A1 Prepositions 9 min read آسان

حرف اضافه آلمانی: 'از میان/توسط' (durch + Accusative)

با durch یاد می‌گیری چطور بگی از یه جایی رد می‌شی یا کاری رو «از طریق» یه چیزی انجام می‌دی. همیشه یادت باشه، بعد از durch اسم‌ها حالت «آکوزاتیو» می‌گیرن.

Grammar Rule in 30 Seconds

The preposition 'durch' always takes the Accusative case and describes movement from one side to another.

  • Always use Accusative after 'durch': 'durch {den|m} Park'.
  • Use it for physical movement: 'Ich gehe durch {die|f} Tür'.
  • Use it for means/method: 'durch {das|n} Internet'.
durch + Accusative Noun

مرور کلی

تابه‌حال سعی کردی توضیح بدی چطوری از نقطه الف به نقطه ب رفتی بدون اینکه از کلمه «از میان» یا «از تویِ» استفاده کنی؟
مثلاً داشتی از تویِ یه پارک رد می‌شدی یا از تویِ یه تونل رانندگی می‌کردی.
توی آلمانی، اون کلمه durch هست.
این یکی از کاربردی‌ترین حرف‌های اضافه‌ایه که توی سطح A1 یاد می‌گیری.
کوتاهه، پرقدرته و همیشه هم ثابت می‌مونه.
اما، چیزی که بعدش میاد حتماً باید به accusative case تغییر کنه.
فکر کن durch مثل یه میزبان VIP برای یه مهمونی خیلی خاصه.
فقط به مفعول‌های accusative اجازه ورود داده می‌شه.
اگه dative بخواد یواشکی بیاد تو، پلیس گرامر متوجه می‌شه.
اصلاً نگران نباش؛ این قانون وقتی یادش بگیری واقعاً باهات رفیقه.
ما ازش برای حرکت فیزیکی و گاهی هم برای توضیح اینکه چطوری کاری رو انجام دادیم استفاده می‌کنیم.
تا آخر این مطلب، مثل یه حرفه‌ای داری توی اپلیکیشن‌های آلمانیت چرخ می‌زنی.
فقط یادت باشه: گرامر آلمانی قصد نداره مچت رو بگیره.
فقط قوانینش رو خیلی دوست داره و قهوه‌اش رو هم خیلی تلخ و سنگین می‌خوره.

این گرامر چطور کار می‌کنه

توی آلمانی، حرف‌های اضافه مثل آهنربا برای حالت‌های دستوری خاص عمل می‌کنن.
کلمه durch یه آهنربای تمام‌عیار برای accusative case هست.
این یعنی هر اسمی که بعد از durch بیاد باید در حالت accusative باشه.
اگه داری درباره der Park حرف می‌زنی، تبدیل می‌شه به den(m) Park.
اسم‌های مونث و خنثی خیلی تنبل‌ترن و آرتیکلشون رو عوض نمی‌کنن.
die Tür همون die Tür می‌مونه و das Fenster هم همون das Fenster.
این زندگی رو برات راحت‌تر می‌کنه، نه؟
فقط اسم‌های مذکر دوست دارن اذیت کنن و از der به den تغییر کنن.
چرا این اتفاق می‌افته؟
این کار به شنونده کمک می‌کنه رابطه بین عمل و مفعول رو بفهمه.
مثل یه کد مخفیه که بهت می‌گه دقیقاً چه اتفاقی داره می‌افته.
اگه حالت دستوری (case) رو فراموش کنی، مردم باز هم منظورت رو می‌فهمن، اما ممکنه صدات شبیه ربات بشه.
اونم نه یه ربات باحال مثل R2-D2، بلکه بیشتر شبیه یه مایکروویو که قاطی کرده.
ساده نگهش دار: durch + Accusative = موفقیت.

