.

Meanings

The particle 'Si' is used exclusively to contradict a negative statement or question, effectively meaning 'Yes, on the contrary' or 'Yes, I actually do'.

1

Contradiction

Affirming a positive fact in response to a negative inquiry.

“— Tu n'as pas faim ? — Si, j'ai très faim.”

“— Tu ne parles pas français ? — Si, je parle français.”

Reference Table

Reference table for Das französische 'Si': 'Wenn' und 'Doch' (Widerspruch) verwenden
Nutzung Französisches Beispiel Bedeutung Kontext
Bedingung (Falls)
Si tu viens...
Wenn du kommst...
Pläne machen
Widerspruch (Doch!)
Si, je suis là !
Doch, ich bin hier!
Antwort auf 'Du bist nicht da?'
Verstärkung (So)
C'est si beau.
Das ist so schön.
Gefühle zeigen
Abkürzung (Männl.)
S'il pleut...
Wenn es regnet...
Wetter-Talk
Keine Abkürzung (Weibl.)
Si elle étudie...
Wenn sie lernt...
Über Freunde reden
Unsicherheit
Je ne sais pas si...
Ich weiß nicht, ob...
Unentschlossen sein

Formalitätsspektrum

Formell
Si, je viendrai.

Si, je viendrai. (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

Neutral
Si, je viens.

Si, je viens. (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

Informell
Si, j'arrive !

Si, j'arrive ! (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

Umgangssprache
Si, j'débarque !

Si, j'débarque ! (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

Die vielen Gesichter von 'Si'

Si

Bindewort (Falls)

  • Si tu manges Wenn du isst
  • S'il pleut Wenn es regnet

Widerspruch (Doch!)

  • Si ! Doch, mache/bin ich!

Adverb (So)

  • Si beau So schön

Oui vs. Si (Fragen beantworten)

Positive Frage
Tu es prêt ? Bist du bereit?
Oui ! Ja!
Negative Frage
Tu n'es pas prêt ? Bist du nicht bereit?
Si ! Doch (bin ich)!

Die Abkürzungsregel für 'Si'

1

Ist das nächste Wort 'il' oder 'ils'?

YES
Nutze S'il oder S'ils
NO
Behalte Si
2

Ist es 'elle'?

YES
Nutze Si elle
NO ↓

Häufige 'Si'-Ausdrücke

📅

Planung

  • Si tu es libre
  • Si possible
  • Si j'ai le temps
💥

Betonung

  • Si bon !
  • Si triste !
  • C'est si vrai

Beispiele nach Niveau

1

— Tu ne manges pas ? — Si, je mange.

— Aren't you eating? — Yes, I am eating.

2

— Tu n'aimes pas le chocolat ? — Si, j'adore ça !

— Don't you like chocolate? — Yes, I love it!

3

— Tu ne viens pas avec nous ? — Si, je viens.

— Aren't you coming with us? — Yes, I am coming.

4

— Tu n'as pas de voiture ? — Si, j'en ai une.

— Don't you have a car? — Yes, I have one.

1

— Vous ne connaissez pas cette chanson ? — Si, je la connais très bien.

— Don't you know this song? — Yes, I know it very well.

2

— Il ne travaille pas le samedi ? — Si, il travaille tous les samedis.

— Doesn't he work on Saturdays? — Yes, he works every Saturday.

3

— Tu n'as pas fini tes devoirs ? — Si, je les ai finis hier.

— Haven't you finished your homework? — Yes, I finished them yesterday.

4

— Elle ne veut pas venir ? — Si, elle veut venir avec nous.

— Doesn't she want to come? — Yes, she wants to come with us.

1

— Vous n'êtes pas fatigué après ce voyage ? — Si, je suis épuisé, mais je suis content.

— Aren't you tired after this trip? — Yes, I am exhausted, but I am happy.

2

— Tu n'as pas vu le film ? — Si, je l'ai vu au cinéma la semaine dernière.

— Haven't you seen the movie? — Yes, I saw it at the cinema last week.

3

— Il ne t'a pas appelé ? — Si, il m'a appelé ce matin.

— Didn't he call you? — Yes, he called me this morning.

4

— Vous ne trouvez pas que c'est cher ? — Si, c'est très cher, mais c'est de qualité.

— Don't you think it's expensive? — Yes, it's very expensive, but it's quality.

1

— Tu ne penses pas qu'il est trop tard pour partir ? — Si, mais nous n'avons pas le choix.

— Don't you think it's too late to leave? — Yes, but we have no choice.

2

— Vous n'avez pas encore reçu la lettre ? — Si, nous l'avons reçue ce matin même.

— Haven't you received the letter yet? — Yes, we received it this very morning.

3

— Elle ne s'est pas plainte de la situation ? — Si, elle a exprimé son mécontentement.

— Didn't she complain about the situation? — Yes, she expressed her dissatisfaction.

4

— Tu ne savais pas que c'était interdit ? — Si, je le savais, mais j'ai pris le risque.

