Para ti! Preposição de acusativo em alemão (für)
für é uma das mais importantes e sempre, sempre pede o caso Acusativo. Você vai usar für para falar de quem recebe, a duração de algo, o preço de uma compra e para propósitos específicos.
Grammar Rule in 30 Seconds
The preposition 'für' always forces the following noun into the Accusative case, meaning masculine articles change from 'der' to 'den'.
- Use 'für' to express purpose or benefit: 'Das Geschenk ist für {den|m} Vater.'
- Always use the Accusative case after 'für': 'Ich kaufe das für {die|f} Mutter.'
- Only masculine nouns change their article: 'der' becomes 'den', while feminine/neuter stay the same.
Overview
para o tempo todo, né?Eu comprei isso para você,
Vou para casa, Estudo para aprender. No alemão, a preposição für é a tradução mais direta desse nosso para, mas tem um detalhe que muda tudo: o caso gramatical.casos (Nominativo, Acusativo, Dativo, etc.). A gente só coloca a preposição e o artigo, e pronto. No alemão, a preposição für é o que chamamos de uma preposição de Acusativo.
für, a palavra que vem depois dela precisa estar no caso Acusativo. É como se o für fosse um porteiro chato de balada que só deixa entrar quem estiver com o crachá do Acusativo. Se você esquecer de mudar o artigo para o Acusativo, a frase fica gramaticalmente errada, tipo falar eu vi ele em vez de eu o vi (embora em português a gente fale assim no dia a dia, no alemão a gramática é bem mais rigorosa).für é essencial porque ele é usado para indicar beneficiários, propósitos, durações de tempo e trocas. É uma das primeiras coisas que você vai aprender porque o für é fiel: ele SEMPRE pede o Acusativo. Não tem aquela confusão de às vezes é Dativo, às vezes é Acusativoque acontece com outras preposições.
für funciona, precisamos falar sobre a declinação. Em português, nossos artigos (o, a, os, as) não mudam de forma dependendo da função na frase. Em alemão, o artigo muda dependendo do papel que a palavra exerce.für, o alvo daquela preposição.pulo do gato aqui é o gênero masculino. Em português, a gente diz o carro e para o carro. Em alemão, o carro é der Wagen (Nominativo).für exige Acusativo, o der vira den. Então fica für den Wagen. Percebeu?r do der vira n no den. Esse -en é a marca registrada do Acusativo masculino. Se você estiver falando de algo feminino, neutro ou plural, a notícia é boa: o artigo não muda visualmente!die continua die, das continua das. Mas atenção: gramaticalmente, eles JÁ ESTÃO no Acusativo, mesmo que a palavra não tenha mudado de cara.Für den FreundFür die FreundinFür das GeschenkFür die Freundesofre uma mudança visível é o masculino. Para os outros, basta você saber o gênero da palavra e usar o artigo correto.você ou ele, a mudança é ainda mais clara. Em português, a gente diz para ele. Em alemão, ele é er, mas no Acusativo vira ihn.para ele é für ihn. É tipo aprender uma nova tabela de conjugação, mas com o tempo vira automático, tipo dirigir ou pedir um iFood sem pensar muito.für + substantivo ou pronome no Acusativo. Não tem erro. Se você quiser montar uma frase, é só seguir este padrão:- 1
für+ artigo (no caso Acusativo) + substantivo - 2
für+ pronome pessoal (na forma do Acusativo)
Das ist für den Vater. | Isso é para o pai.Ich lerne für die Prüfung. | Eu estudo para a prova.Ich bleibe für einen Tag. | Eu fico por um dia.Ich zahle für das Buch. | Eu pago pelo livro.ich(eu) ->mich(mim/me)du(você) ->dich(você/te)er(ele) ->ihn(ele/o)sie(ela) ->sie(ela/a)es(ele/neutro) ->es(ele/o)wir(nós) ->uns(nós/nos)ihr(vocês) ->euch(vocês/vos)sie(eles/elas) ->sie(eles/as)
sie, es e o plural sie não mudam. Isso facilita muito a vida! O foco total deve ser no masculino (den/einen) e nos pronomes mich, dich e ihn.den.mich". Com o tempo, você nem vai precisar pensar na regra, vai sair naturalmente.für é extremamente versátil. A gente usa em quatro situações principais que cobrem quase tudo o que você precisa no nível A1:- 1Beneficiário: Quando algo é destinado a alguém.
Comprei flores para minha mãe
->Ich habe Blumen für meine Mutter gekauft. Aqui, a mãe é a beneficiária. - 2Propósito: Para indicar a finalidade de algo.