الگوی ساخت

1
جمله‌سازی با durch یه فرآیند ساده‌ی سه مرحله‌ایه.
2
با فاعل و فعل شروع کن (مثلاً ...Ich gehe).
3
بلافاصله حرف اضافه durch رو اضافه کن.
4
اسمت رو با accusative article مخصوص خودش قرار بده.
5
اینم از وضعیت آرتیکل‌ها بعد از durch:
6
Masculine: durch + den(m) (مثلاً durch den Wald - از میان جنگل)
7
Feminine: durch + die (مثلاً durch die Stadt - از میان شهر)
8
Neuter: durch + das (مثلاً durch das Haus - از میان خانه)
9
Plural: durch + die(pl) (مثلاً durch die Straßen - از میان خیابان‌ها)
10
دقت کردی چطور فقط den مذکر خودنمایی می‌کنه؟
11
این تنها موردیه که واقعاً شکلش رو از حالت پایه der تغییر می‌ده.
12
اگه از ضمیرهایی مثل mich یا dich استفاده کنی، اونا هم accusative هستن.
13
Das Video geht durch dich viral
(ویدیو به خاطر تو/از طریق تو وایرال می‌شه).
14
خب، این بیشتر شبیه یه سناریوی تیک‌تاکیه، ولی جواب می‌ده!
15
فقط الگوی 1-2-3 رو دنبال کن و کارت عالی می‌شه.

کی استفاده کنیم

تو بیشتر وقتی از durch استفاده می‌کنی که داری توی یه فضا حرکت می‌کنی.
تصور کن داری از یه در رد می‌شی یا توی شهر رانندگی می‌کنی.
این کلمه نشون می‌ده که تو از یه طرف وارد شدی و از طرف دیگه خارج شدی.
فقط بحث «به» یا «در» نیست؛ یه سفره از نقطه الف به ب *داخلِ* یک چیزی.
  • Physical Movement: Ich gehe durch die Tür (من از لای در رد می‌شم).
  • Digital World: Ich klicke mich durch die App (توی اپلیکیشن کلیک می‌کنم و جلو می‌رم).
  • Causality/Means: Ich lerne durch Videos (من از طریق ویدیوها یاد می‌گیرم).
توی عصر دیجیتال، ما مدام از durch استفاده می‌کنیم.
تو توی فید اینستاگرامت اسکرول می‌کنی یا توی نتفلیکس دنبال فیلم می‌گردی.
این کلمه مسیری رو که چشمات یا ماوست طی می‌کنن توصیف می‌کنه.
برای ولاگ‌های سفر هم عالیه!
«امروز داریم از بین کوه‌های آلپ رانندگی می‌کنیم!» ←
!Heute fahren wir durch die Alpen
این خیلی حرفه‌ای‌تر از این به نظر میاد که فقط بگی «ما توی آلپ هستیم.»
به‌علاوه، باعث می‌شه آلمانیت پویا و فعال به نظر برسه.

اشتباهات رایج

بزرگترین اشتباه مطلق، استفاده از dative case هست.
زبان‌آموزها اغلب به جای durch den Park می‌گن durch dem Park.
علتش اینه که خیلی از حرف‌های اضافه دیگه از dative استفاده می‌کنن و آدم راحت گیج می‌شه.
فقط یادت باشه: durch بخشی از کلمه مخفف FUDGE هست (für, um, durch, gegen, entlang).
همه این حرف‌های اضافه *همیشه* accusative می‌گیرن.
یه اشتباه دیگه اینه که کلاً آرتیکل رو فراموش کنی.
نمی‌تونی همین‌طوری بگی durch Park.
اسم‌های آلمانی عاشق دوست‌های کوچولوی آرتیکلشون هستن؛ به‌ندرت تنهایی بیرون می‌رن.
همچنین حواست به ترتیب کلمات باشه.
توی یه جمله ساده، durch معمولاً بعد از فعل میاد.
نذارش اون آخرِ آخر مثل یه لنگه جوراب که توی لباسشویی گم شده.
بچسبونش به اسمی که داره توصیفش می‌کنه.
اگه جنسیت (gender) رو اشتباه گفتی، زیاد سخت نگیر.
حتی خود آلمانی‌ها هم گاهی سر اینکه ظرف نوتلا der هست، die یا das با هم بحث می‌کنن.
فقط تمرکزت رو بذار روی اینکه اون den رو برای اسم‌های مذکر درست بگی!

