A1 Prepositions 9 min read Fácil

Preposição alemã: 'Através de' (durch + Acusativo)

Sempre use o caso acusativo depois de durch para descrever que você está se movendo 'através' de um espaço ou usando um meio.

Grammar Rule in 30 Seconds

The preposition 'durch' always takes the Accusative case and describes movement from one side to another.

  • Always use Accusative after 'durch': 'durch {den|m} Park'.
  • Use it for physical movement: 'Ich gehe durch {die|f} Tür'.
  • Use it for means/method: 'durch {das|n} Internet'.
durch + Accusative Noun

Overview

### Overview
Olha só, aprender alemão no começo parece um bicho de sete cabeças, mas quando a gente entende a lógica, tudo começa a fazer sentido. Hoje vamos falar sobre a preposição durch. Sabe quando você quer dizer que passou por um túnel, ou que algo aconteceu por causa de um esforço?
É aí que o durch entra em cena. Em português, a gente usa a preposição por ou através de para essas situações. A grande diferença é que, no alemão, o durch tem um poder especial: ele sempre exige que a palavra que vem depois esteja no acusativo (o caso do objeto direto).
Para nós, brasileiros, o conceito de caso não existe da mesma forma. Em português, a gente simplesmente coloca a preposição e o substantivo, e a vida segue. No alemão, a estrutura da frase muda dependendo da função da palavra.
O durch é uma das preposições mais úteis que você vai aprender no nível A1, porque ela é muito frequente no dia a dia, seja navegando pelo Instagram, passando por um parque ou explicando como você conseguiu aquele emprego novo. Entender que durch pede o acusativo é como aprender a regra do jogo: uma vez que você saca isso, nunca mais erra. Vamos descomplicar isso juntos, como se estivéssemos tomando um café e conversando sobre como estruturar frases melhores em alemão.
### How This Grammar Works
No português, a gente não tem essa preocupação com casos gramaticais. Se eu digo
eu passo pelo parque
, o pelo já resolve tudo. No alemão, o durch é o que chamamos de preposição de acusativo.
Isso significa que ele força o substantivo que vem logo em seguida a se comportar como um objeto direto. Pense nisso como uma regra gramatical que muda a roupa do substantivo.
O mais importante aqui é o gênero das palavras. No alemão, temos masculino (der), feminino (die), neutro (das) e plural (die). Quando usamos durch, o único que realmente muda a cara é o masculino: o der vira den.
O feminino, o neutro e o plural continuam iguaizinhos ao que você já conhece do nominativo. É tipo uma festa onde todo mundo mantém o estilo, menos o masculino, que precisa trocar de terno.
Por que isso acontece? O caso acusativo em alemão é usado para indicar movimento através de um espaço ou para apontar o meio pelo qual algo é feito. Quando você diz Ich gehe durch den Park, você está descrevendo uma trajetória.
O durch é o motor dessa mudança. Se você esquecer de usar o acusativo, um alemão vai te entender, mas vai soar estranho, tipo alguém falando eu vi ele em vez de eu o vi. A gente quer falar bonito, né?
Então, memorizar que durch = acusativo é o seu primeiro passo para a fluência. Não se assuste, é só uma questão de hábito. Com o tempo, você vai falar durch den... sem nem precisar pensar.
### Formation Pattern
A estrutura é muito simples: Preposição (durch) + Substantivo no Acusativo.
| Caso | Masculino | Feminino | Neutro | Plural |
|---|---|---|---|---|
| Nominativo | der | die | das | die |
| Acusativo | den | die | das | die |
Exemplos práticos para você anotar no seu caderno:
  • Wir gehen durch den Park. (Nós caminhamos pelo parque.)
  • Sie läuft durch die Tür. (Ela corre pela porta.)
  • Das Licht kommt durch das Fenster. (A luz entra pela janela.)