Isso é para o trabalho
->Das ist für die Arbeit. Aqui, o trabalho é o objetivo. - 3Duração: Para quanto tempo algo vai acontecer.
Vou viajar para a Alemanha por uma semana
->Ich reise für eine Woche nach Deutschland. Atenção aqui: em português, a gente às vezes omite oporoupara, mas em alemão, se você quer definir um período fixo, ofüré obrigatório. - 4Troca ou Preço:
Paguei 10 euros pelo café
->Ich habe zehn Euro für den Kaffee bezahlt. É a troca de dinheiro pelo produto.
para para destino (vou para casa). Em alemão, não se usa für para destino de movimento. Para destino, usamos nach ou in.Ich gehe für Berlin, um alemão vai entender que você está indo em nome de Berlimou
para substituir Berlim, não que você está indo fisicamente para lá. Isso é um erro clássico de quem traduz literalmente do português!- 1Confundir Destino com Beneficiário: O erro mais clássico é usar
fürpara lugares. Em português, dizemosvou para a escola
. O brasileiro iniciante tenta dizerIch gehe für die Schule. Errado!Fürnão indica direção de movimento. O correto seriaIch gehe in die Schule. A interferência do português ocorre porque usamosparapara tudo, mas o alemão separadestinodebeneficiário. - 2Esquecer o Acusativo no Masculino: Como em português não temos o
den, o brasileiro tende a usar oder(Nominativo) mesmo depois dofür. Exemplo:Das ist für der Mann(incorreto). O cérebro brasileiro ainda não automatizou que ofürpuxao artigo. É preciso treinar a substituição dorpelon. - 3Uso de Pronomes: Em português, dizemos
Isso é para eu. Em alemão, o pronome pessoal depois da preposição deve estar no caso gramatical correto. O brasileiro costuma usar o Nominativo (ich) em vez do Acusativo (mich).Isso é para mim->Das ist für mich. Se você disserDas ist für ich, soa como um estrangeiro que não conhece a regra básica dos pronomes.
für com outras estruturas que também indicam para ou por.fürfür | Beneficiário/Propósito | Foca no alvo da ação (Acusativo).zu | Destino/Direção | Foca no movimento para um lugar (Dativo).um ... zu | Finalidade (Verbo) | Usado para conectar orações com verbos (ex: para aprender).für é uma preposição que pede um substantivo (ex: für den Hund - para o cachorro), o um ... zu é uma estrutura de frase para conectar verbos (ex: Ich lerne, um Deutsch zu sprechen - Eu estudo para falar alemão). Não tente usar für antes de um verbo no infinitivo!estudo para aprender, não diga Ich lerne für lernen. Diga Ich lerne, um zu lernen.für é para substantivos e pronomes, ponto final. Mantenha isso na cabeça e você já estará à frente de muita gente!- 1O
fürsempre pede o Acusativo? Sim, sem exceções! É uma das preposições mais previsíveis do alemão. Se você virfür, pode ter certeza de que o que vem depois está no Acusativo. - 2Posso usar
fürpara falar de tempo? Sim, mas apenas para durações definidas (ex:por dois dias). Se for uma duração contínua ou um período que começou no passado e continua, usamos outras estruturas comoseit. - 3Por que o artigo masculino muda e os outros não? Essa é uma característica da língua alemã. O Acusativo marca o objeto direto, e o masculino é o único gênero que mantém uma marca visível (
-n) no artigo para diferenciar do sujeito (Nominativo). É uma questão de clareza na frase. - 4O que acontece se eu esquecer de declinar o artigo? A frase não perde o sentido total, mas soa muito estranha para um nativo, como se alguém falasse
para o amigode um jeito bem errado em português. Com a prática, odenvai sair naturalmente quando você for falar de algo masculino sem que você precise pensar na regra.
Articles after 'für' (Accusative)
| Gender | Nominative | Accusative after 'für' |
|---|---|---|
|
Masculine
|
der
|
den
|
|
Feminine
|
die
|
die
|
|
Neuter
|
das
|
das
|
|
Plural
|
die
|
die
|
Common Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
|
für das
|
für's (colloquial)
|
Meanings
The preposition 'für' is used to indicate the beneficiary or the purpose of an action.
Beneficiary
Doing something for the benefit of a person or entity.
“Das ist für {die|f} Frau.”
“Ich arbeite für {die|f} Firma.”
Duration
Indicating a period of time.
“Ich bleibe für {den|m} Tag.”