مقایسه با الگوهای مشابه

شاید برات سوال پیش بیاد که فرق durch با über چیه.
durch یعنی داری از *وسط* یه چیزی رد می‌شی.
über معمولاً یعنی داری از *روی* یا *از عرض* یه چیزی رد می‌شی.
اگه بگی durch die Brücke یعنی احتمالاً یه روحی هستی که داری از بین اتم‌ها رد می‌شی.
اگه بگی über die Brücke یعنی مثل یه آدم معمولی داری از روی پل رد می‌شی.
همچنین با mit (با) اشتباهش نگیر.
Ich lerne mit dem Buch یعنی کتاب ابزارته.
Ich lerne durch das Buch یعنی دانش از *طریق* فرآیند خوندن به دست اومده.
تفاوت ظریفیه، اما durch بیشتر حسِ یه کانال یا مسیر رو می‌ده.
به یه نی فکر کن.
تو durch den Strohhalm می‌نوشی.
تو über den Strohhalm نمی‌نوشی مگر اینکه بخوای همه‌جا رو کثیف کنی.
انتخاب حرف اضافه درست مثل انتخاب کفش مناسب برای یه لباسه.
کلمه durch کفش کتانی همیشگی و قابل‌اعتماد تو برای حرکته.

سؤالات رایج

Q

آیا durch هیچ‌وقت dative می‌شه؟

هیچ‌وقت. این کلمه کلاً تو کارِ accusative هست. حتی روز تولدش!

Q

می‌تونم برای زمان ازش استفاده کنم؟

گاهی آره، مثلاً den ganzen Tag durch (در تمام طول روز)، اما توی سطح A1، روی مکان‌ها تمرکز کن.

Q

اگه جنسیت کلمه رو ندونم چی؟

بین die یا das یکی رو حدس بزن؛ این‌طوری 66٪ احتمال داره که آرتیکل رو درست بگی!

Q

برای آدم‌ها هم کاربرد داره؟

بله، مثلاً

Ich habe den Job durch meinen Bruder
(من این کار رو از طریق برادرم پیدا کردم).

Q

آیا شکل کوتاه‌شده‌ای مثل ins یا im داره؟

نه، durch das همون durch das می‌مونه. اینجا خبری از میان‌بر نیست!

Q

چرا این‌قدر مهمه؟

چون بدون اون، تا ابد پشتِ در گیر می‌افتی.

Q

می‌تونم برای اسکرول کردن توی تیک‌تاک ازش استفاده کنم؟

کاملاً! Ich scrolle durch TikTok یه جمله آلمانی کاملاً مدرنه.

Accusative Articles with 'durch'

Gender Article Example
Masculine
den
durch den Park
Feminine
die
durch die Tür
Neuter
das
durch das Haus
Plural
die
durch die Straßen

Meanings

Used to describe movement through a physical space or as a means to achieve something.

1

Spatial movement

Passing through a physical object or area.

“Er geht durch {die|f} Tür.”

“Sie schwimmt durch {den|m} Fluss.”

2

Means/Instrument

Achieving something by means of something else.

“Er wurde durch {die|f} Werbung berühmt.”

“Ich habe es durch {das|n} Radio gehört.”

Reference Table

Reference table for حرف اضافه آلمانی: 'از میان/توسط' (durch + Accusative)
جنسیت حرف تعریف (آکوزاتیو) مثال معنی
مذکر
den
durch den Wald
از میان جنگل
مونث
die
durch die Tür
از میان در
خنثی
das
durch das Fenster
از میان پنجره
جمع
die
durch die Straßen
از میان خیابان‌ها
ضمیر (من)
mich
durch mich
از طریق من
ضمیر (تو)
dich
durch dich
از طریق تو

طیف رسمیت

رسمی
Wir schreiten durch den Park.

Wir schreiten durch den Park. (Walking)

خنثی
Wir gehen durch den Park.

Wir gehen durch den Park. (Walking)

غیر رسمی
Wir laufen durch den Park.

Wir laufen durch den Park. (Walking)

عامیانه
Wir ziehen durch den Park.

Wir ziehen durch den Park. (Walking)

کاربردهای `durch`

durch

فضای فیزیکی

  • die Tür در
  • der Wald جنگل

دیجیتال / وسیله

  • die App اپلیکیشن
  • das Video ویدئو

حرف تعریف‌های آکوزاتیو بعد از `durch`

مذکر
durch den Tunnel از میان تونل
مونث
durch die Stadt از میان شهر
خنثی
durch das Glas از میان شیشه

انتخاب حرف تعریف صحیح برای `durch`

1

آیا اسم مذکر است؟

YES
از 'den' استفاده کن
NO
جنسیت‌های دیگر را بررسی کن
2

آیا مونث یا خنثی است؟

YES
از 'die' یا 'das' استفاده کن (بدون تغییر)
NO ↓

ترکیبات رایج `durch`

🌲

طبیعت

  • durch den Wald
  • durch den Park
  • durch die Berge
🏙️

شهر

  • durch die Straße
  • durch das Zentrum
  • durch den Tunnel

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich gehe durch {den|m} Park.

