하게 만들기 & 내버려 두기 (Faire & Laisser)
faire) 허락할 때(laisser) 사용하는 이 두 동사만 알면 표현력이 확 늘어날 거예요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'faire' to make someone do something and 'laisser' to let them do it.
- Use 'faire' + infinitive to cause an action: Je fais manger le chien (I make the dog eat).
- Use 'laisser' + infinitive to permit an action: Je laisse sortir le chat (I let the cat out).
- The infinitive verb never changes form, regardless of who is doing the action.
Overview
faire와 laisser에 대해 알아볼 거예요. 한국어로는 '시키다'와 '하게 두다(내버려 두다)'에 해당하죠.faire/laisser + 동사원형'이라는 구조입니다. 여기서 faire는 '만들다'라는 뜻을 넘어 '어떤 행동을 유발하다'라는 사동의 의미를 갖습니다. 한국어 문법의 '사동문(예: 먹다 -> 먹이다, 하다 -> 하게 하다)'과 같은 역할을 한다고 보시면 됩니다.laisser는 '내버려 두다', '허락하다'라는 뜻으로, 한국어의 '-게 두다'와 정확히 일치합니다. 예를 들어, Je fais manger le chat는 '내가 고양이에게 먹게 한다(먹이를 준다)'는 뜻입니다. 여기서 manger는 원형 그대로 쓰이죠.Je le fais manger처럼 대명사가 faire나 laisser 바로 앞으로 튀어나갑니다. 이는 한국어 학습자들이 가장 헷갈려 하는 부분인데, '동사 팀'의 맨 앞에 대명사가 위치한다고 기억하세요.faire는 능동적으로 일을 추진할 때(예: 수리공에게 수리를 시킬 때), laisser는 간섭하지 않고 상황을 지켜볼 때(예: 아이들이 노는 것을 그대로 둘 때) 사용합니다. 한국어의 '시키다'와 '두다'를 대입해보면 거의 모든 상황에서 자연스럽게 연결됩니다.faire) | 예시 (laisser) |Je | Tu |fais | laisses |cuisiner | partir |le dîner | ton ami |Je fais cuisiner le dîner | Tu laisses partir ton ami |faire나 laisser만 주어에 맞춰 변화시키고, 뒤에 오는 행동(동사원형)은 절대 건드리지 않습니다. 한국어 학습자들에게는 이 '원형 유지'가 큰 장점입니다. 한국어는 '먹다'가 '먹이게 하다'처럼 복잡하게 변하지만, 프랑스어는 뒤의 동사를 그대로 두기만 하면 되니까요! 부정문을 만들 때는 ne와 pas가 첫 번째 동사인 faire나 laisser를 감싸면 됩니다. 예: Je ne fais pas cuisiner le dîner.Je coupe mes cheveux라고 하면 '내가 직접 가위를 들고 자른다'는 뜻이 됩니다. 미용실에 갔다면 Je me fais couper les cheveux라고 해야 '머리를 (미용사에게) 자르게 한다'는 뜻이 됩니다. 둘째, 허락을 구할 때입니다.Laisse-moi parler (나 좀 말하게 해줘)처럼 아주 자주 쓰이죠. 셋째, 상황을 방치하거나 허용할 때입니다. Il laisse son chien dormir sur le canapé (그는 개가 소파에서 자게 둔다).- 1뒤의 동사를 변형하는 경우: 한국어의 사동 표현 습관 때문에 뒤의 동사까지 변화시키려 합니다. (예:
Je fais mange le chat- X,Je fais manger le chat- O). 프랑스어는 뒤의 동사가 항상 원형입니다. - 2대명사 위치 오류: 한국어 어순대로 대명사를 뒤에 놓으려 합니다. (예:
Je fais le manger- X,Je le fais manger- O). 대명사는 반드시faire나laisser앞으로 이동시켜야 합니다. - 3
faire와rendre의 혼동: 감정을 나타낼 때faire를 쓰면 안 됩니다. '나를 행복하게 만든다'는Ça me rend heureux입니다. 한국어의 '만들다'가 모든 사동을 포괄하지만, 프랑스어는 행동은faire, 감정 상태는rendre로 엄격히 구분합니다.
faire + 동사원형 | 능동적 유발 |laisser + 동사원형 | 수동적 허용 |rendre + 형용사 | 상태 변화 |faire는 전문가에게 의뢰하거나 상황을 유도하는 중립적인 표현으로도 널리 쓰입니다. 이 차이를 이해하면 문맥 파악이 훨씬 쉬워집니다.faire와 laisser는 무조건 동사원형과만 쓰나요?Laisse-moi partir라고 합니다. laisser 뒤에 moi가 오고 동사원형이 오는 구조를 기억하세요.faire는 과거형으로 어떻게 쓰나요?J'ai fait + 동사원형입니다. 예: J'ai fait réparer ma voiture (내 차를 수리하게 했다).faire를 쓰면 더 자연스럽나요?Conjugation of Faire and Laisser
| Subject | Faire | Laisser |
|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
laisse
|
|
Tu
|
fais
|
laisses
|
|
Il/Elle
|
fait
|
laisse
|
|
Nous
|
faisons
|
laissons
|
|
Vous
|
faites
|
laissez
|
|
Ils/Elles
|
font
|
laissent
|
Meanings
These verbs are used to describe actions that are performed by someone else at the subject's request or permission.
