A1 Prepositions 9 min read Fácil

Preposición alemana: 'A través de' (durch + Acusativo)

Siempre usa el caso Acusativo después de durch para describir movimiento a través de un espacio o usar un medio.

Grammar Rule in 30 Seconds

The preposition 'durch' always takes the Accusative case and describes movement from one side to another.

  • Always use Accusative after 'durch': 'durch {den|m} Park'.
  • Use it for physical movement: 'Ich gehe durch {die|f} Tür'.
  • Use it for means/method: 'durch {das|n} Internet'.
durch + Accusative Noun

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte en este camino hacia el dominio del alemán. Como hablante nativo de español, sé perfectamente lo que estás pensando:
¿Por qué tantas reglas de casos?
.
En español, nosotros no tenemos casos gramaticales; nuestra estructura se basa principalmente en el orden de las palabras y en las preposiciones. Sin embargo, en alemán, la preposición durch (que significa 'a través de' o 'por') es una de tus mejores aliadas porque siempre, sin excepción, exige el acusativo.
¿Por qué esto es importante? Imagínate que quieres decir
camino por el parque
. En español, 'por' es una preposición muy flexible que usamos para todo: lugar, causa, medio, tiempo.
En alemán, durch es mucho más específica. Se usa cuando realmente atraviesas algo de un lado a otro. Lo fascinante es que al usar durch, el idioma alemán te obliga a 'marcar' el objeto que atraviesas con el caso acusativo.
En español, simplemente decimos el parque (artículo definido masculino), pero en alemán, el artículo cambia de der a den. Esto es como un pequeño código que le dice a tu oyente:
¡Atención! Estoy atravesando esto
.
Dominar esto te ayudará a entender la lógica de 'dirección' frente a 'ubicación' en alemán. No te preocupes si al principio se siente extraño; es solo cuestión de practicar la estructura durch + objeto en acusativo. ¡Es un paso fundamental para sonar mucho más natural y preciso!
### How This Grammar Works
En español, cuando usamos una preposición, el sustantivo que sigue no cambia su forma (a menos que sea una contracción como 'al' o 'del'). Por ejemplo,
voy por el parque
o
voy por la calle
. El artículo 'el' o 'la' se mantiene igual.
En alemán, el sistema es diferente. El alemán usa cuatro casos: nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Piensa en estos casos como 'etiquetas' que le ponemos a los sustantivos para saber qué función cumplen en la oración.
La preposición durch es un 'imán' para el acusativo. El acusativo es el caso que usamos para el objeto directo (lo que recibe la acción). Cuando dices durch, estás indicando un movimiento que atraviesa un espacio, y ese espacio es el 'receptor' de tu movimiento.
Por eso, el alemán requiere que pongas ese objeto en acusativo.
¿Qué cambia realmente? Aquí es donde entra la parte visual. Solo el género masculino sufre un cambio visible en los artículos definidos e indefinidos.
Der se convierte en den y ein se convierte en einen. El femenino, el neutro y el plural se quedan igual. Esto es una gran ventaja para nosotros, porque solo tenemos que memorizar ese pequeño cambio en el masculino.
Por ejemplo, si quieres decir
atravieso el túnel
, dices Ich gehe durch den Tunnel. Si fuera atravieso la puerta, dices Ich gehe durch die Tür. Como ves, die se mantiene igual.
Es como si el alemán te diera un respiro: solo tienes que estar muy alerta si el objeto es masculino. Esta precisión es lo que hace que el alemán sea un idioma tan estructurado y lógico. Una vez que interiorizas que durch siempre pide acusativo, tu cerebro empezará a filtrar automáticamente los artículos masculinos.
¡Es un ejercicio mental muy gratificante!
### Formation Pattern
Para formar una oración con durch, el patrón es muy sencillo: Sujeto + Verbo + durch + Objeto (en Acusativo).
Aquí tienes una tabla comparativa para que veas cómo cambian los artículos:
| Artículo | Nominativo (Sujeto) | Acusativo (después de durch) |