  • Die Touristen gehen durch die Straßen. (Os turistas andam pelas ruas.)
Percebeu? O masculino Park mudou para den Park. O feminino Tür ficou die Tür. O neutro Fenster ficou das Fenster. E o plural Straßen ficou die Straßen. É bem tranquilo, né? Só o masculino tem esse detalhe de mudar o artigo para den.
### When To Use It
O durch é um verdadeiro coringa. A gente usa ele principalmente em três situações:
  1. 1Movimento físico: Quando você atravessa algo. Exemplo: Ich fahre durch den Tunnel (Eu dirijo pelo túnel). Aqui, você entra por um lado e sai pelo outro.
  2. 2Meio ou causa: Quando algo acontece por causa de outra coisa. Exemplo: Ich habe den Job durch harte Arbeit bekommen (Eu consegui o emprego por meio de trabalho duro). Aqui, o trabalho duro foi o caminho para o resultado.
  3. 3Duração: Quando algo acontece durante todo um período. Exemplo: Er hat den ganzen Tag durchgearbeitet (Ele trabalhou o dia todo, sem parar).
É muito parecido com o uso de por no português. Passei por você,
fiz por esforço
. A diferença é apenas a obrigatoriedade do acusativo. Se você estiver navegando no seu celular, pode dizer: Ich scrolle durch meinen Feed (Eu rolo pelo meu feed). É super comum e você vai usar muito.
### Common Mistakes
  1. 1Trocar o Acusativo pelo Dativo: Esse é o erro número um dos brasileiros. Como a gente estuda outras preposições que pedem dativo (como mit ou von), a gente acaba confundindo.
  • Erro: Ich gehe durch dem Park. (Errado, dem é dativo).
  • Correto: Ich gehe durch den Park. (Certo, den é acusativo).
  • Por que acontece? Interferência da nossa língua, onde a gente não precisa mudar o artigo, então o cérebro tenta escolher um artigo qualquer.
  1. 1Confundir 'durch' com 'über': Às vezes, o aluno quer dizer que está passando por cima de algo e usa durch.
  • Erro: Ich gehe durch die Brücke. (Isso implicaria que você está atravessando a estrutura da ponte, por dentro dela).
  • Correto: Ich gehe über die Brücke. (Atravessar por cima).
  1. 1Esquecer a declinação do masculino: O brasileiro tende a achar que, se o feminino e o neutro não mudam, o masculino também não deveria mudar. É um erro de generalização. Lembre-se sempre: durch + masculino = den.
### Contrast With Similar Patterns
Para não confundir, veja a tabela abaixo:
| Preposição | Significado | Caso | Exemplo |
|---|---|---|---|
| durch | através de | Acusativo | durch den Wald |
| mit | com | Dativo | mit dem Freund |
| für | para | Acusativo | für den Hund |
O durch e o für são amigos, pois ambos pedem acusativo. Já o mit é de outra turma, a turma do dativo. Se você usar mit den Park, está errado, tem que ser mit dem Park.
Se usar durch dem Park, também está errado, tem que ser durch den Park. É uma questão de decorar a turma de cada preposição.
### Quick FAQ
  1. 1O durch sempre exige acusativo? Sim, sem exceções! Sempre que vir durch, o próximo substantivo deve estar no acusativo.
  2. 2E se for um pronome, como eu ou você? Aí eles também mudam. Ich vira mich, du vira dich. Exemplo: Er geht durch mich (Ele passa por mim).
  3. 3Dá para usar durch para tempo? Sim, como vimos no exemplo de trabalhar o dia todo. Mas foque primeiro no uso espacial, que é o mais comum para quem está começando.
  4. 4É muito difícil decorar os artigos? No começo parece, mas depois de usar algumas vezes no dia a dia, o seu ouvido vai acostumar. Quando você ouvir durch dem, vai soar estranho para você mesmo, pode apostar!

Accusative Articles with 'durch'

Gender Article Example
Masculine
den
durch den Park
Feminine
die
durch die Tür
Neuter
das
durch das Haus
Plural
die
durch die Straßen

Meanings

Used to describe movement through a physical space or as a means to achieve something.