— Didn't you know it was forbidden? — Yes, I knew it, but I took the risk.

1

— Vous n'êtes pas sans savoir que les règles ont changé ? — Si, j'en suis parfaitement conscient.

— You aren't unaware that the rules have changed? — Yes, I am perfectly aware of it.

2

— Il ne semble pas très enthousiaste, n'est-ce pas ? — Si, au contraire, il est très motivé.

— He doesn't seem very enthusiastic, does he? — Yes, on the contrary, he is very motivated.

3

— Vous ne craignez pas les conséquences ? — Si, je les crains, mais je dois agir.

— Don't you fear the consequences? — Yes, I fear them, but I must act.

4

— Elle n'a pas réussi à convaincre le jury ? — Si, elle a su les persuader avec brio.

— Didn't she manage to convince the jury? — Yes, she knew how to persuade them brilliantly.

1

— On ne saurait nier l'évidence, n'est-ce pas ? — Si, on peut toujours tenter de la contester.

— One cannot deny the obvious, can one? — Yes, one can always try to contest it.

2

— Il ne s'agit pas d'une simple erreur, je présume ? — Si, c'est précisément ce dont il s'agit.

— It's not just a simple error, I presume? — Yes, that is precisely what it is.

3

— Vous ne seriez pas en train de me cacher quelque chose ? — Si, je vous cache la vérité.

— You wouldn't be hiding something from me, would you? — Yes, I am hiding the truth from you.

4

— N'est-il pas vrai que tout a été dit ? — Si, mais tout n'a pas été compris.

— Isn't it true that everything has been said? — Yes, but not everything has been understood.

Leicht verwechselbar

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) vs. Si (Conditional) vs Si (Contradiction)

Learners confuse the 'if' (si) with the 'yes' (si).

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) vs. Oui vs Si

Learners use them interchangeably.

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) vs. Non vs Si

Learners don't know how to negate a negative.

Häufige Fehler

Tu ne viens pas ? -> Oui.

Tu ne viens pas ? -> Si.

Using 'oui' for a negative question is confusing.

Tu viens ? -> Si.

Tu viens ? -> Oui.

Using 'si' for a positive question is incorrect.

Tu ne viens pas ? -> Non.

Tu ne viens pas ? -> Non.

Actually, 'non' is correct for 'no', but learners often get confused.

Si, je ne viens pas.

Non, je ne viens pas.

Si is only for positive contradiction.

Si, je ne veux pas.

Non, je ne veux pas.

Si cannot be used to confirm a negative.

Tu n'as pas faim ? -> Oui.

Tu n'as pas faim ? -> Si.

Standard error of using Oui for negative questions.

Si, je ne sais pas.

Non, je ne sais pas.

Si must be followed by a positive verb.

Si, je n'ai pas pu.

Non, je n'ai pas pu.

Si is for positive affirmation.

Tu ne viens pas ? -> Oui, je viens.

Si, je viens.

Oui is redundant/wrong here.

Si, il ne fait rien.

Non, il ne fait rien.

Si contradicts the negative.

Si, je ne suis pas d'accord.

Non, je ne suis pas d'accord.

Si is for agreement with the positive.

Si, je n'ai jamais vu ça.

Non, je n'ai jamais vu ça.

Si is for positive.

Si, il ne viendra pas.

Non, il ne viendra pas.

Si is for positive.

Satzmuster

Tu ne ___ pas ? — Si, je ___.

Tu n'as pas ___ ? — Si, j'en ai ___.

Vous ne ___ pas que c'est ___ ? — Si, c'est ___.

Il ne ___ pas ? — Si, il ___.

Real World Usage

Texting constant

— Tu ne viens pas ? — Si !

Job Interview occasional

— Vous n'avez pas d'expérience ? — Si, j'ai travaillé 2 ans.

Ordering food common

— Vous ne voulez pas de dessert ? — Si, je veux bien.

Social Media very common

— Tu n'aimes pas cette photo ? — Si, je l'adore !

Travel common

— Le train ne part pas ? — Si, il part à 10h.

Debate common

— Ce n'est pas vrai. — Si, c'est vrai !

🎯

Der 'Si'-Reflex

Kling wie ein Profi und nutze 'Si', wenn dich jemand anzweifelt: "Si, c'est vrai !"
⚠️

Die 'Elle'-Ausnahme

Schreibe niemals 's'elle'. Bei Mädchen bleibt es immer getrennt: Si elle étudie.
💬

Höflich widersprechen

In Frankreich ist Diskutieren ein Sport. 'Si' hilft dir, Fakten klarzustellen:
Si, je suis là.

Smart Tips

Pause and think: 'Am I agreeing or contradicting?'

Tu ne viens pas ? Oui. Tu ne viens pas ? Si !

Replace 'oui' with 'si' immediately.

Tu n'aimes pas ? Oui. Tu n'aimes pas ? Si !

Use 'si' to forcefully correct the other person.

Ce n'est pas vrai. Oui. Ce n'est pas vrai. Si !

If the question has 'ne...pas', use 'si'.