| :--- | :--- | :--- |
| Masculino | der / ein | den / einen |
| Femenino | die / eine | die / eine |
| Neutro | das / ein | das / ein |
| Plural | die / --- | die / --- |
Ejemplos prácticos:
  • Masculino: Wir laufen durch den Park. (Caminamos por el parque.)
  • Femenino: Sie geht durch die Tür. (Ella pasa por la puerta.)
  • Neutro: Das Licht scheint durch das Fenster. (La luz brilla a través de la ventana.)
  • Plural: Die Kinder rennen durch die Gärten. (Los niños corren por los jardines.)
Como puedes notar, la estructura es muy similar a la del español, excepto por la 'declinación' (el cambio en el artículo). Si usas un pronombre personal, también debe estar en acusativo: Ich gehe durch ihn (Paso a través de él). ¡Es cuestión de práctica y repetición!
### When To Use It
Usamos durch principalmente para tres situaciones:
  1. 1Movimiento físico: Cuando pasas de un lado a otro de un objeto o espacio. Ej: Ich fahre durch den Tunnel (Conduzco a través del túnel).
  2. 2Medio o instrumento: Cuando algo sucede 'mediante' o 'por medio de' algo. Ej: Er lernt durch das Internet (Él aprende mediante el internet).
  3. 3Causa: Cuando algo ocurre debido a una razón. Ej: Das ist durch einen Fehler passiert (Eso pasó por un error).
Es importante notar que en español usamos 'por' para casi todo esto. Por ejemplo,
paso por la calle
(movimiento),
lo logré por mi esfuerzo
(medio),
lo hice por ti
(causa). En alemán, durch es solo para el movimiento físico (atravesar) y el medio/causa.
Si quieres decir por en el sentido de debido a (causa emocional), a veces usarás otras palabras. Pero para A1, concéntrate en que durch es tu herramienta para atravesar espacios físicos. Imagina que el objeto es un túnel: si puedes atravesarlo, usa durch.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir el acusativo con el dativo: Muchos estudiantes hispanohablantes, al ver que mit o von usan dativo, intentan usar dativo con durch. Error: Ich gehe durch dem Park. El alemán es estricto: durch = acusativo. La interferencia viene de que en español no tenemos casos, así que tratamos de aplicar la misma lógica a todas las preposiciones.
  1. 1Usar durch donde se debe usar über: En español decimos cruzar el puente. Un error común es decir Ich gehe durch die Brücke. ¡Cuidado! Durch implica ir *dentro* o *a través* (como un túnel). Para cruzar *sobre* algo (como un puente o una calle), usamos über + acusativo. ¡Ojo ahí!
  1. 1Olvidar el cambio de ein a einen: Como en español no declinamos los artículos indefinidos, se nos olvida añadir la terminación -en al masculino. Decir Ich gehe durch ein Park suena incompleto para un alemán. Es un error de 'L1 interference' porque nuestro cerebro no está acostumbrado a modificar el artículo según la preposición.
### Contrast With Similar Patterns
| Preposición | Caso | Significado | Comparación con Español |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| durch | Acusativo | A través de / Por | Movimiento interior o medio |
| über | Acusativo | Sobre / Por encima de | Movimiento superficial |
| mit | Dativo | Con / Mediante | Compañía o instrumento |
La gran diferencia es que durch es para atravesar algo (interior), mientras que über es para pasar por encima (superficie). Mit es para herramientas o personas. Si comes con una cuchara, no usas durch, usas mit.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar durch para decir 'por la mañana'? No, para tiempo usamos am o in. Durch es solo para espacio o medio.
  2. 2¿El cambio de der a den es obligatorio? ¡Sí! Si no lo haces, la oración gramaticalmente es incorrecta. Es como si en español dijeras yo ve él en lugar de yo lo veo.
  3. 3¿Qué pasa si el objeto es plural? Die en plural no cambia, así que es más fácil. Ich gehe durch die Wälder (Atravieso los bosques). ¡Sin complicaciones!
  4. 4¿Durch siempre va antes del sustantivo? Sí, es una preposición, así que siempre precede al objeto. ¡Ánimo, que esto lo dominas pronto!

