Preposição alemã: 'Através de' (durch + Acusativo)
acusativo depois de durch para descrever que você está se movendo 'através' de um espaço ou usando um meio.
Grammar Rule in 30 Seconds
The preposition 'durch' always takes the Accusative case and describes movement from one side to another.
- Always use Accusative after 'durch': 'durch {den|m} Park'.
- Use it for physical movement: 'Ich gehe durch {die|f} Tür'.
- Use it for means/method: 'durch {das|n} Internet'.
Overview
durch. Sabe quando você quer dizer que passou por um túnel, ou que algo aconteceu por causa de um esforço?durch entra em cena. Em português, a gente usa a preposição por ou através de para essas situações. A grande diferença é que, no alemão, o durch tem um poder especial: ele sempre exige que a palavra que vem depois esteja no acusativo (o caso do objeto direto).caso não existe da mesma forma. Em português, a gente simplesmente coloca a preposição e o substantivo, e a vida segue. No alemão, a estrutura da frase muda dependendo da função da palavra.durch é uma das preposições mais úteis que você vai aprender no nível A1, porque ela é muito frequente no dia a dia, seja navegando pelo Instagram, passando por um parque ou explicando como você conseguiu aquele emprego novo. Entender que durch pede o acusativo é como aprender a regra do jogo: uma vez que você saca isso, nunca mais erra. Vamos descomplicar isso juntos, como se estivéssemos tomando um café e conversando sobre como estruturar frases melhores em alemão.casos gramaticais. Se eu digo eu passo pelo parque, o
pelo já resolve tudo. No alemão, o durch é o que chamamos de preposição de acusativo.muda a roupa do substantivo.der), feminino (die), neutro (das) e plural (die). Quando usamos durch, o único que realmente muda a cara é o masculino: o der vira den.Ich gehe durch den Park, você está descrevendo uma trajetória.durch é o motor dessa mudança. Se você esquecer de usar o acusativo, um alemão vai te entender, mas vai soar estranho, tipo alguém falando eu vi ele em vez de eu o vi. A gente quer falar bonito, né?durch = acusativo é o seu primeiro passo para a fluência. Não se assuste, é só uma questão de hábito. Com o tempo, você vai falar durch den... sem nem precisar pensar.Preposição (durch) + Substantivo no Acusativo.Wir gehen durch den Park.(Nós caminhamos pelo parque.)Sie läuft durch die Tür.(Ela corre pela porta.)Das Licht kommt durch das Fenster.(A luz entra pela janela.)Die Touristen gehen durch die Straßen.(Os turistas andam pelas ruas.)
Park mudou para den Park. O feminino Tür ficou die Tür. O neutro Fenster ficou das Fenster. E o plural Straßen ficou die Straßen. É bem tranquilo, né? Só o masculino tem esse detalhe de mudar o artigo para den.durch é um verdadeiro coringa. A gente usa ele principalmente em três situações:- 1Movimento físico: Quando você atravessa algo. Exemplo:
Ich fahre durch den Tunnel(Eu dirijo pelo túnel). Aqui, você entra por um lado e sai pelo outro. - 2Meio ou causa: Quando algo acontece por causa de outra coisa. Exemplo:
Ich habe den Job durch harte Arbeit bekommen(Eu consegui o emprego por meio de trabalho duro). Aqui, o trabalho duro foi ocaminhopara o resultado. - 3Duração: Quando algo acontece durante todo um período. Exemplo:
Er hat den ganzen Tag durchgearbeitet(Ele trabalhou o dia todo, sem parar).
por no português. Passei por você, fiz por esforço. A diferença é apenas a obrigatoriedade do acusativo. Se você estiver navegando no seu celular, pode dizer:
Ich scrolle durch meinen Feed (Eu rolo pelo meu feed). É super comum e você vai usar muito.- 1Trocar o Acusativo pelo Dativo: Esse é o erro número um dos brasileiros. Como a gente estuda outras preposições que pedem dativo (como
mitouvon), a gente acaba confundindo.
- Erro:
Ich gehe durch dem Park.(Errado,demé dativo). - Correto:
Ich gehe durch den Park.(Certo,dené acusativo). - Por que acontece? Interferência da nossa língua, onde a gente não precisa mudar o artigo, então o cérebro tenta escolher um artigo qualquer.
- 1Confundir 'durch' com 'über': Às vezes, o aluno quer dizer que está passando
por cimade algo e usadurch.
- Erro:
Ich gehe durch die Brücke.(Isso implicaria que você está atravessando a estrutura da ponte, por dentro dela). - Correto:
Ich gehe über die Brücke.(Atravessar por cima).
