A1 Sentence Structure 13 min read 쉬움

프랑스어 'Si': '만약' (If)과 '아니오 (긍정의 Si)' 사용하기

프랑스어 'si'는 «만약»이라는 조건과 부정 질문에 대한 «강한 긍정»을 나타내는 마법의 단어예요. si, "s'il«, »si elle" 세 가지만 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Si' instead of 'Oui' when you are contradicting a negative question or statement.

  • Use 'Oui' for a normal positive 'Yes'. Example: 'Tu aimes le café ?' -> 'Oui.'
  • Use 'Si' to say 'Yes, I actually do' to a negative question. Example: 'Tu n'aimes pas le café ?' -> 'Si !'
  • Only use 'Si' when the previous sentence contains a negative element like 'ne...pas'.
Negative Question + Si = Contradiction/Correction

Overview

### Overview
프랑스어를 처음 공부할 때 가장 당혹스러운 단어 중 하나가 바로 si입니다. 한국어에는 없는 독특한 문법적 기능을 하기 때문이죠. 한국어 학습자로서 si를 이해할 때 가장 먼저 기억해야 할 점은, 이 단어가 문맥에 따라 전혀 다른 두 가지 역할을 한다는 것입니다. 첫 번째는 우리가 흔히 아는 '만약 ~라면'이라는 조건절을 이끄는 접속사이고, 두 번째는 부정문 질문에 대해 '아니요, 그렇지 않아요(그렇습니다)'라고 반박할 때 쓰는 긍정의 대답입니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어에서는 '배 안 고파?'라는 부정 질문에 '응, 배 안 고파' 혹은 '아니, 배 고파'라고 대답하죠. 이때 '응'이나 '아니'만으로는 상대방이 긍정하는지 부정하는지 혼동될 때가 있습니다.
하지만 프랑스어는 si라는 강력한 도구를 사용하여 '부정의 질문을 뒤집는 긍정'을 명확히 표현합니다. 이 개념은 한국어의 '아니요, (사실은) ~해요'라는 표현과 그 논리적 구조가 매우 유사합니다. 조건절로서의 si는 한국어의 '-면'과 완벽하게 대응합니다.
하지만 한국어는 시제 제약이 비교적 자유로운 반면, 프랑스어의 조건절은 엄격한 시제 규칙을 따릅니다. 이 글을 통해 프랑스어의 논리 체계를 한국어와 비교하며 차근차근 익혀보겠습니다.
### How This Grammar Works
si의 두 가지 기능을 각각 나누어 살펴보겠습니다. 첫 번째는 조건절입니다. 한국어의 '만약 ~한다면'에 해당합니다. 여기서 중요한 점은 프랑스어의 조건절은 미래의 일을 말하더라도 현재형을 쓴다는 것입니다. 예를 들어 '내일 비가 오면, 나는 집에 있을 거야'를 프랑스어로 할 때, '비가 오면' 부분은 현재형 s'il pleut를 사용합니다. 한국어로는 '오면'이라는 어미를 쓰지만, 프랑스어는 동사의 시제를 현재로 고정하는 것이죠. 이는 한국어 학습자들이 가장 많이 실수하는 부분입니다.
두 번째는 반박의 si입니다. 이는 한국어의 '아니요, (사실은)'와 같습니다. 상대방이 부정적인 질문을 던졌을 때, 그 부정의 전제를 깨고 사실을 바로잡는 용도입니다.
예를 들어, 친구가 Tu ne manges pas ? (너 안 먹어?)라고 물었을 때, 먹는다면 Oui라고 하면 프랑스인들은 혼란스러워합니다. 이때 Si !라고 대답하면 '아니, 먹어!'라는 뜻이 명확히 전달됩니다. 한국어의 '아니요, 먹어요'에서 '아니요'가 부정에 대한 반박인 것과 같은 원리입니다.
이처럼 si는 단순한 단어가 아니라, 대화의 방향을 바꾸는 강력한 '논리적 전환점' 역할을 합니다. 프랑스어는 이렇게 문법적으로 긍정과 부정을 칼같이 구분하는 언어입니다. 이런 구조를 이해하면 여러분의 프랑스어 대화가 훨씬 더 자연스럽고 명확해질 것입니다.