Accusative Articles with 'durch'

Gender Article Example
Masculine
den
durch den Park
Feminine
die
durch die Tür
Neuter
das
durch das Haus
Plural
die
durch die Straßen

Meanings

Used to describe movement through a physical space or as a means to achieve something.

1

Spatial movement

Passing through a physical object or area.

“Er geht durch {die|f} Tür.”

“Sie schwimmt durch {den|m} Fluss.”

2

Means/Instrument

Achieving something by means of something else.

“Er wurde durch {die|f} Werbung berühmt.”

“Ich habe es durch {das|n} Radio gehört.”

Reference Table

Reference table for Preposición alemana: 'A través de' (durch + Acusativo)
Género Artículo (Acusativo) Ejemplo Significado
Masculino
den
durch den Wald
a través del bosque
Femenino
die
durch die Tür
a través de la puerta
Neutro
das
durch das Fenster
a través de la ventana
Plural
die
durch die Straßen
a través de las calles
Pronombre (Yo)
mich
durch mich
a través de mí
Pronombre (Tú)
dich
durch dich
a través de ti

Espectro de formalidad

Formal
Wir schreiten durch den Park.

Wir schreiten durch den Park. (Walking)

Neutral
Wir gehen durch den Park.

Wir gehen durch den Park. (Walking)

Informal
Wir laufen durch den Park.

Wir laufen durch den Park. (Walking)

Jerga
Wir ziehen durch den Park.

Wir ziehen durch den Park. (Walking)

Usos de `durch`

durch

Espacio Físico

  • die Tür la puerta
  • der Wald el bosque

Digital / Medio

  • die App la app
  • das Video el video

Artículos en Acusativo después de `durch`

Masculino
durch den Tunnel por el túnel
Femenino
durch die Stadt por la ciudad
Neutro
durch das Glas por el cristal

Flujograma: Elegir el artículo correcto para `durch`

1

¿El sustantivo es masculino?

YES
Usa 'den'
NO
Revisa otros géneros
2

¿Es femenino o neutro?

YES
Usa 'die' o 'das' (no cambia)
NO ↓

Combinaciones comunes con `durch`

🌲

Naturaleza

  • durch den Wald
  • durch den Park
  • durch die Berge
🏙️

Ciudad

  • durch die Straße
  • durch das Zentrum
  • durch den Tunnel

Ejemplos por nivel

1

Ich gehe durch {den|m} Park.

I walk through the park.

2

Wir fahren durch {die|f} Stadt.

We drive through the city.

3

Er läuft durch {das|n} Haus.

He runs through the house.

4

Sie gehen durch {die|f} Tür.

They go through the door.

1

Das Licht kommt durch {das|n} Fenster.

The light comes through the window.

2

Wir sind durch {den|m} Tunnel gefahren.

We drove through the tunnel.

3

Sie hat es durch {die|f} Hilfe gelernt.

She learned it through the help.

4

Er schaut durch {das|n} Rohr.

He looks through the pipe.

1

Durch {die|f} neue Regelung ändert sich viel.

Through the new regulation, much is changing.

2

Er hat Erfolg durch {die|f} harte Arbeit.

He has success through hard work.

3

Wir müssen durch {den|m} dichten Wald.

We must go through the dense forest.

4

Das Wasser fließt durch {das|n} Rohr.

The water flows through the pipe.

1

Die Nachricht verbreitete sich durch {das|n} Internet.

The news spread through the internet.

2

Sie konnte durch {die|f} Übung besser werden.

She was able to improve through the practice.

3

Er drängte sich durch {die|f} Menge.

He pushed through the crowd.

4

Durch {den|m} Regen war die Sicht schlecht.

Through the rain, visibility was poor.

1

Durch {die|f} geschickte Verhandlung wurde der Vertrag unterzeichnet.

Through skillful negotiation, the contract was signed.