1

Spatial movement

Passing through a physical object or area.

“Er geht durch {die|f} Tür.”

“Sie schwimmt durch {den|m} Fluss.”

2

Means/Instrument

Achieving something by means of something else.

“Er wurde durch {die|f} Werbung berühmt.”

“Ich habe es durch {das|n} Radio gehört.”

Reference Table

Reference table for Preposição alemã: 'Através de' (durch + Acusativo)
Gênero Artigo (Acusativo) Exemplo Significado
Masculino
den
durch den Wald
pela floresta
Feminino
die
durch die Tür
pela porta
Neutro
das
durch das Fenster
pela janela
Plural
die
durch die Straßen
pelas ruas
Pronome (Eu)
mich
durch mich
através de mim
Pronome (Você)
dich
durch dich
através de você

Espectro de formalidade

Formal
Wir schreiten durch den Park.

Wir schreiten durch den Park. (Walking)

Neutro
Wir gehen durch den Park.

Wir gehen durch den Park. (Walking)

Informal
Wir laufen durch den Park.

Wir laufen durch den Park. (Walking)

Gíria
Wir ziehen durch den Park.

Wir ziehen durch den Park. (Walking)

Usos de `durch`

durch

Espaço Físico

  • die Tür a porta
  • der Wald a floresta

Digital / Meio

  • die App o aplicativo
  • das Video o vídeo

Artigos Acusativos depois de `durch`

Masculino
durch den Tunnel pelo túnel
Feminino
durch die Stadt pela cidade
Neutro
durch das Glas pelo vidro

Escolhendo o artigo correto para `durch`

1

O substantivo é masculino?

YES
Use 'den'
NO
Verifique outros gêneros
2

É feminino ou neutro?

YES
Use 'die' ou 'das' (sem alteração)
NO ↓

Combinações Comuns com `durch`

🌲

Natureza

  • durch den Wald
  • durch den Park
  • durch die Berge
🏙️

Cidade

  • durch die Straße
  • durch das Zentrum
  • durch den Tunnel

Exemplos por nível

1

Ich gehe durch {den|m} Park.

I walk through the park.

2

Wir fahren durch {die|f} Stadt.

We drive through the city.

3

Er läuft durch {das|n} Haus.

He runs through the house.

4

Sie gehen durch {die|f} Tür.

They go through the door.

1

Das Licht kommt durch {das|n} Fenster.

The light comes through the window.

2

Wir sind durch {den|m} Tunnel gefahren.

We drove through the tunnel.

3

Sie hat es durch {die|f} Hilfe gelernt.

She learned it through the help.

4

Er schaut durch {das|n} Rohr.

He looks through the pipe.

1

Durch {die|f} neue Regelung ändert sich viel.

Through the new regulation, much is changing.

2

Er hat Erfolg durch {die|f} harte Arbeit.

He has success through hard work.

3

Wir müssen durch {den|m} dichten Wald.

We must go through the dense forest.

4

Das Wasser fließt durch {das|n} Rohr.

The water flows through the pipe.

1

Die Nachricht verbreitete sich durch {das|n} Internet.

The news spread through the internet.

2

Sie konnte durch {die|f} Übung besser werden.

She was able to improve through the practice.

3

Er drängte sich durch {die|f} Menge.

He pushed through the crowd.

4

Durch {den|m} Regen war die Sicht schlecht.

Through the rain, visibility was poor.

1

Durch {die|f} geschickte Verhandlung wurde der Vertrag unterzeichnet.

Through skillful negotiation, the contract was signed.

2

Er sah die Welt durch {die|f} Augen eines Kindes.

He saw the world through the eyes of a child.

3

Durch {den|m} Prozess der Evolution hat sich vieles gewandelt.

Through the process of evolution, much has changed.

4

Das Licht brach durch {das|n} Blätterdach.