“Das reicht für {die|f} Woche.”
Exchange
Trading one thing for another.
“Danke für {die|f} Hilfe.”
“Was kostet das für {den|m} Kunden?”
Reference Table
| Gênero/Pronome | Nominativo | Depois de `für` (Acusativo) | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
Masculino
|
der / ein
|
den / einen
|
für den Freund
|
|
Feminino
|
die / eine
|
die / eine
|
für eine Woche
|
|
Neutro
|
das / ein
|
das / ein
|
für das Kind
|
|
Plural
|
die
|
die
|
für die Gäste
|
|
Eu / Me
|
ich
|
mich
|
für mich
|
|
Você (informal)
|
du
|
dich
|
für dich
|
|
Ele / O
|
er
|
ihn
|
für ihn
|
|
Nós / Nos
|
wir
|
uns
|
für uns
|
Espectro de formalidade
Dies ist ein Geschenk für Sie. (Giving a gift)
Das ist ein Geschenk für dich. (Giving a gift)
Das ist für dich. (Giving a gift)
Ist für dich, Digga. (Giving a gift)
Usos de 'für'
Quem Recebe
- für dich para você
Duração de Tempo
- für einen Tag por um dia
Preço
- für 10 Euro por 10 Euros
Mudanças de Artigo Depois de 'für'
Escolhendo o artigo certo para 'für'
O substantivo é masculino?
É feminino ou neutro?
Cola de Pronomes
Singular
- • mich (eu)
- • dich (você)
- • ihn (ele)
- • sie (ela)
- • es (isso)
Plural / Formal
- • uns (nós)
- • euch (vocês)
- • sie (eles/elas)
- • Sie (Você formal)
Exemplos por nível
Das ist für {den|m} Vater.
This is for the father.
Ein Apfel für {die|f} Mutter.
An apple for the mother.
Das Buch ist für {das|n} Kind.
The book is for the child.
Ich habe Zeit für {den|m} Freund.
I have time for the friend.
Ich bleibe für {die|f} Woche hier.
I am staying here for the week.
Danke für {das|n} Geschenk!
Thanks for the gift!
Das ist für {den|m} Lehrer.
That is for the teacher.
Wir planen das für {den|m} Tag.
We are planning that for the day.
Ich arbeite für {die|f} Firma.
I work for the company.
Was ist der Preis für {das|n} Auto?
What is the price for the car?
Das ist für mich.
That is for me.
Er macht das für {den|m} Erfolg.
He does that for the success.
Es gibt keine Entschuldigung für {das|n} Verhalten.
There is no excuse for the behavior.
Wir suchen jemanden für {die|f} Stelle.
We are looking for someone for the position.
Das ist ein Gewinn für {die|f} Gesellschaft.
That is a gain for society.
Ich habe das für {den|m} Notfall gekauft.
I bought that for the emergency.
Die Entscheidung ist für {die|f} Zukunft wichtig.
The decision is important for the future.
Er steht für {die|f} Freiheit ein.
He stands up for freedom.
Das ist ein Argument für {den|m} Plan.
That is an argument for the plan.
Wir brauchen eine Lösung für {das|n} Problem.
We need a solution for the problem.
Das ist ein Meilenstein für {die|f} Wissenschaft.
That is a milestone for science.
Er opferte alles für {das|n} Ziel.
He sacrificed everything for the goal.
Das ist bezeichnend für {den|m} Stil.
That is characteristic of the style.
Es ist ein Plädoyer für {die|f} Gerechtigkeit.
It is a plea for justice.
Fácil de confundir
Both can express cause/purpose, but they take different cases.
Both can imply purpose, but 'zu' is often directional.
Learners mix up cases after prepositions.
Erros comuns
für der Mann
für {den|m} Mann
für dem Kind
für {das|n} Kind
für ein Mann
für {einen|m} Mann
für mein Vater
für {meinen|m} Vater
Ich gehe für {den|m} Supermarkt
Ich gehe zum Supermarkt
Das ist für mich
Das ist für mich
für die Woche
für {die|f} Woche
für wegen des Wetters
wegen des Wetters
für ihm
für ihn
für das ich
für mich
für diejenige Person
für diejenige Person
für das, was er sagte
für das, was er sagte
für denjenigen, der...
für denjenigen, der...
für das, dass...
für das, dass...
Padrões de frases
Das ist für ___.
Ich bleibe für ___ in Berlin.
Was ist der Preis für ___?
Ich kämpfe für ___.
Real World Usage
Ich suche ein Geschenk für {den|m} Bruder.