2

Er sah die Welt durch {die|f} Augen eines Kindes.

He saw the world through the eyes of a child.

3

Durch {den|m} Prozess der Evolution hat sich vieles gewandelt.

Through the process of evolution, much has changed.

4

Das Licht brach durch {das|n} Blätterdach.

The light broke through the canopy.

1

Durch {die|f} bloße Existenz dieser Gesetze wird Ordnung geschaffen.

Through the mere existence of these laws, order is created.

2

Er wirkte durch {die|f} Jahre hinweg verändert.

He seemed changed through the years.

3

Durch {das|n} Prisma der Geschichte betrachtet, ergibt es Sinn.

Viewed through the prism of history, it makes sense.

4

Sie navigierte durch {die|f} komplexen Strukturen.

She navigated through the complex structures.

Fácil de confundir

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) vs durch vs. über

Both can mean movement, but 'durch' is inside, 'über' is over.

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) vs durch vs. in

Both involve movement, but 'durch' implies passing through.

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) vs Accusative vs. Dative

Learners often default to Dative.

Errores comunes

durch dem Park

durch den Park

Dative used instead of Accusative.

durch das Park

durch den Park

Wrong gender article.

durch den Tür

durch die Tür

Wrong gender article.

durch ein Park

durch einen Park

Indefinite article error.

durch in den Park

durch den Park

Redundant preposition.

durch der Wald

durch den Wald

Nominative used instead of Accusative.

durch das Wald

durch den Wald

Wrong gender.

durch die Hilfe von

durch die Hilfe

Unnecessary addition.

durch dem Internet

durch das Internet

Dative error.

durch die Brücke

über die Brücke

Wrong preposition choice.

durch die Zeit

im Laufe der Zeit

Idiomatic error.

durch den Prozess

mittels des Prozesses

Register mismatch.

durch die Meinung

aufgrund der Meinung

Wrong preposition.

Patrones de oraciones

Ich gehe durch ___.

Das habe ich durch ___ gelernt.

Wir fahren durch ___.

Durch ___ wurde alles besser.

Real World Usage

Directions very common

Gehen Sie durch den Ausgang.

Tech Support common

Das geht durch das System.

Hiking common

Wir laufen durch den Wald.

Social Media common

Gefunden durch das Internet.

Job Interview occasional

Ich habe mich durch die Arbeit bewiesen.

Food Delivery occasional

Lieferung durch den Hintereingang.

💡

El cambio masculino

Solo el artículo 'der' cambia a 'den' con 'durch'. ¡Si dominas esto, los femeninos y neutros serán más fáciles!: durch den Garten
⚠️

Cuidado con el dativo

Nunca uses 'dem' o 'der' (dativo femenino) después de 'durch'. Siempre es acusativo:
No durch dem Wald.
🎯

Vida digital

Piensa en 'navegar por' o 'hacer clic a través de'. Usa 'durch' para apps y webs:
durch den Feed scrollen.

Smart Tips

Check if you are passing through something. If yes, use 'durch'.

Ich gehe in den Park. Ich gehe durch den Park.

Use 'durch' + Accusative for the method.

Ich habe es mit dem Internet gelernt. Ich habe es durch das Internet gelernt.

Remember the 'durch' rule: it's always Accusative.

durch dem Wald durch den Wald

Use 'durch' for the path itself.

Der Weg ist in den Wald. Der Weg führt durch den Wald.

Pronunciación

/dʊʁç/

Durch

The 'ch' is a soft sound, like in 'ich'.

Statement

Ich gehe durch den Park. ↘

Falling intonation for facts.

Memorízalo

Mnemotecnia

Durch is a tunnel, straight through the middle, Accusative is the key to the riddle.

Asociación visual

Imagine a person walking through a glass tunnel. The glass is the 'durch' and the person is the 'Accusative' noun.

Rhyme

When you go through, use Accusative too!

Story

Max walks through the door (durch die Tür). He sees a park and walks through the park (durch den Park). He finds a house and walks through the house (durch das Haus).