The light broke through the canopy.

1

Durch {die|f} bloße Existenz dieser Gesetze wird Ordnung geschaffen.

Through the mere existence of these laws, order is created.

2

Er wirkte durch {die|f} Jahre hinweg verändert.

He seemed changed through the years.

3

Durch {das|n} Prisma der Geschichte betrachtet, ergibt es Sinn.

Viewed through the prism of history, it makes sense.

4

Sie navigierte durch {die|f} komplexen Strukturen.

She navigated through the complex structures.

Fácil de confundir

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) vs durch vs. über

Both can mean movement, but 'durch' is inside, 'über' is over.

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) vs durch vs. in

Both involve movement, but 'durch' implies passing through.

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) vs Accusative vs. Dative

Learners often default to Dative.

Erros comuns

durch dem Park

durch den Park

Dative used instead of Accusative.

durch das Park

durch den Park

Wrong gender article.

durch den Tür

durch die Tür

Wrong gender article.

durch ein Park

durch einen Park

Indefinite article error.

durch in den Park

durch den Park

Redundant preposition.

durch der Wald

durch den Wald

Nominative used instead of Accusative.

durch das Wald

durch den Wald

Wrong gender.

durch die Hilfe von

durch die Hilfe

Unnecessary addition.

durch dem Internet

durch das Internet

Dative error.

durch die Brücke

über die Brücke

Wrong preposition choice.

durch die Zeit

im Laufe der Zeit

Idiomatic error.

durch den Prozess

mittels des Prozesses

Register mismatch.

durch die Meinung

aufgrund der Meinung

Wrong preposition.

Padrões de frases

Ich gehe durch ___.

Das habe ich durch ___ gelernt.

Wir fahren durch ___.

Durch ___ wurde alles besser.

Real World Usage

Directions very common

Gehen Sie durch den Ausgang.

Tech Support common

Das geht durch das System.

Hiking common

Wir laufen durch den Wald.

Social Media common

Gefunden durch das Internet.

Job Interview occasional

Ich habe mich durch die Arbeit bewiesen.

Food Delivery occasional

Lieferung durch den Hintereingang.

💡

A Mudança Masculina

Olha só, só o artigo masculino 'der' vira 'den' depois de durch. Se você focar nos substantivos masculinos, os femininos e neutros serão mais fáceis! Por exemplo: durch den Garten.
⚠️

A Armadilha do Dativo

Cuidado! Nunca use 'dem' ou 'der' (dativo feminino) depois de durch. Essa preposição sempre pede o acusativo! Tipo assim: durch das Haus (não 'dem').
🎯

Vida Digital

Pense em 'rolar por' (scrolling through) ou 'clicar por' (clicking through). Use durch para falar de aplicativos, feeds e sites. Por exemplo: durch den Feed.

Smart Tips

Check if you are passing through something. If yes, use 'durch'.

Ich gehe in den Park. Ich gehe durch den Park.

Use 'durch' + Accusative for the method.

Ich habe es mit dem Internet gelernt. Ich habe es durch das Internet gelernt.

Remember the 'durch' rule: it's always Accusative.

durch dem Wald durch den Wald

Use 'durch' for the path itself.

Der Weg ist in den Wald. Der Weg führt durch den Wald.

Pronúncia

/dʊʁç/

Durch

The 'ch' is a soft sound, like in 'ich'.

Statement

Ich gehe durch den Park. ↘

Falling intonation for facts.

Memorize

Mnemônico

Durch is a tunnel, straight through the middle, Accusative is the key to the riddle.

Associação visual

Imagine a person walking through a glass tunnel. The glass is the 'durch' and the person is the 'Accusative' noun.

Rhyme

When you go through, use Accusative too!

Story

Max walks through the door (durch die Tür). He sees a park and walks through the park (durch den Park). He finds a house and walks through the house (durch das Haus).