Ein Bier für {den|m} Gast.
Das ist für {die|f} Community.
Ich bin für {die|f} Stelle motiviert.
Ich buche das für {die|f} Woche.
Vielen Dank für {die|f} Hilfe.
A Regra do 'N'
der Vater), lembre-se de adicionar um 'n' ao final do artigo: den, einen, meinen, deinen. Dieser Kaffee ist für den Chef.
Evite o Dativo!
mich e dich. Das ist für mich.
Etiqueta do Presente
Das ist für dich.
Smart Tips
Always check if the noun is masculine; if so, change 'der' to 'den'.
Memorize the Accusative pronouns as a block.
Use 'für' for planned duration.
If you see 'für', stop and think 'Accusative'.
Pronúncia
Vowel length
The 'ü' in 'für' is a rounded front vowel. Keep your lips rounded while saying 'ee'.
Statement
Das ist für {den|m} Vater. ↘
Falling intonation for declarative sentences.
Memorize
Mnemônico
Für is a 'Four-letter' word that forces the Accusative case.
Associação visual
Imagine a gift box with a big 'für' tag on it. Inside the box, the 'der' turns into a 'den' because the box is so heavy it squashes the 'r' into an 'n'.
Rhyme
Für is the key, it makes der into den, you see!
Story
Hans buys a gift for his friend. He says, 'Das ist für {den|m} Freund.' He also buys a cake for his mother. He says, 'Das ist für {die|f} Mutter.' He realizes that only the friend's article changed!
Word Web
Desafio
Write 5 sentences using 'für' and different nouns (masculine, feminine, neuter, plural) in the next 5 minutes.
Notas culturais
Germans are very precise about cases. Using the wrong case can sound like a child speaking.
Austrians use 'für' similarly, but often use more formal address.
Swiss German speakers often use 'für' in the same way, though dialectal variations exist.
The preposition 'für' comes from the Old High German 'furi', meaning 'before' or 'in front of'.
Iniciadores de conversa
Für wen ist das Geschenk?
Wie lange bleibst du?
Was ist der Preis für das Auto?
Was ist das Argument für den Plan?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Das Geschenk ist für ____ (he).
Find and fix the mistake:
Ich kaufe Blumen für meiner Mutter.
Selecione a frase correta para comprar algo para um amigo (masculino):
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesDas ist für ___ (der) Mann.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Ich kaufe das für dem Kind.
für / das / ist / Vater / den
This is for the friend (masc).
für + ich
Für ___ (das) Auto.
Ich arbeite für ___ (die) Firma.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIch lerne Deutsch für ____ (my) Job.
This is for you (informal).
für / ist / das / mich / .
Combine-os:
I'm going away for a week.
Was hast du für dem Vater gekauft?
Das Ticket ist für ____ (the) Bus.
Step by step.
The pizza is for them.
Ist das Wasser für ____ (the) Hund?
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, 'für' is strictly an Accusative preposition.
Because it is in the Accusative case, which marks direct objects or objects of certain prepositions.
No, 'die' remains 'die' in the Accusative.
Never. Using Dative with 'für' is a common mistake.
Yes, it can indicate duration, e.g., 'für eine Woche'.
You say 'für mich'.
It is neutral and used in all registers.
'Für' is for beneficiaries (Accusative), 'wegen' is for reasons (Genitive).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
para
German requires article changes (Accusative), while Spanish does not.
pour
German requires article changes (Accusative), while French does not.
no tame ni
German is a preposition; Japanese is a postposition.
li-
German uses a separate word; Arabic uses a prefix.
wèi
German has case inflection; Chinese is an isolating language.
for
German requires case inflection; English does not.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Perguntando sobre coisas: Advérbios preposicionais (wo(r) + preposição)
Já sentiu que suas frases em alemão estão tropeçando nos próprios pés porque você está repetindo o mesmo substantivo lon...
Razões Formais: aufgrund (Devido a)
### Overview Fala, meu caro estudante de alemão! Se você está no nível B2, já deve ter percebido que o alemão não é ape...
Preposição de Genitivo em Alemão: infolge (devido a)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar fundo em um dos tópicos que mais diferencia um estudante de nível B2 de um...
Prazos com 'innerhalb' (Dentro de)
### Overview No alemão, a precisão temporal não é apenas uma característica cultural; ela está profundamente enraizada...
Advérbios pronominais (compostos com da-)
Por que meu amigo alemão me olhou estranho quando eu disse `Ich warte darauf` enquanto apontava pro meu irmão? Bem, a me...