Advérbios pronominais (compostos com da-)
da(r) + Preposição para falar de coisas e ideias. Mas, se for gente ou bicho de estimação, aí você usa os pronomes pessoais, tá? Tipo, Ich warte auf ihnpara uma pessoa.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'da-' + preposition to replace a prepositional phrase referring to a thing or idea, not a person.
- Use 'da-' + preposition for things: 'Ich warte auf das {das|n} Auto' -> 'Ich warte darauf'.
- If the preposition starts with a vowel, add an 'r': 'da' + 'auf' = 'darauf'.
- Never use 'da-' for people: 'Ich warte auf ihn' (not 'darauf').
Overview
Ich warte darauf enquanto apontava pro meu irmão? Bem, a menos que meu irmão seja um ônibus ou um pacote da Amazon, eu acabei de cometer um erro clássico. No alemão, existe uma regra especial para se referir a coisas versus pessoas.da(r). Eles são os atalhos linguísticos definitivos. Eles te economizam tempo, fôlego e fazem suas frases fluírem como um café expresso bem tirado.legal de saber. Eles são a cola que mantém suas frases complexas unidas, especialmente quando você começa a usar verbos com preposições fixas. Vamos garantir que você nunca mais chame seu melhor amigo de coisa.advérbio preposicional. Pense nele como uma combinação de um pronome e uma preposição.sobre isso ou com aquilo. No alemão, a gente simplesmente gruda da- ou dar- na frente da preposição. É como um canivete suíço para o seu vocabulário.consigo pedir um cafédos do nível
consigo discutir filosofia em um bar. Além disso, te poupa de repetir os mesmos substantivos chatos a cada dois segundos.
How This Grammar Works
estou ansioso pela festatrês vezes, você só diz
Ich freue mich darauf. O darauf aponta diretamente de volta para a festa.da age como um ponteiro (como isso ou aquilo), e a preposição te diz a relação. Isso é especificamente para objetos inanimados e conceitos. Se você não pode tocar, ou se não tem batimento cardíaco, provavelmente é um candidato a um composto com da.espaço reservado (um Korrelat) quando você está prestes a dizer algo grande. Por exemplo: Ich rechne damit, dass es regnet. (Eu conto com isso, que chova). Sem o damit, a frase parece nua.pré-gancho que avisa o ouvinte: Ei, uma ideia preposicional está vindo!.
Formation Pattern
mit, für, von), você só adiciona da- na frente.
da + für = dafür (por/para isso)
da + mit = damit (com isso)
da + zu = dazu (a/para isso)
auf, an, über, in), você adiciona dar-. Aquele r extra está lá apenas para não soar estranho quando você fala. Ninguém gosta de choque de vogais.
da + r + auf = darauf (sobre/para isso)
da + r + über = darüber (sobre isso)
da + r + an = daran (em/nisso)
Conjugation Table
| Preposition | da(r)-Form | Modern Context Example |
|---|---|---|
| --- | --- | --- |
auf |
darauf |
Ich warte darauf. (Esperando pelo meu Uber.) |
für |
dafür |
Ich bin dafür. (Votando sim em uma enquete do Slack.) |
mit |
damit |
Was machst du damit? (Perguntando sobre um gadget novo.) |
an |
daran |
Ich denke daran. (Lembrando de comprar leite de aveia.) |
über |
darüber |
Wir lachen darüber. (Rindo de um meme viral.) |
von |
davon |
Ich träume davon. (Sonhando com férias na praia.) |
When To Use It
Bist du mit dem neuen Update zufrieden?(Você está satisfeito com a nova atualização?), você responde:
Ja, ich bin muito satisfeito damit. Também é vital para verbos que exigem uma preposição específica.sich erinnern an (lembrar-se de) ou verzichten auf (abrir mão de) são melhores amigos dos compostos com da.dass ou uma oração infinitiva.Ich habe Angst davor, meinen Job zu verlieren.(Tenho medo disso, de perder meu emprego.)Es hängt davon ab, ob wir Zeit haben.(Depende disso, se temos tempo.)