Word Web

durchdendiedasAccusativeBewegungWeg

Desafio

Look around your room. Name 3 things you can walk through or look through using 'durch'.

Notas culturais

Germans are very precise with prepositions. Using 'durch' correctly shows you understand the spatial logic.

Similar usage, but often more formal in written correspondence.

Often used in directions for mountain paths.

From Old High German 'duruh', meaning 'through'.

Iniciadores de conversa

Gehst du oft durch den Park?

Wie hast du das gelernt? Durch das Internet?

Ist es schwer, durch die Stadt zu fahren?

Wie bist du durch die Prüfung gekommen?

Temas para diário

Describe your walk to school/work.
How do you learn German?
Describe a difficult situation you overcame.
Reflect on how technology changes life.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha o espaço em branco com o artigo correto (den, die, das).

Wir gehen durch ___ Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
'Park' é masculino ('der'). Depois de 'durch', devemos usar o acusativo, então 'der' vira 'den'.
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha a frase gramaticalmente correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich schaue durch das Fenster.
'Fenster' é neutro ('das'). A forma acusativa de 'das' ainda é 'das'. 'Durch' sempre exige o acusativo.
Encontre e corrija o erro Error Correction

Find and fix the mistake:

Er läuft durch die Wald.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er läuft durch den Wald.
'Wald' é masculino ('der'). No caso acusativo depois de 'durch', deve ser 'den Wald'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct article.

Wir gehen durch ___ Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
Masculine Accusative is 'den'.
Choose the correct preposition. Múltipla escolha

___ den Wald laufen wir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch
'Durch' is the only one that fits the movement context.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe durch dem Haus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch das Haus
Neuter Accusative is 'das'.
Reorder the words. Sentence Reorder

den / durch / wir / gehen / Park

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen durch den Park.
Standard SVO word order.
Translate to German. Tradução

Through the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Tür
Feminine Accusative is 'die'.
Sort by case. Grammar Sorting

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Wald
Accusative is required.
Select correct article for 'Tür'. Conjugation Drill

durch ___ Tür

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
Feminine Accusative.
Match the phrase. Match Pairs

durch ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den Park
Accusative match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha com o artigo correto. Preencher as lacunas

Die Katze läuft durch ___ Garten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
Traduza para o alemão. Tradução

Through the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Tür.
Selecione a forma correta. Múltipla escolha

Ich sehe dich durch ___ Brille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
Corrija o erro. Error Correction

Wir fahren durch dem Tunnel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir fahren durch den Tunnel.
Coloque as palavras em ordem. Sentence Reorder

Park / wir / durch / gehen / den

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen durch den Park.
Combine os pares. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Wald : through the forest
Preencha o espaço em branco. Preencher as lacunas

Das Wasser fließt durch ___ Rohr (n).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: das
Qual está correto? Múltipla escolha

Lernst du ___ Podcasts?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Traduza para o alemão. Tradução

Through the clouds (pl).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Wolken.
Encontre o erro. Error Correction

Ich klicke durch der App.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich klicke durch die App.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, 'durch' is one of the prepositions that always takes the Accusative case.

Rarely. 'Durch' is primarily spatial or instrumental. For time, use 'während' or 'durch' in very specific contexts like 'durch die Nacht'.

Because 'den' is the Accusative form for masculine nouns.

It can be, but here we are talking about the preposition 'durch'.

The article for plural in Accusative is 'die'.

Yes, 'Ich habe es durch ihn erfahren' (I found out through him).

Extremely common. You will hear it every day.

Context. If you are moving, it's spatial. If you are explaining a cause, it's instrumental.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

a través de

German uses a single word 'durch' plus a case change.

French moderate

à travers

German requires the Accusative case.

Japanese partial

~を通って (o tōtte)

Japanese puts the marker after the noun.

Arabic high

عبر (ʿabra)

Arabic does not have the same case system as German.

Chinese moderate

通过 (tōngguò)

Chinese has no grammatical cases.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!