Causative (Faire)
To cause or force someone to perform an action.
“Je fais travailler les élèves.”
“Elle fait rire ses amis.”
Permissive (Laisser)
To allow or permit someone to perform an action.
“Je laisse mon fils jouer.”
“Laissez-moi parler !”
Reference Table
| 주어 | Faire (~하게 만들다) | Laisser (~하게 두다) | 예시 문장 |
|---|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
laisse
|
Je le fais rire / Je le laisse partir
|
|
Tu
|
fais
|
laisses
|
Tu me fais peur / Tu me laisses entrer
|
|
Il / Elle
|
fait
|
laisse
|
Il fait tomber le verre / Elle laisse jouer les enfants
|
|
Nous
|
faisons
|
laissons
|
Nous faisons bouillir l'eau / Nous laissons passer le bus
|
|
Vous
|
faites
|
laissez
|
Vous faites réparer le vélo / Vous laissez traîner vos affaires
|
|
Ils / Elles
|
font
|
laissent
|
Ils font pleurer le bébé / Elles laissent voir le film
|
격식 수준 스펙트럼
Veuillez me laisser parler. (Interruption)
Laissez-moi parler. (Interruption)
Laisse-moi parler. (Interruption)
Laisse-moi causer. (Interruption)
프랑스어의 통제와 행위 주체
행동 유발자 (Faire)
- Faire cuire 요리하게 하다
- Faire réparer 수리 맡기다
허락 수여자 (Laisser)
- Laisser entrer 들어오게 하다
- Laisser partir 가게 두다
Faire vs. Laisser
알맞은 동사 선택하기
어떤 행동을 유발하나요?
허락을 해주나요?
자주 쓰이는 상황
집에서
- • Faire bouillir
- • Laisser sortir
- • Faire le ménage
서비스 이용
- • Faire réparer
- • Faire défiler
- • Faire attendre
수준별 예문
Je fais manger le chien.
I make the dog eat.
Laisse-moi dormir.
Let me sleep.
Il fait travailler son frère.
He makes his brother work.
Elle laisse sortir le chat.
She lets the cat out.
Tu ne fais pas travailler les enfants.
You don't make the children work.
Faites-vous réparer le vélo ?
Are you having the bike repaired?
Je ne laisse pas mon fils sortir.
I don't let my son go out.
Ils font chanter la chorale.
They make the choir sing.
Je fais construire une nouvelle maison.
I am having a new house built.
Laissez-les finir leur travail.
Let them finish their work.
Elle se fait couper les cheveux.
She is getting her hair cut.
Nous faisons livrer le dîner.
We are having dinner delivered.
Il a fait comprendre ses intentions.
He made his intentions understood.
Ne te laisse pas faire par lui.
Don't let him push you around.
Je ferai réparer cette erreur.
I will have this error fixed.
Elle laisse entendre qu'elle partira.
She lets it be understood that she will leave.
Il s'est fait entendre malgré le bruit.
He made himself heard despite the noise.
Laissez dire les mauvaises langues.
Let the gossips talk.
Elle fait valoir ses droits.
She is asserting her rights.
Il ne se laisse pas abattre par les critiques.
He doesn't let himself be discouraged by criticism.
Laisser-faire est une doctrine économique.
Laissez-faire is an economic doctrine.
Il a fait fi de toutes les règles.
He disregarded all the rules.
Elle se laisse aller à la mélancolie.
She gives way to melancholy.
Il fait montre d'une grande intelligence.
He shows great intelligence.
혼동하기 쉬운
Learners confuse 'faire' (causative) with 'aller' (future).
Both mean 'leave' in English.
Both can mean 'make' (e.g., make happy).
자주 하는 실수
Je fais mange.
Je fais manger.
Je fais pas manger.
Je ne fais pas manger.
Fais-tu le manger ?
Fais-tu manger ?
Il fait travaille.
Il fait travailler.
Laisse-moi le fait.
Laisse-moi le faire.
Je fais le réparer.
Je le fais réparer.
Elle laisse le chien sort.
Elle laisse le chien sortir.
Je fais réparer ma voiture par le mécanicien.
Je fais réparer ma voiture.
Il se fait le couper.
Il se le fait couper.
Laisse-le de faire.
Laisse-le faire.
Il a fait de sorte qu'il travaille.
Il l'a fait travailler.
Elle se laisse à faire.
Elle se laisse faire.
Il fait montre de son talent.