Word Web

durchdendiedasAccusativeBewegungWeg

Desafío

Look around your room. Name 3 things you can walk through or look through using 'durch'.

Notas culturales

Germans are very precise with prepositions. Using 'durch' correctly shows you understand the spatial logic.

Similar usage, but often more formal in written correspondence.

Often used in directions for mountain paths.

From Old High German 'duruh', meaning 'through'.

Inicios de conversación

Gehst du oft durch den Park?

Wie hast du das gelernt? Durch das Internet?

Ist es schwer, durch die Stadt zu fahren?

Wie bist du durch die Prüfung gekommen?

Temas para diario

Describe your walk to school/work.
How do you learn German?
Describe a difficult situation you overcame.
Reflect on how technology changes life.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio en blanco con el artículo correcto (den, die, das).

Wir gehen durch ___ Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
'Park' es masculino (der). Después de 'durch', debemos usar el acusativo, así que 'der' se convierte en 'den'.
¿Qué oración es correcta? Opción múltiple

Elige la oración gramaticalmente correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich schaue durch das Fenster.
'Fenster' es neutro (das). La forma acusativa de 'das' sigue siendo 'das'. 'Durch' siempre requiere el acusativo.
Encuentra y corrige el error Error Correction

Find and fix the mistake:

Er läuft durch die Wald.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er läuft durch den Wald.
'Wald' es masculino (der). En el caso acusativo después de 'durch', debe ser 'den Wald'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the correct article.

Wir gehen durch ___ Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
Masculine Accusative is 'den'.
Choose the correct preposition. Opción múltiple

___ den Wald laufen wir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch
'Durch' is the only one that fits the movement context.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe durch dem Haus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch das Haus
Neuter Accusative is 'das'.
Reorder the words. Sentence Reorder

den / durch / wir / gehen / Park

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen durch den Park.
Standard SVO word order.
Translate to German. Traducción

Through the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Tür
Feminine Accusative is 'die'.
Sort by case. Grammar Sorting

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Wald
Accusative is required.
Select correct article for 'Tür'. Conjugation Drill

durch ___ Tür

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
Feminine Accusative.
Match the phrase. Match Pairs

durch ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den Park
Accusative match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena con el artículo correcto. Completar huecos

Die Katze läuft durch ___ Garten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
Traduce al alemán. Traducción

Through the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Tür.
Selecciona la forma correcta. Opción múltiple

Ich sehe dich durch ___ Brille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
Corrige el error. Error Correction

Wir fahren durch dem Tunnel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir fahren durch den Tunnel.
Pon las palabras en orden. Sentence Reorder

Park / wir / durch / gehen / den

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen durch den Park.
Une las parejas. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Wald : through the forest
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

Das Wasser fließt durch ___ Rohr (n).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: das
¿Cuál es correcta? Opción múltiple

Lernst du ___ Podcasts?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Traduce al alemán. Traducción

Through the clouds (pl).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Wolken.
Encuentra el error. Error Correction

Ich klicke durch der App.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich klicke durch die App.

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Yes, 'durch' is one of the prepositions that always takes the Accusative case.

Rarely. 'Durch' is primarily spatial or instrumental. For time, use 'während' or 'durch' in very specific contexts like 'durch die Nacht'.

Because 'den' is the Accusative form for masculine nouns.

It can be, but here we are talking about the preposition 'durch'.

The article for plural in Accusative is 'die'.

Yes, 'Ich habe es durch ihn erfahren' (I found out through him).

Extremely common. You will hear it every day.

Context. If you are moving, it's spatial. If you are explaining a cause, it's instrumental.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

a través de

German uses a single word 'durch' plus a case change.

French moderate

à travers

German requires the Accusative case.

Japanese partial

~を通って (o tōtte)

Japanese puts the marker after the noun.

Arabic high

عبر (ʿabra)

Arabic does not have the same case system as German.

Chinese moderate

通过 (tōngguò)

Chinese has no grammatical cases.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!