### Formation Pattern
si를 사용하는 문장 구조는 매우 정형화되어 있습니다. 아래 표를 통해 패턴을 익혀보세요.
| 구분 | 문장 구조 | 예시 | 한국어 의미 |
|---|---|---|---|
| 조건절 (앞) | Si + 현재형, 주절 | Si tu veux, on y va. | 원한다면, 우리 가자. |
| 조건절 (뒤) | 주절 + si + 현재형 | On y va si tu veux. | 네가 원하면 우리 가자. |
| 반박의 si | Si + 긍정문 | Si, je mange. | 아니(먹어), 나는 먹어. |
조건절에서 si 뒤에 오는 동사는 항상 현재형이라는 점을 잊지 마세요. 또한 si는 모음 충돌을 피하기 위해 il, ils 앞에서만 s'il, s'ils로 생략(elision)됩니다. elle이나 on 앞에서는 절대 생략하지 않는다는 점이 한국어 학습자가 자주 놓치는 디테일입니다.
### When To Use It
조건절 si는 일상생활에서 계획을 세우거나 제안할 때 필수적입니다. '시간이 있으면 카페에 가자'(Si on a le temps, on va au café.)와 같이 상대방의 의사를 확인하거나 조건을 걸 때 사용하세요. 또한, 상대방에게 조언을 할 때도 유용합니다. '피곤하면 쉬어'(Si tu es fatigué, repose-toi.)처럼 쓰면 부드러우면서도 논리적인 조언이 됩니다.
반박의 si는 오해를 풀고 싶을 때 사용하세요. 누군가 '너 여기 안 가봤지?'(Tu n'es pas allé ici ?)라고 물었을 때, 가봤다면 Si, j'y suis allé !라고 당당하게 말해보세요. 이는 한국어의 '아니요, 가봤어요!'와 똑같은 뉘앙스를 줍니다. 일상적인 대화에서 상대방의 부정적인 가정을 바로잡는 것은 프랑스인들과 소통할 때 매우 중요한 사교적 기술입니다.
### Common Mistakes
  1. 1부정 질문에 Oui 사용하기: 한국어의 '응'은 긍정/부정 질문에 모두 쓰이지만, 프랑스어 Oui는 부정 질문에 쓰면 '네, 안 먹는 게 맞아요'라는 동의로 해석될 위험이 큽니다. 한국어의 '응/아니' 습관 때문에 발생하는 전형적인 오류입니다.
  2. 2조건절에 미래 시제 사용하기: 한국어는 '내일 비가 오면'처럼 미래를 나타내는 어미를 쓰지만, 프랑스어는 조건절에 무조건 현재형을 써야 합니다. *Si il pleuvra는 틀린 문장입니다. 한국어의 시제 표현 방식이 프랑스어에 간섭하는 대표적인 사례입니다.
  3. 3si의 과도한 생략: si가 모음 앞에서 무조건 s'로 변한다고 오해하여 s'elle이라고 쓰는 경우입니다. si는 오직 il, ils 앞에서만 생략된다는 점을 꼭 기억하세요.
### Contrast With Similar Patterns
si를 다른 접속사와 혼동하지 마세요. 아래 표를 통해 비교해 봅니다.
| 단어 | 용도 | 한국어 대응 |
|---|---|---||
| Si | 조건 (만약) | ~면 |
| Quand | 시간 (언제) | ~할 때 |
| Comme | 이유/비유 | ~처럼, ~하기 때문에 |
Quand는 시간이 확실할 때 쓰고, Si는 발생 여부가 불확실한 조건을 말할 때 씁니다. 한국어의 '~면'과 '~할 때'를 구분하는 것과 같습니다.
### Quick FAQ
Q1: si 뒤에 항상 현재형만 와야 하나요?
A1: 네, A1 레벨에서 배우는 실현 가능한 조건문에서는 항상 현재형을 씁니다. 미래형을 쓰고 싶어도 si 바로 뒤에는 현재형을 써야 합니다.
Q2: 반박할 때 Si 대신 Oui를 쓰면 안 되나요?
A2: 의미 전달이 모호해집니다. 상대방은 당신이 부정에 동의하는지 긍정하는지 헷갈려 할 것입니다. 반박할 때는 반드시 Si를 쓰세요.
Q3: s'il은 항상 붙여 써야 하나요?
A3: 네, siil이 만나면 반드시 s'il로 붙여 쓰고 발음도 하나로 합쳐야 합니다. 이는 프랑스어의 연음 및 생략 규칙으로, 아주 중요한 발음 습관입니다.