Il fait montre de son talent.
문장 패턴
Je fais ___ le ___.
Laisse-moi ___ !
Est-ce que tu fais ___ ton ___ ?
Je ne me laisse pas ___ par ___.
Real World Usage
Je fais chauffer mon plat.
Laisse-moi tranquille.
Je fais valoir mes compétences.
Je fais livrer mes bagages.
Laissez un commentaire !
Je fais livrer une pizza.
동사 원형의 법칙
Je fais travailler mon ami.
대명사의 위치
Je le fais, Je fais le는 안 돼요!Laisse Tomber!
Oh, laisse tomber !Smart Tips
Use 'se faire' + infinitive.
Use 'Laisse-moi faire'.
Check if the first is 'faire' or 'laisser'.
Use 'Veuillez me laisser...'.
발음
Faire
Pronounced like 'fɛr'.
Laisser
Pronounced like 'lɛ-se'.
Rising for questions
Fais-tu manger ? ↗
Indicates a question.
Falling for commands
Laisse-moi ! ↘
Indicates a firm command.
암기하기
기억법
Faire is 'Force', Laisser is 'Let'. F-F, L-L.
시각적 연상
Imagine a puppet master pulling strings (Faire) vs. a gatekeeper opening a door (Laisser).
Rhyme
Faire makes it happen, Laisser lets it be, keep the second verb in the infinitive for me.
Story
I make my dog sit (Faire). I let my cat out (Laisser). My dog is tired, my cat is happy.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences using 'faire' and 5 using 'laisser' about your daily routine.
문화 노트
The 'laisser-faire' attitude is a cultural concept of non-interference.
Commonly used in 'faire faire' constructions for services.
Used frequently in daily interactions to delegate tasks.
Derived from Latin 'facere' (to do/make) and 'laxare' (to loosen/let).
대화 시작하기
Que fais-tu réparer aujourd'hui ?
Laisse-tu tes enfants sortir ?
Qu'est-ce que tu fais faire par les autres ?
Te laisses-tu influencer facilement ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Je ___ bouillir l'eau.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Il fait pleure le bébé.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesJe ___ manger le chat.
Je laisse mon fils ___.
Find and fix the mistake:
Il fait mange le chien.
Je fais travailler mon frère.
laisse / moi / parler
Faire vs Laisser
Je ___ réparer ma voiture.
Ils ___ entrer les invités.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous ___ les enfants jouer.
가장 알맞은 문장을 고르세요:
단어를 순서대로 맞추세요:
'잊어버려' 혹은 '됐어'를 프랑스어로?
Je fais le réparer.
알맞게 연결하세요:
Elles ___ tomber les feuilles.
가장 알맞은 문장을 고르세요:
단어를 순서대로 맞추세요:
프랑스어 번역:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Because 'faire' and 'laisser' are the conjugated verbs in the sentence. The second verb is just the action being performed.
No, only when you are causing or having an action done.
Place 'ne' and 'pas' around the first verb: 'Je ne fais pas manger'.
Mostly, but it can also mean 'to leave' something behind.
Use 'Je le fais faire'.
The structure is very consistent, which is why it's great for beginners.
Yes, it is perfectly acceptable in all registers.
Use inversion: 'Fais-tu travailler les élèves?'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer/Dejar + infinitive
Pronoun placement is more flexible in Spanish.
Machen/Lassen + infinitive
German 'machen' is rarely used for causative.
Causative form (-seru)
French uses a separate word; Japanese uses a suffix.
Form IV/II verbs
Arabic is morphological; French is syntactic.
使 (shǐ) / 让 (ràng)
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
프랑스어 'Si': '만약' (If)과 '아니오 (긍정의 Si)' 사용하기
### Overview 프랑스어를 처음 공부할 때 가장 당혹스러운 단어 중 하나가 바로 `si`입니다. 한국어에는 없는 독특한 문법적 기...
무언가를 당하다/받다 (se faire + 부정사)
### Overview 프랑스어 학습자로서 B2 레벨에 도달했다면, 이제는 단순히 문장을 만드는 단계를 넘어 '뉘앙스'를 살리는 것이...
마법의 'On': 수동태의 쉬운 대안
### Overview 프랑스어 학습에서 `on`이라는 대명사는 단순한 '우리'라는 뜻을 넘어, 문장을 자연스럽고 세련되게 만드는 핵심...
프랑스어 명사화: 동사를 명사로 바꾸기 (-tion, -ment)
Overview 프랑스 뉴스 헤드라인이 명사의 긴 나열처럼 보인다는 것을 눈치챈 적이 있나요?... (Rest of the 1200 words translat...
프랑스어 나이 표현: 나는 20살입니다 (avoir ... ans)
Overview 프랑스인에게 나이를 말했을 때 상대방이 당황한 표정을 지은 적이 있나요? 아마도 여러분은 `Je suis 20`이라고 말했...