Hacer y dejar (Faire y Laisser)
faire para 'hacer que' y laisser para 'dejar que'.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'faire' to make someone do something and 'laisser' to let them do it.
- Use 'faire' + infinitive to cause an action: Je fais manger le chien (I make the dog eat).
- Use 'laisser' + infinitive to permit an action: Je laisse sortir le chat (I let the cat out).
- The infinitive verb never changes form, regardless of who is doing the action.
Overview
faire y laisser. Son el 'dúo dinámico' definitivo de las frases francesas. Uno hace que las cosas sucedan.faire y laisser. Tomas la forma conjugada de faire o laisser. Luego colocas un segundo verbo justo después. Este segundo verbo permanece en su forma original, 'cruda'. Ese es el infinitivo.Word Order Rules
faire/laisser (conjugado) + Infinitivo + Objeto. Ejemplo: Tu fais manger le chat. (Haces que el gato coma).How This Grammar Works
faire + infinitivo, eres el 'iniciador'. No necesariamente estás haciendo el trabajo tú mismo. Solo te aseguras de que se haga.Formation Pattern
faire o laisser. Añade el infinitivo de la acción que quieres describir. Añade cualquier objeto o detalle al final.
Pattern Variations
avoir como auxiliar. J'ai fait réparer ma voiture. (Hice reparar mi coche).Real Conversations
Veamos cómo se ve esto en la realidad. Imagina que le estás enviando un mensaje a un amigo. Léo: Mon téléphone ne marche plus. Sara: Tu devrais le faire réparer au magasin Apple.
Common Mistakes
Je fais parle mon ami. ✓ Je fais parler mon ami.Quick FAQ
¿Puedo usar faire para todo lo que hago? A: ¡Casi siempre! Si estás iniciando una acción, faire + infinitivo es tu mejor amigo.
Conjugation of Faire and Laisser
| Subject | Faire | Laisser |
|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
laisse
|
|
Tu
|
fais
|
laisses
|
|
Il/Elle
|
fait
|
laisse
|
|
Nous
|
faisons
|
laissons
|
|
Vous
|
faites
|
laissez
|
|
Ils/Elles
|
font
|
laissent
|
Meanings
These verbs are used to describe actions that are performed by someone else at the subject's request or permission.
Causative (Faire)
To cause or force someone to perform an action.
“Je fais travailler les élèves.”
“Elle fait rire ses amis.”
Permissive (Laisser)
To allow or permit someone to perform an action.
“Je laisse mon fils jouer.”
“Laissez-moi parler !”
Reference Table
| Sujeto | Faire (hacer que/causar) | Laisser (dejar que/permitir) | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Je
|
fais
|
laisse
|
Je le fais rire / Je le laisse partir
|
|
Tu
|
fais
|
laisses
|
Tu me fais peur / Tu me laisses entrer
|
|
Il / Elle
|
fait
|
laisse
|
Il fait tomber le verre / Elle laisse jouer les enfants
|
|
Nous
|
faisons
|
laissons
|
Nous faisons bouillir l'eau / Nous laissons passer le bus
|
|
Vous
|
faites
|
laissez
|
Vous faites réparer le vélo / Vous laissez traîner vos affaires
|
|
Ils / Elles
|
font
|
laissent
|
Ils font pleurer le bébé / Elles laissent voir le film
|
Espectro de formalidad
Veuillez me laisser parler. (Interruption)
Laissez-moi parler. (Interruption)
Laisse-moi parler. (Interruption)
Laisse-moi causer. (Interruption)
Control y Acción en Francés
Causar una Acción (Faire)
- Faire cuire Hacer cocinar
- Faire réparer Hacer reparar
Dar Permiso (Laisser)
- Laisser entrer Dejar entrar
- Laisser partir Dejar ir
Faire vs. Laisser
Eligiendo el Verbo Correcto
¿Estás causando la acción?
¿Estás dando permiso?
Escenarios Comunes
En Casa
- • Faire bouillir
- • Laisser sortir
- • Faire le ménage
Servicios
- • Faire réparer
- • Faire défiler
- • Faire attendre
Ejemplos por nivel
Je fais manger le chien.
I make the dog eat.
Laisse-moi dormir.
Let me sleep.
Il fait travailler son frère.
He makes his brother work.
Elle laisse sortir le chat.
She lets the cat out.
Tu ne fais pas travailler les enfants.
You don't make the children work.
Faites-vous réparer le vélo ?
Are you having the bike repaired?
Je ne laisse pas mon fils sortir.
I don't let my son go out.
Ils font chanter la chorale.
They make the choir sing.
Je fais construire une nouvelle maison.
I am having a new house built.
Laissez-les finir leur travail.
Let them finish their work.
Elle se fait couper les cheveux.
She is getting her hair cut.
Nous faisons livrer le dîner.
We are having dinner delivered.
Il a fait comprendre ses intentions.
He made his intentions understood.
Ne te laisse pas faire par lui.
Don't let him push you around.
Je ferai réparer cette erreur.
I will have this error fixed.
Elle laisse entendre qu'elle partira.
She lets it be understood that she will leave.
Il s'est fait entendre malgré le bruit.
He made himself heard despite the noise.
Laissez dire les mauvaises langues.
Let the gossips talk.
Elle fait valoir ses droits.
She is asserting her rights.
Il ne se laisse pas abattre par les critiques.
He doesn't let himself be discouraged by criticism.
Laisser-faire est une doctrine économique.
Laissez-faire is an economic doctrine.