Response Particle Usage

Question Type Particle Used Example
Positive
Oui
Tu viens ? -> Oui.
Negative
Si
Tu ne viens pas ? -> Si.
Positive
Non
Tu viens ? -> Non.
Negative
Non
Tu ne viens pas ? -> Non.

Meanings

The particle 'Si' is used exclusively to contradict a negative statement or question, effectively meaning 'Yes, on the contrary' or 'Yes, I actually do'.

1

Contradiction

Affirming a positive fact in response to a negative inquiry.

“— Tu n'as pas faim ? — Si, j'ai très faim.”

“— Tu ne parles pas français ? — Si, je parle français.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 'Si': '만약' (If)과 '아니오 (긍정의 Si)' 사용하기
용법 프랑스어 예시 의미 상황
조건 (~라면)
Si tu viens...
만약 네가 온다면...
계획 세울 때
반박 (아니, 맞아!)
Si, je suis là !
아니, 나 여기 있어!
"너 여기 없지?"에 대답할 때
강조 (정말)
C'est si beau.
이거 정말 아름답다.
감정을 표현할 때
축약 (남성형)
S'il pleut...
만약 비가 온다면...
날씨 이야기할 때
축약 없음 (여성형)
Si elle étudie...
만약 그녀가 공부한다면...
친구 이야기할 때
불확실성
Je ne sais pas si...
~인지 아닌지 모르겠어...
결정하지 못했을 때

격식 수준 스펙트럼

격식체
Si, je viendrai.

Si, je viendrai. (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

중립
Si, je viens.

Si, je viens. (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

비격식체
Si, j'arrive !

Si, j'arrive ! (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

속어
Si, j'débarque !

Si, j'débarque ! (Responding to 'Tu ne viens pas ?')

'Si'의 다양한 얼굴

Si

접속사 (만약)

  • Si tu manges 만약 네가 먹는다면
  • S'il pleut 만약 비가 온다면

반박 (아니, 맞아!)

  • Si ! 아니, 그래!

부사 (정말)

  • Si beau 정말 아름다운

Oui vs. Si (대답하기)

긍정 질문
Tu es prêt ? 준비 됐어?
Oui ! 응!
부정 질문
Tu n'es pas prêt ? 준비 안 됐어?
Si ! 아니, 됐어!

'Si' 축약 규칙

1

다음 단어가 'il' 또는 'ils'인가요?

YES
S'il 또는 S'ils 사용
NO
Si 유지
2

'elle' 인가요?

YES
Si elle 유지
NO ↓

자주 쓰는 'Si' 표현들

📅

계획하기

  • Si tu es libre
  • Si possible
  • Si j'ai le temps
💥

강조하기

  • Si bon !
  • Si triste !
  • C'est si vrai

수준별 예문

1

— Tu ne manges pas ? — Si, je mange.

— Aren't you eating? — Yes, I am eating.

2

— Tu n'aimes pas le chocolat ? — Si, j'adore ça !

— Don't you like chocolate? — Yes, I love it!

3

— Tu ne viens pas avec nous ? — Si, je viens.

— Aren't you coming with us? — Yes, I am coming.

4

— Tu n'as pas de voiture ? — Si, j'en ai une.

— Don't you have a car? — Yes, I have one.

1

— Vous ne connaissez pas cette chanson ? — Si, je la connais très bien.

— Don't you know this song? — Yes, I know it very well.