Tu ne veux pas ? Oui. Tu ne veux pas ? Si !

Aussprache

/si/

Vowel sound

The 'i' in 'si' is a high front tense vowel, similar to the 'ee' in 'see'.

Emphatic

Si ↑

Used to show strong contradiction or surprise.

Einprägen

Eselsbrücke

Si is for the 'S' in 'Stop the negativity'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person holding a 'No' sign. You walk up, flip it over to reveal a 'Yes' sign, and shout 'Si!'

Rhyme

When the question is negative, don't say Oui, just say Si!

Story

Marie asks: 'You don't like cake?' I think: 'Wait, I do!' I shout 'Si!' and take a big bite. Marie smiles because she knew I was lying.

Word Web

SiOuiNonContradictionNégationAffirmation

Herausforderung

Find 3 negative questions in a French book or show and practice answering them with 'Si'.

Kulturelle Hinweise

French speakers are very precise about this. Using 'oui' instead of 'si' can lead to genuine confusion.

The usage is identical, though intonation might be slightly more melodic.

Standard French rules apply, and 'si' is used consistently in professional settings.

Derived from Latin 'sic', meaning 'thus' or 'so'.

Gesprächseinstiege

Tu ne veux pas de café ?

Tu n'as pas vu le dernier film ?

Vous ne pensez pas qu'il fait froid ?

Tu ne savais pas que c'était fermé ?

Tagebuch-Impulse

Write about a time someone assumed you didn't like something, but you actually did.
Create a dialogue where two people disagree about a plan.
Write a short story about a detective questioning a suspect.
Explain why 'si' is important for French communication.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem richtigen Wort (Si, S'il oder Oui).

— Tu ne parles pas français ? — ___, un peu !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Da die Frage negativ ist ('Tu ne parles pas...'), musst du 'si' nutzen, um mit 'doch' zu antworten.
Finde den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si il pleut, je reste à la maison.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il pleut...
Im Französischen verschmelzen 'si' und 'il' immer zu 's'il'.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge für einen Bedingungssatz. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu étudies tu réussis
Der Satz beginnt mit der Bedingung: Si + Subjekt + Verb, gefolgt vom Ergebnis.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct response. Multiple Choice

— Tu ne viens pas ? — ____, je viens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Si is for negative questions.
Fill in the blank.

— Tu n'aimes pas le café ? — ____, j'adore ça.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

— Tu ne travailles pas ? — Oui, je travaille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change Oui to Si
Oui is for positive questions.
Build the sentence. Sentence Building

Order: [viens / Si / je]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si je viens
Correct word order.
Match the question to the response. Match Pairs

1. Tu viens ? 2. Tu ne viens pas ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Oui / 2. Si
Oui for positive, Si for negative.
Choose the correct response. Multiple Choice

— Il ne pleut pas ? — ____, il pleut beaucoup.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Fill in the blank.

— Vous n'avez pas fini ? — ____, nous avons fini.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

— Tu ne sais pas ? — Oui, je sais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change Oui to Si
Oui is for positive questions.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Wähle die richtige Form von 'si'. Lückentext

__ elle est là, je suis content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Welche Antwort ist richtig? Multiple Choice

Freund: 'Tu n'as pas faim ?' (Hast du keinen Hunger?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si, j'ai faim.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Ordne die Wörter:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il a le temps il vient
Übersetze: 'Wenn du frei hast, ruf mich an.' Übersetzung

Wenn du frei hast, ruf mich an.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu es libre, appelle-moi.
Korrigiere den Abkürzungsfehler. Error Correction

Si ils mangent, je mange aussi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'ils mangent...
Ordne das Französische der deutschen Bedeutung zu. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu veux | Wenn du willst
Wähle das Wort für die Verstärkung. Lückentext

Cette pizza est ___ délicieuse !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si
Wähle die richtige Form. Multiple Choice

__ on part maintenant, on arrive à l'heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Übersetze: 'Ich weiß nicht, ob er kommt.' Übersetzung

Ich weiß nicht, ob er kommt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne sais pas s'il vient.
Korrigiere die Logik der Antwort. Error Correction

Q: Tu ne viens pas ? A: Oui, je viens !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: Si, je viens !

Score: /10

FAQ (8)

No, 'si' is strictly for negative questions. Use 'oui' for positive ones.

Use 'non'. 'Si' is only for 'yes'.

It is neutral and used in all registers.

No, 'si' is invariable.

Because English uses 'yes' for both positive and negative questions.

Yes, it is perfectly standard in writing.

No, 'si' as 'if' is a conjunction. 'Si' as 'yes' is a particle.

Using 'oui' when 'si' is required.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

doch

None, the function is identical.

Spanish low

Spanish lacks a dedicated contradiction particle.

English low

yes

English lacks a single-word contradiction particle.

Japanese low

hai (with context)

Japanese 'hai' agrees with the negative; 'si' contradicts it.

Arabic high

bala

None, the function is identical.

Chinese low

shi de (with context)

Chinese does not have a single particle for this.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!