I walk through the park.

2

Wir fahren durch {die|f} Stadt.

We drive through the city.

3

Er läuft durch {das|n} Haus.

He runs through the house.

4

Sie gehen durch {die|f} Tür.

They go through the door.

1

Das Licht kommt durch {das|n} Fenster.

The light comes through the window.

2

Wir sind durch {den|m} Tunnel gefahren.

We drove through the tunnel.

3

Sie hat es durch {die|f} Hilfe gelernt.

She learned it through the help.

4

Er schaut durch {das|n} Rohr.

He looks through the pipe.

1

Durch {die|f} neue Regelung ändert sich viel.

Through the new regulation, much is changing.

2

Er hat Erfolg durch {die|f} harte Arbeit.

He has success through hard work.

3

Wir müssen durch {den|m} dichten Wald.

We must go through the dense forest.

4

Das Wasser fließt durch {das|n} Rohr.

The water flows through the pipe.

1

Die Nachricht verbreitete sich durch {das|n} Internet.

The news spread through the internet.

2

Sie konnte durch {die|f} Übung besser werden.

She was able to improve through the practice.

3

Er drängte sich durch {die|f} Menge.

He pushed through the crowd.

4

Durch {den|m} Regen war die Sicht schlecht.

Through the rain, visibility was poor.

1

Durch {die|f} geschickte Verhandlung wurde der Vertrag unterzeichnet.

Through skillful negotiation, the contract was signed.

2

Er sah die Welt durch {die|f} Augen eines Kindes.

He saw the world through the eyes of a child.

3

Durch {den|m} Prozess der Evolution hat sich vieles gewandelt.

Through the process of evolution, much has changed.

4

Das Licht brach durch {das|n} Blätterdach.

The light broke through the canopy.

1

Durch {die|f} bloße Existenz dieser Gesetze wird Ordnung geschaffen.

Through the mere existence of these laws, order is created.

2

Er wirkte durch {die|f} Jahre hinweg verändert.

He seemed changed through the years.

3

Durch {das|n} Prisma der Geschichte betrachtet, ergibt es Sinn.

Viewed through the prism of history, it makes sense.

4

Sie navigierte durch {die|f} komplexen Strukturen.

She navigated through the complex structures.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) در مقابل durch vs. über

Both can mean movement, but 'durch' is inside, 'über' is over.

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) در مقابل durch vs. in

Both involve movement, but 'durch' implies passing through.

German Preposition: 'Through' (durch + Accusative) در مقابل Accusative vs. Dative

Learners often default to Dative.

اشتباهات رایج

durch dem Park

durch den Park

Dative used instead of Accusative.

durch das Park

durch den Park

Wrong gender article.

durch den Tür

durch die Tür

Wrong gender article.

durch ein Park

durch einen Park

Indefinite article error.

durch in den Park

durch den Park

Redundant preposition.

durch der Wald

durch den Wald

Nominative used instead of Accusative.

durch das Wald

durch den Wald

Wrong gender.

durch die Hilfe von

durch die Hilfe

Unnecessary addition.

durch dem Internet

durch das Internet

Dative error.

durch die Brücke

über die Brücke

Wrong preposition choice.

durch die Zeit

im Laufe der Zeit

Idiomatic error.

durch den Prozess

mittels des Prozesses

Register mismatch.

durch die Meinung

aufgrund der Meinung

Wrong preposition.

الگوهای جمله‌سازی

Ich gehe durch ___.

Das habe ich durch ___ gelernt.

Wir fahren durch ___.

Durch ___ wurde alles besser.

Real World Usage

Directions very common

Gehen Sie durch den Ausgang.

Tech Support common

Das geht durch das System.

Hiking common

Wir laufen durch den Wald.

Social Media common

Gefunden durch das Internet.

Job Interview occasional

Ich habe mich durch die Arbeit bewiesen.

Food Delivery occasional

Lieferung durch den Hintereingang.

💡

تغییر برای مذکر

فقط حرف تعریف 'der' برای اسم‌های مذکر به 'den' تغییر می‌کنه. اگه اینو خوب یاد بگیری، بقیه جنسیت‌ها رو راحت متوجه می‌شی! مثلاً:
Ich gehe durch den Park.
⚠️

مراقب داتیو باش!