2

— Il ne travaille pas le samedi ? — Si, il travaille tous les samedis.

— Doesn't he work on Saturdays? — Yes, he works every Saturday.

3

— Tu n'as pas fini tes devoirs ? — Si, je les ai finis hier.

— Haven't you finished your homework? — Yes, I finished them yesterday.

4

— Elle ne veut pas venir ? — Si, elle veut venir avec nous.

— Doesn't she want to come? — Yes, she wants to come with us.

1

— Vous n'êtes pas fatigué après ce voyage ? — Si, je suis épuisé, mais je suis content.

— Aren't you tired after this trip? — Yes, I am exhausted, but I am happy.

2

— Tu n'as pas vu le film ? — Si, je l'ai vu au cinéma la semaine dernière.

— Haven't you seen the movie? — Yes, I saw it at the cinema last week.

3

— Il ne t'a pas appelé ? — Si, il m'a appelé ce matin.

— Didn't he call you? — Yes, he called me this morning.

4

— Vous ne trouvez pas que c'est cher ? — Si, c'est très cher, mais c'est de qualité.

— Don't you think it's expensive? — Yes, it's very expensive, but it's quality.

1

— Tu ne penses pas qu'il est trop tard pour partir ? — Si, mais nous n'avons pas le choix.

— Don't you think it's too late to leave? — Yes, but we have no choice.

2

— Vous n'avez pas encore reçu la lettre ? — Si, nous l'avons reçue ce matin même.

— Haven't you received the letter yet? — Yes, we received it this very morning.

3

— Elle ne s'est pas plainte de la situation ? — Si, elle a exprimé son mécontentement.

— Didn't she complain about the situation? — Yes, she expressed her dissatisfaction.

4

— Tu ne savais pas que c'était interdit ? — Si, je le savais, mais j'ai pris le risque.

— Didn't you know it was forbidden? — Yes, I knew it, but I took the risk.

1

— Vous n'êtes pas sans savoir que les règles ont changé ? — Si, j'en suis parfaitement conscient.

— You aren't unaware that the rules have changed? — Yes, I am perfectly aware of it.

2

— Il ne semble pas très enthousiaste, n'est-ce pas ? — Si, au contraire, il est très motivé.

— He doesn't seem very enthusiastic, does he? — Yes, on the contrary, he is very motivated.

3

— Vous ne craignez pas les conséquences ? — Si, je les crains, mais je dois agir.

— Don't you fear the consequences? — Yes, I fear them, but I must act.

4

— Elle n'a pas réussi à convaincre le jury ? — Si, elle a su les persuader avec brio.

— Didn't she manage to convince the jury? — Yes, she knew how to persuade them brilliantly.

1

— On ne saurait nier l'évidence, n'est-ce pas ? — Si, on peut toujours tenter de la contester.

— One cannot deny the obvious, can one? — Yes, one can always try to contest it.

2

— Il ne s'agit pas d'une simple erreur, je présume ? — Si, c'est précisément ce dont il s'agit.

— It's not just a simple error, I presume? — Yes, that is precisely what it is.

3

— Vous ne seriez pas en train de me cacher quelque chose ? — Si, je vous cache la vérité.

— You wouldn't be hiding something from me, would you? — Yes, I am hiding the truth from you.

4

— N'est-il pas vrai que tout a été dit ? — Si, mais tout n'a pas été compris.

— Isn't it true that everything has been said? — Yes, but not everything has been understood.

혼동하기 쉬운

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) Si (Conditional) vs Si (Contradiction)

Learners confuse the 'if' (si) with the 'yes' (si).

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) Oui vs Si

Learners use them interchangeably.

The French 'Si': Using 'If' and 'Yes' (Contradiction) Non vs Si

Learners don't know how to negate a negative.

자주 하는 실수

Tu ne viens pas ? -> Oui.

Tu ne viens pas ? -> Si.

Using 'oui' for a negative question is confusing.

Tu viens ? -> Si.

Tu viens ? -> Oui.

Using 'si' for a positive question is incorrect.

Tu ne viens pas ? -> Non.