Common Mistakes
- 1The Human Error: Este é o erro número 1. Não use compostos com
dapara pessoas ou animais de estimação. Se você ama sua namorada, não digaIch bin in sie verliebte depois emende umIch träume davon(referindo-se a ela). Isso faz ela parecer uma torradeira. Usevon ihrno lugar. - 2The 'Missing R': Esquecer o
rcom vogais.daaufé difícil de falar e soa como se você estivesse se engasgando com um pretzel. Lembre-se sempre:darauf,daran,darüber. - 3Forbidden Prepositions: Algumas preposições são solitárias. Elas não formam esses compostos. Você não pode dizer
daohneoudaseit. Paraohne, você apenas usaohne dasouohne es. - 4Confusion with 'Wo': Não use
dafürquando estiver fazendo uma pergunta. Para perguntas, você precisa dos compostos comwo(r).Wofür ist das?(Para que é isso?) vs.Dafür ist es.(É para isso.)
Contrast With Similar Patterns
- Personal Pronouns: Use estes para pessoas.
Ich spreche mit ihm.(Eu falo com ele.) - Da-compounds: Use estes para coisas.
Ich spreche darüber.(Eu falo sobre isso - o tópico.)
da sozinha. Às vezes, da significa apenas «lá» ou já que. O contexto é seu melhor amigo aqui.da estiver grudado em uma preposição como nach, é um composto (danach = depois disso). Se estiver lá sozinho, pode ser apenas alguém apontando para o cara no canto do bar.Quick FAQ
Posso usar darauf para o meu cachorro?
Não! Cachorros são seres vivos. Use auf ihn ou auf sie.
E quanto a die Gruppe? É uma coisa ou uma pessoa?
Mesmo que seja um grupo de pessoas, a palavra em si é um substantivo abstrato. Você pode usar damit ou davon para se referir ao grupo como uma unidade.
Toda preposição funciona?
A maioria das preposições de via dupla e fixas funciona. Mas fique longe de bis, ohne e seit.
É formal ou informal?
Ambos! É o alemão padrão. Você vai usar com seu chefe e com seus amigos.
Por que parece que estou montando um trem?
Porque a gramática alemã é essencialmente um conjunto de vagões que você engata uns nos outros. Assim que você pega o ritmo, é bem gratificante!
Da-Compound Formation
| Preposition | Da-Form | Wo-Form |
|---|---|---|
|
an
|
daran
|
woran
|
|
auf
|
darauf
|
worauf
|
|
mit
|
damit
|
womit
|
|
für
|
dafür
|
wofür
|
|
über
|
darüber
|
worüber
|
Meanings
Pronominal adverbs replace a prepositional phrase when the object is a non-human entity, making sentences more concise.
Referring to things
Replacing a noun object with a pronoun-like adverb.
“Ich warte darauf.”
“Er spricht davon.”
Referring to clauses
Replacing an entire subordinate clause.
“Ich verlasse mich darauf, dass du kommst.”
“Er ist stolz darauf, gewonnen zu haben.”
Interrogative form
Asking about a thing using 'wo(r)-'.
“Worauf wartest du?”
“Wovon sprichst du?”
Reference Table
| Preposição | Forma da(r)- | Significado | Uso Comum |
|---|---|---|---|
|
mit
|
damit
|
com isso/aquilo
|
Uso instrumental
|
|
auf
|
darauf
|
em/para isso/aquilo
|
Verbos fixos como 'warten'
|
|
für
|
dafür
|
por/para isso/aquilo
|
Propósito ou opinião
|
|
an
|
daran
|
em/sobre isso/aquilo
|
Estados mentais como 'denken'
|
|
über
|
darüber
|
sobre isso/aquilo
|
Tópicos de discussão
|
|
von
|
davon
|
de/disso/daquilo
|
Dependência ou sonhos
|
|
nach
|
danach
|
depois/por isso/aquilo
|
Sequência ou inquérito
|
|
zu
|
dazu
|
para isso/aquilo
|
Adição ou propósito
|
Espectro de formalidade
Ich sehe dem freudig entgegen. (Social invitation)
Ich freue mich darauf. (Social invitation)
Ich freu mich drauf. (Social invitation)
Freu mich! (Social invitation)
Mapeando os da(r)-Wörter
Objetos
- damit com isso
- dafür para isso
Orações
- darauf, dass... nisso, que...
- davon, ob... disso, se...
Coisas vs. Pessoas
Como formar o composto?
É uma pessoa/animal?
A Preposição começa com vogal?
Preposições Comuns
Início com Consoante (da-)
- • dafür
- • damit
- • davon
- • dazu
Início com Vogal (dar-)
- • daran
- • darauf
- • darüber
- • daraus
Exemplos por nível
Ich warte darauf.