Il a fait fi de toutes les règles.
He disregarded all the rules.
Elle se laisse aller à la mélancolie.
She gives way to melancholy.
Il fait montre d'une grande intelligence.
He shows great intelligence.
Fácil de confundir
Learners confuse 'faire' (causative) with 'aller' (future).
Both mean 'leave' in English.
Both can mean 'make' (e.g., make happy).
Errores comunes
Je fais mange.
Je fais manger.
Je fais pas manger.
Je ne fais pas manger.
Fais-tu le manger ?
Fais-tu manger ?
Il fait travaille.
Il fait travailler.
Laisse-moi le fait.
Laisse-moi le faire.
Je fais le réparer.
Je le fais réparer.
Elle laisse le chien sort.
Elle laisse le chien sortir.
Je fais réparer ma voiture par le mécanicien.
Je fais réparer ma voiture.
Il se fait le couper.
Il se le fait couper.
Laisse-le de faire.
Laisse-le faire.
Il a fait de sorte qu'il travaille.
Il l'a fait travailler.
Elle se laisse à faire.
Elle se laisse faire.
Il fait montre de son talent.
Il fait montre de son talent.
Patrones de oraciones
Je fais ___ le ___.
Laisse-moi ___ !
Est-ce que tu fais ___ ton ___ ?
Je ne me laisse pas ___ par ___.
Real World Usage
Je fais chauffer mon plat.
Laisse-moi tranquille.
Je fais valoir mes compétences.
Je fais livrer mes bagages.
Laissez un commentaire !
Je fais livrer une pizza.
La Regla Infinita
Je fais réparer.
¡Cuidado con los Pronombres!
Je LE fais rire.
¡Laisse Tomber!
Oh, laisse tomber.Smart Tips
Use 'se faire' + infinitive.
Use 'Laisse-moi faire'.
Check if the first is 'faire' or 'laisser'.
Use 'Veuillez me laisser...'.
Pronunciación
Faire
Pronounced like 'fɛr'.
Laisser
Pronounced like 'lɛ-se'.
Rising for questions
Fais-tu manger ? ↗
Indicates a question.
Falling for commands
Laisse-moi ! ↘
Indicates a firm command.
Memorízalo
Mnemotecnia
Faire is 'Force', Laisser is 'Let'. F-F, L-L.
Asociación visual
Imagine a puppet master pulling strings (Faire) vs. a gatekeeper opening a door (Laisser).
Rhyme
Faire makes it happen, Laisser lets it be, keep the second verb in the infinitive for me.
Story
I make my dog sit (Faire). I let my cat out (Laisser). My dog is tired, my cat is happy.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences using 'faire' and 5 using 'laisser' about your daily routine.
Notas culturales
The 'laisser-faire' attitude is a cultural concept of non-interference.
Commonly used in 'faire faire' constructions for services.
Used frequently in daily interactions to delegate tasks.
Derived from Latin 'facere' (to do/make) and 'laxare' (to loosen/let).
Inicios de conversación
Que fais-tu réparer aujourd'hui ?
Laisse-tu tes enfants sortir ?
Qu'est-ce que tu fais faire par les autres ?
Te laisses-tu influencer facilement ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Je ___ bouillir l'eau.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Il fait pleure le bébé.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesJe ___ manger le chat.
Je laisse mon fils ___.
Find and fix the mistake:
Il fait mange le chien.
Je fais travailler mon frère.
laisse / moi / parler
Faire vs Laisser
Je ___ réparer ma voiture.
Ils ___ entrer les invités.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNous ___ les enfants jouer.
Elige la mejor opción:
Ordena estas palabras:
¿Cómo se dice 'Déjalo' o 'No importa'?
Je fais le réparer.
Empareja estos:
Elles ___ tomber les feuilles.
Elige la mejor opción:
Ordena estas palabras:
Traducción al francés:
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Because 'faire' and 'laisser' are the conjugated verbs in the sentence. The second verb is just the action being performed.
No, only when you are causing or having an action done.
Place 'ne' and 'pas' around the first verb: 'Je ne fais pas manger'.
Mostly, but it can also mean 'to leave' something behind.
Use 'Je le fais faire'.
The structure is very consistent, which is why it's great for beginners.
Yes, it is perfectly acceptable in all registers.
Use inversion: 'Fais-tu travailler les élèves?'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer/Dejar + infinitive
Pronoun placement is more flexible in Spanish.
Machen/Lassen + infinitive
German 'machen' is rarely used for causative.
Causative form (-seru)
French uses a separate word; Japanese uses a suffix.
Form IV/II verbs
Arabic is morphological; French is syntactic.
使 (shǐ) / 让 (ràng)
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
El 'Si' francés: Cómo usar 'si' (condicional) y 'sí' (contradicción)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a explorar una de las palabras más fascinantes y, a la vez, más enga...
Que te hagan cosas (se faire + infinitif)
### Overview La estructura `se faire` + infinitivo es una de esas herramientas lingüísticas que, una vez que la dominas...
El 'On' mágico: La alternativa fácil a la pasiva
### Overview El pronombre `on` es, sin duda, una de las herramientas más potentes y versátiles del francés moderno. Si...
Nominalización en francés: convertir verbos en sustantivos (-tion, -ment)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante, seguramente ya sabes que el francés y el español comparten raíces latinas, lo...
Expresiones de edad en francés: Tengo 20 años (avoir ... ans)
Overview ¿Alguna vez has intentado decirle a un francés tu edad y has recibido una mirada de confusión? Probablemente di...