Tu ne viens pas ? -> Non.

Actually, 'non' is correct for 'no', but learners often get confused.

Si, je ne viens pas.

Non, je ne viens pas.

Si is only for positive contradiction.

Si, je ne veux pas.

Non, je ne veux pas.

Si cannot be used to confirm a negative.

Tu n'as pas faim ? -> Oui.

Tu n'as pas faim ? -> Si.

Standard error of using Oui for negative questions.

Si, je ne sais pas.

Non, je ne sais pas.

Si must be followed by a positive verb.

Si, je n'ai pas pu.

Non, je n'ai pas pu.

Si is for positive affirmation.

Tu ne viens pas ? -> Oui, je viens.

Si, je viens.

Oui is redundant/wrong here.

Si, il ne fait rien.

Non, il ne fait rien.

Si contradicts the negative.

Si, je ne suis pas d'accord.

Non, je ne suis pas d'accord.

Si is for agreement with the positive.

Si, je n'ai jamais vu ça.

Non, je n'ai jamais vu ça.

Si is for positive.

Si, il ne viendra pas.

Non, il ne viendra pas.

Si is for positive.

문장 패턴

Tu ne ___ pas ? — Si, je ___.

Tu n'as pas ___ ? — Si, j'en ai ___.

Vous ne ___ pas que c'est ___ ? — Si, c'est ___.

Il ne ___ pas ? — Si, il ___.

Real World Usage

Texting constant

— Tu ne viens pas ? — Si !

Job Interview occasional

— Vous n'avez pas d'expérience ? — Si, j'ai travaillé 2 ans.

Ordering food common

— Vous ne voulez pas de dessert ? — Si, je veux bien.

Social Media very common

— Tu n'aimes pas cette photo ? — Si, je l'adore !

Travel common

— Le train ne part pas ? — Si, il part à 10h.

Debate common

— Ce n'est pas vrai. — Si, c'est vrai !

🎯

'Si' 반사 신경 키우기

누가 내 말을 의심하거나 부정적으로 물을 때 바로 Si!라고 대답해 보세요. 자신감 있어 보여요! "Si, c'est vrai !"
⚠️

'Elle'은 예외예요!

's'il'은 되지만 's'elle'은 절대 안 돼요. 프랑스어의 귀여운 규칙이니 꼭 기억하세요!
Si elle étudie, elle réussit.
💬

예의 바른 반대 의견

프랑스에서는 토론이 일상이에요. 'Si'는 무례한 게 아니라 사실을 정확히 바로잡는 아주 유용한 표현이랍니다.
Si, je suis là !

Smart Tips

Pause and think: 'Am I agreeing or contradicting?'

Tu ne viens pas ? Oui. Tu ne viens pas ? Si !

Replace 'oui' with 'si' immediately.

Tu n'aimes pas ? Oui. Tu n'aimes pas ? Si !

Use 'si' to forcefully correct the other person.

Ce n'est pas vrai. Oui. Ce n'est pas vrai. Si !

If the question has 'ne...pas', use 'si'.

Tu ne veux pas ? Oui. Tu ne veux pas ? Si !

발음

/si/

Vowel sound

The 'i' in 'si' is a high front tense vowel, similar to the 'ee' in 'see'.

Emphatic

Si ↑

Used to show strong contradiction or surprise.

암기하기

기억법

Si is for the 'S' in 'Stop the negativity'.

시각적 연상

Imagine a person holding a 'No' sign. You walk up, flip it over to reveal a 'Yes' sign, and shout 'Si!'

Rhyme

When the question is negative, don't say Oui, just say Si!

Story

Marie asks: 'You don't like cake?' I think: 'Wait, I do!' I shout 'Si!' and take a big bite. Marie smiles because she knew I was lying.

Word Web

SiOuiNonContradictionNégationAffirmation

챌린지

Find 3 negative questions in a French book or show and practice answering them with 'Si'.

문화 노트

French speakers are very precise about this. Using 'oui' instead of 'si' can lead to genuine confusion.

The usage is identical, though intonation might be slightly more melodic.