I am waiting for it.
Womit schreibst du?
What are you writing with?
Ich denke oft daran.
I often think about it.
Worauf freust du dich?
What are you looking forward to?
Er ist stolz darauf, es geschafft zu haben.
He is proud of having achieved it.
Wovon hängt das ab?
What does that depend on?
Fácil de confundir
Learners use 'es' for everything.
Erros comuns
Ich warte auf ihn (for a car)
Ich warte darauf
daauf
darauf
Woran denkst du? (about a person)
An wen denkst du?
Ich warte auf das, was...
Ich warte darauf, dass...
Padrões de frases
Ich freue mich ___.
Real World Usage
Ich beziehe mich darauf.
A Regra da Vida
Ich warte auf ihn(e não 'darauf').
A Âncora do 'Dass'
da-compounds como uma âncora para introduzir orações subordinadas. O darauf em Ich freue mich darauf, dich zu sehenprepara o ouvinte para a parte 'te ver'.
Preenchedor Casual
da- sendo usadas para ganhar tempo. Ja, also... dazu kann ich nichts sagen.Parece super natural!
Smart Tips
Use da-compounds to sound professional.
Pronúncia
Linking
The 'r' in 'darauf' is a soft, vocalized 'r'.
Question
Worauf ↗ wartest du?
Rising intonation for questions.
Memorize
Mnemônico
Da is for the thing, Wo is for the question ring.
Associação visual
Imagine a 'da' box holding a 'thing'. If you ask a question, the 'wo' hook pulls the 'thing' out.
Rhyme
For things use da, for questions use wo, add the preposition and you're good to go.
Story
I bought a bike (das {das|n} Fahrrad). I wait for the bike (darauf). I ask about the bike (worauf).
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your day using da-compounds.
Notas culturais
Germans value precision; da-compounds prevent ambiguity.
Derived from Old High German demonstrative pronouns.
Iniciadores de conversa
Worauf freust du dich am Wochenende?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Interessierst du dich für moderne Kunst? - Ja, ich interessiere mich sehr ___.
Which sentence correctly refers to a person (Peter)?
Find and fix the mistake:
Ich denke daan jeden Tag.
Score: /3
Exercicios praticos
1 exercisesIch warte ___ (on it).
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesHast du dich schon ___ gewöhnt, früh aufzustehen?
darüber / wir / gesprochen / haben / gestern
I am looking forward to it.
Glaubst du an Wunder? - Nein, ich glaube nicht ___.
Match the pairs:
Ich habe keine Angst davon.
Er hat ___ aufgehört, zu rauchen.
davon / träumst / du / ?
Kannst du mir ___ helfen?
I am working on it.
Score: /10
Perguntas frequentes (1)
No, never.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pronombres preposicionales
German uses a specific adverbial prefix.
y / en
German compounds are more explicit.
sore ni / sore o
German merges the particle and pronoun.
dhalika
German morphology is unique.
dui ta
German is synthetic.
thereof/thereon
German uses them daily.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Perguntando sobre coisas: Advérbios preposicionais (wo(r) + preposição)
Já sentiu que suas frases em alemão estão tropeçando nos próprios pés porque você está repetindo o mesmo substantivo lon...
Verbos com preposições em alemão: O que usar e quando (Verben mit Präpositionen)
Você já enviou uma DM em alemão e percebeu que "esperar por" não é `warten für`, mas sim `warten auf`? É um daqueles mom...
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Perguntando sobre coisas: Advérbios preposicionais (wo(r) + preposição)
Já sentiu que suas frases em alemão estão tropeçando nos próprios pés porque você está repetindo o mesmo substantivo lon...
Razões Formais: aufgrund (Devido a)
### Overview Fala, meu caro estudante de alemão! Se você está no nível B2, já deve ter percebido que o alemão não é ape...
Preposição de Genitivo em Alemão: infolge (devido a)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar fundo em um dos tópicos que mais diferencia um estudante de nível B2 de um...
Prazos com 'innerhalb' (Dentro de)
### Overview No alemão, a precisão temporal não é apenas uma característica cultural; ela está profundamente enraizada...
Para ti! Preposição de acusativo em alemão (für)
### Overview Olha só, aprender alemão pode parecer um bicho de sete cabeças no começo, mas vamos descomplicar isso junt...