- 1Esquecer a declinação do masculino: O brasileiro tende a achar que, se o feminino e o neutro não mudam, o masculino também não deveria mudar. É um erro de generalização. Lembre-se sempre:
durch+ masculino =den.
durch e o für são amigos, pois ambos pedem acusativo. Já o mit é de outra turma, a turma do dativo. Se você usar mit den Park, está errado, tem que ser mit dem Park.durch dem Park, também está errado, tem que ser durch den Park. É uma questão de decorar a turma de cada preposição.- 1O
durchsempre exige acusativo? Sim, sem exceções! Sempre que virdurch, o próximo substantivo deve estar no acusativo. - 2E se for um pronome, como
euouvocê? Aí eles também mudam.Ichviramich,duviradich. Exemplo:Er geht durch mich(Ele passa por mim). - 3Dá para usar
durchpara tempo? Sim, como vimos no exemplo de trabalhar o dia todo. Mas foque primeiro no uso espacial, que é o mais comum para quem está começando. - 4É muito difícil decorar os artigos? No começo parece, mas depois de usar algumas vezes no dia a dia, o seu ouvido vai acostumar. Quando você ouvir
durch dem, vai soar estranho para você mesmo, pode apostar!
Accusative Articles with 'durch'
| Gender | Article | Example |
|---|---|---|
|
Masculine
|
den
|
durch den Park
|
|
Feminine
|
die
|
durch die Tür
|
|
Neuter
|
das
|
durch das Haus
|
|
Plural
|
die
|
durch die Straßen
|
Meanings
Used to describe movement through a physical space or as a means to achieve something.
Spatial movement
Passing through a physical object or area.
“Er geht durch {die|f} Tür.”
“Sie schwimmt durch {den|m} Fluss.”
Means/Instrument
Achieving something by means of something else.
“Er wurde durch {die|f} Werbung berühmt.”
“Ich habe es durch {das|n} Radio gehört.”
Reference Table
| Gênero | Artigo (Acusativo) | Exemplo | Significado |
|---|---|---|---|
|
Masculino
|
den
|
durch den Wald
|
pela floresta
|
|
Feminino
|
die
|
durch die Tür
|
pela porta
|
|
Neutro
|
das
|
durch das Fenster
|
pela janela
|
|
Plural
|
die
|
durch die Straßen
|
pelas ruas
|
|
Pronome (Eu)
|
mich
|
durch mich
|
através de mim
|
|
Pronome (Você)
|
dich
|
durch dich
|
através de você
|
Espectro de formalidade
Wir schreiten durch den Park. (Walking)
Wir gehen durch den Park. (Walking)
Wir laufen durch den Park. (Walking)
Wir ziehen durch den Park. (Walking)
Usos de `durch`
Espaço Físico
- die Tür a porta
- der Wald a floresta
Digital / Meio
- die App o aplicativo
- das Video o vídeo
Artigos Acusativos depois de `durch`
Escolhendo o artigo correto para `durch`
O substantivo é masculino?
É feminino ou neutro?
Combinações Comuns com `durch`
Natureza
- • durch den Wald
- • durch den Park
- • durch die Berge
Cidade
- • durch die Straße
- • durch das Zentrum
- • durch den Tunnel
Exemplos por nível
Ich gehe durch {den|m} Park.
I walk through the park.
Wir fahren durch {die|f} Stadt.
We drive through the city.
Er läuft durch {das|n} Haus.
He runs through the house.
Sie gehen durch {die|f} Tür.
They go through the door.
Das Licht kommt durch {das|n} Fenster.
The light comes through the window.
Wir sind durch {den|m} Tunnel gefahren.
We drove through the tunnel.
Sie hat es durch {die|f} Hilfe gelernt.
She learned it through the help.
Er schaut durch {das|n} Rohr.
He looks through the pipe.
Durch {die|f} neue Regelung ändert sich viel.
Through the new regulation, much is changing.
Er hat Erfolg durch {die|f} harte Arbeit.
He has success through hard work.
Wir müssen durch {den|m} dichten Wald.
We must go through the dense forest.
Das Wasser fließt durch {das|n} Rohr.
The water flows through the pipe.
Die Nachricht verbreitete sich durch {das|n} Internet.
The news spread through the internet.
Sie konnte durch {die|f} Übung besser werden.
She was able to improve through the practice.
Er drängte sich durch {die|f} Menge.
He pushed through the crowd.
Durch {den|m} Regen war die Sicht schlecht.
Through the rain, visibility was poor.
Durch {die|f} geschickte Verhandlung wurde der Vertrag unterzeichnet.
Through skillful negotiation, the contract was signed.
Er sah die Welt durch {die|f} Augen eines Kindes.
He saw the world through the eyes of a child.
Durch {den|m} Prozess der Evolution hat sich vieles gewandelt.
Through the process of evolution, much has changed.
Das Licht brach durch {das|n} Blätterdach.
The light broke through the canopy.
Durch {die|f} bloße Existenz dieser Gesetze wird Ordnung geschaffen.
Through the mere existence of these laws, order is created.
Er wirkte durch {die|f} Jahre hinweg verändert.
He seemed changed through the years.
Durch {das|n} Prisma der Geschichte betrachtet, ergibt es Sinn.
Viewed through the prism of history, it makes sense.
Sie navigierte durch {die|f} komplexen Strukturen.
She navigated through the complex structures.
Fácil de confundir
Both can mean movement, but 'durch' is inside, 'über' is over.
Both involve movement, but 'durch' implies passing through.
Learners often default to Dative.