Standard French rules apply, and 'si' is used consistently in professional settings.

Derived from Latin 'sic', meaning 'thus' or 'so'.

대화 시작하기

Tu ne veux pas de café ?

Tu n'as pas vu le dernier film ?

Vous ne pensez pas qu'il fait froid ?

Tu ne savais pas que c'était fermé ?

일기 주제

Write about a time someone assumed you didn't like something, but you actually did.
Create a dialogue where two people disagree about a plan.
Write a short story about a detective questioning a suspect.
Explain why 'si' is important for French communication.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 단어를 고르세요 (Si, S'il, 또는 Oui).

— Tu ne parles pas français ? — ___, un peu !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
질문이 부정형('안 하니?')이므로, 반대로 '아니, 해!'라고 할 때는 'si'를 써야 해요.
이 문장에서 틀린 부분을 찾아보세요.

Si il pleut, je reste à la maison.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il pleut...
프랑스어에서 'si'와 'il'은 항상 축약되어 's'il'이 됩니다.
단어를 순서대로 배열하여 조건문을 만드세요.

다음 단어들을 나열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu étudies tu réussis
Si + 주어 + 동사 순서로 조건을 먼저 말하고 결과를 뒤에 붙입니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Choose the correct response. 객관식

— Tu ne viens pas ? — ____, je viens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Si is for negative questions.
Fill in the blank.

— Tu n'aimes pas le café ? — ____, j'adore ça.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

— Tu ne travailles pas ? — Oui, je travaille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change Oui to Si
Oui is for positive questions.
Build the sentence. Sentence Building

Order: [viens / Si / je]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si je viens
Correct word order.
Match the question to the response. Match Pairs

1. Tu viens ? 2. Tu ne viens pas ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Oui / 2. Si
Oui for positive, Si for negative.
Choose the correct response. 객관식

— Il ne pleut pas ? — ____, il pleut beaucoup.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Fill in the blank.

— Vous n'avez pas fini ? — ____, nous avons fini.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
Contradicting a negative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

— Tu ne sais pas ? — Oui, je sais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change Oui to Si
Oui is for positive questions.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'si'의 올바른 형태를 채우세요. 빈칸 채우기

__ elle est là, je suis content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
알맞은 대답은 무엇일까요? 객관식

친구: 'Tu n'as pas faim ?' (배 안 고파?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si, j'ai faim.
문장을 순서대로 만드세요. Sentence Reorder

단어를 배열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il a le temps il vient
'If you are free, call me'를 프랑스어로 번역하세요. 번역

한가하면 나한테 전화해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu es libre, appelle-moi.
축약 오류를 수정하세요. Error Correction

Si ils mangent, je mange aussi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'ils mangent...
프랑스어와 영어 의미를 연결하세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu veux | If you want
강조를 위해 가장 적절한 단어를 고르세요. 빈칸 채우기

Cette pizza est ___ délicieuse !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si
올바른 축약 형태를 고르세요. 객관식

__ on part maintenant, on arrive à l'heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
'I don't know if he is coming'을 번역하세요. 번역

그가 오는지 모르겠어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne sais pas s'il vient.
대화의 논리적 오류를 수정하세요. Error Correction

Q: Tu ne viens pas ? A: Oui, je viens !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: Si, je viens !

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'si' is strictly for negative questions. Use 'oui' for positive ones.

Use 'non'. 'Si' is only for 'yes'.

It is neutral and used in all registers.

No, 'si' is invariable.

Because English uses 'yes' for both positive and negative questions.

Yes, it is perfectly standard in writing.

No, 'si' as 'if' is a conjunction. 'Si' as 'yes' is a particle.

Using 'oui' when 'si' is required.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

doch

None, the function is identical.

Spanish low

Spanish lacks a dedicated contradiction particle.

English low

yes

English lacks a single-word contradiction particle.

Japanese low

hai (with context)

Japanese 'hai' agrees with the negative; 'si' contradicts it.

Arabic high

bala

None, the function is identical.

Chinese low

shi de (with context)

Chinese does not have a single particle for this.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!