Erros comuns
durch dem Park
durch den Park
durch das Park
durch den Park
durch den Tür
durch die Tür
durch ein Park
durch einen Park
durch in den Park
durch den Park
durch der Wald
durch den Wald
durch das Wald
durch den Wald
durch die Hilfe von
durch die Hilfe
durch dem Internet
durch das Internet
durch die Brücke
über die Brücke
durch die Zeit
im Laufe der Zeit
durch den Prozess
mittels des Prozesses
durch die Meinung
aufgrund der Meinung
Padrões de frases
Ich gehe durch ___.
Das habe ich durch ___ gelernt.
Wir fahren durch ___.
Durch ___ wurde alles besser.
Real World Usage
Gehen Sie durch den Ausgang.
Das geht durch das System.
Wir laufen durch den Wald.
Gefunden durch das Internet.
Ich habe mich durch die Arbeit bewiesen.
Lieferung durch den Hintereingang.
A Mudança Masculina
durch. Se você focar nos substantivos masculinos, os femininos e neutros serão mais fáceis! Por exemplo: durch den Garten.A Armadilha do Dativo
durch. Essa preposição sempre pede o acusativo! Tipo assim: durch das Haus (não 'dem').Vida Digital
durch para falar de aplicativos, feeds e sites. Por exemplo: durch den Feed.Smart Tips
Check if you are passing through something. If yes, use 'durch'.
Use 'durch' + Accusative for the method.
Remember the 'durch' rule: it's always Accusative.
Use 'durch' for the path itself.
Pronúncia
Durch
The 'ch' is a soft sound, like in 'ich'.
Statement
Ich gehe durch den Park. ↘
Falling intonation for facts.
Memorize
Mnemônico
Durch is a tunnel, straight through the middle, Accusative is the key to the riddle.
Associação visual
Imagine a person walking through a glass tunnel. The glass is the 'durch' and the person is the 'Accusative' noun.
Rhyme
When you go through, use Accusative too!
Story
Max walks through the door (durch die Tür). He sees a park and walks through the park (durch den Park). He finds a house and walks through the house (durch das Haus).
Word Web
Desafio
Look around your room. Name 3 things you can walk through or look through using 'durch'.
Notas culturais
Germans are very precise with prepositions. Using 'durch' correctly shows you understand the spatial logic.
Similar usage, but often more formal in written correspondence.
Often used in directions for mountain paths.
From Old High German 'duruh', meaning 'through'.
Iniciadores de conversa
Gehst du oft durch den Park?
Wie hast du das gelernt? Durch das Internet?
Ist es schwer, durch die Stadt zu fahren?
Wie bist du durch die Prüfung gekommen?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Wir gehen durch ___ Park.
Escolha a frase gramaticalmente correta:
Find and fix the mistake:
Er läuft durch die Wald.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesWir gehen durch ___ Park.
___ den Wald laufen wir.
Find and fix the mistake:
Ich gehe durch dem Haus.
den / durch / wir / gehen / Park
Through the door.
Which is correct?
durch ___ Tür
durch ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDie Katze läuft durch ___ Garten.
Through the door.
Ich sehe dich durch ___ Brille.
Wir fahren durch dem Tunnel.
Park / wir / durch / gehen / den
Match the pairs:
Das Wasser fließt durch ___ Rohr (n).
Lernst du ___ Podcasts?
Through the clouds (pl).
Ich klicke durch der App.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, 'durch' is one of the prepositions that always takes the Accusative case.
Rarely. 'Durch' is primarily spatial or instrumental. For time, use 'während' or 'durch' in very specific contexts like 'durch die Nacht'.
Because 'den' is the Accusative form for masculine nouns.
It can be, but here we are talking about the preposition 'durch'.
The article for plural in Accusative is 'die'.
Yes, 'Ich habe es durch ihn erfahren' (I found out through him).
Extremely common. You will hear it every day.
Context. If you are moving, it's spatial. If you are explaining a cause, it's instrumental.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a través de
German uses a single word 'durch' plus a case change.
à travers
German requires the Accusative case.
~を通って (o tōtte)
Japanese puts the marker after the noun.
عبر (ʿabra)
Arabic does not have the same case system as German.
通过 (tōngguò)
Chinese has no grammatical cases.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Perguntando sobre coisas: Advérbios preposicionais (wo(r) + preposição)
Já sentiu que suas frases em alemão estão tropeçando nos próprios pés porque você está repetindo o mesmo substantivo lon...
Razões Formais: aufgrund (Devido a)
### Overview Fala, meu caro estudante de alemão! Se você está no nível B2, já deve ter percebido que o alemão não é ape...
Preposição de Genitivo em Alemão: infolge (devido a)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar fundo em um dos tópicos que mais diferencia um estudante de nível B2 de um...
Prazos com 'innerhalb' (Dentro de)
### Overview No alemão, a precisão temporal não é apenas uma característica cultural; ela está profundamente enraizada...
Advérbios pronominais (compostos com da-)
Por que meu amigo alemão me olhou estranho quando eu disse `Ich warte darauf` enquanto apontava pro meu irmão? Bem, a me...