بعد از 'durch' هیچ‌وقت از 'dem' یا 'der' (حالت داتیو برای مونث) استفاده نکن. 'durch' همیشه و همیشه با حالت مفعولی (آکوزاتیو) میاد:
Ich gehe durch den Wald.
(نه dem Wald).
🎯

زندگی دیجیتال

به «اسکرول کردن در یک فید» یا «کلیک کردن در یک برنامه» فکر کن. برای این موارد هم از 'durch' استفاده می‌کنی:
Ich scrolle durch den Feed.

Smart Tips

Check if you are passing through something. If yes, use 'durch'.

Ich gehe in den Park. Ich gehe durch den Park.

Use 'durch' + Accusative for the method.

Ich habe es mit dem Internet gelernt. Ich habe es durch das Internet gelernt.

Remember the 'durch' rule: it's always Accusative.

durch dem Wald durch den Wald

Use 'durch' for the path itself.

Der Weg ist in den Wald. Der Weg führt durch den Wald.

تلفظ

/dʊʁç/

Durch

The 'ch' is a soft sound, like in 'ich'.

Statement

Ich gehe durch den Park. ↘

Falling intonation for facts.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Durch is a tunnel, straight through the middle, Accusative is the key to the riddle.

تداعی تصویری

Imagine a person walking through a glass tunnel. The glass is the 'durch' and the person is the 'Accusative' noun.

Rhyme

When you go through, use Accusative too!

Story

Max walks through the door (durch die Tür). He sees a park and walks through the park (durch den Park). He finds a house and walks through the house (durch das Haus).

شبکه واژگان

durchdendiedasAccusativeBewegungWeg

چالش

Look around your room. Name 3 things you can walk through or look through using 'durch'.

نکات فرهنگی

Germans are very precise with prepositions. Using 'durch' correctly shows you understand the spatial logic.

Similar usage, but often more formal in written correspondence.

Often used in directions for mountain paths.

From Old High German 'duruh', meaning 'through'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Gehst du oft durch den Park?

Wie hast du das gelernt? Durch das Internet?

Ist es schwer, durch die Stadt zu fahren?

Wie bist du durch die Prüfung gekommen?

موضوعات نگارش

Describe your walk to school/work.
How do you learn German?
Describe a difficult situation you overcame.
Reflect on how technology changes life.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی را با حرف تعریف صحیح (den, die, das) پر کن.

Wir gehen durch ___ Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
'Park' مذکر است (der). بعد از 'durch'، باید از حالت مفعولی (آکوزاتیو) استفاده کنیم، بنابراین 'der' به 'den' تبدیل می‌شود.
کدام جمله صحیح است؟ چند گزینه‌ای

جمله صحیح گرامری را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich schaue durch das Fenster.
'Fenster' خنثی است (das). حالت مفعولی 'das' همچنان 'das' باقی می‌ماند. 'Durch' همیشه به حالت مفعولی نیاز دارد.
اشتباه را پیدا کرده و تصحیح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er läuft durch die Wald.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er läuft durch den Wald.
'Wald' مذکر است (der). در حالت مفعولی بعد از 'durch'، باید 'den Wald' باشد.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct article.

Wir gehen durch ___ Park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
Masculine Accusative is 'den'.
Choose the correct preposition. چند گزینه‌ای

___ den Wald laufen wir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch
'Durch' is the only one that fits the movement context.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe durch dem Haus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch das Haus
Neuter Accusative is 'das'.
Reorder the words. Sentence Reorder

den / durch / wir / gehen / Park

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen durch den Park.
Standard SVO word order.
Translate to German. ترجمه

Through the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Tür
Feminine Accusative is 'die'.
Sort by case. Grammar Sorting

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Wald
Accusative is required.
Select correct article for 'Tür'. Conjugation Drill

durch ___ Tür

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
Feminine Accusative.
Match the phrase. جفت کردن

durch ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den Park
Accusative match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
حرف تعریف صحیح را پر کن. پر کردن جای خالی

Die Katze läuft durch ___ Garten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: den
به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

Through the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Tür.
شکل صحیح را انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Ich sehe dich durch ___ Brille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die
اشتباه را تصحیح کن. Error Correction

Wir fahren durch dem Tunnel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir fahren durch den Tunnel.
کلمات را مرتب کن. Sentence Reorder

Park / wir / durch / gehen / den

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen durch den Park.
جفت‌ها را مطابقت بده. جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Wald : through the forest
جای خالی را پر کن. پر کردن جای خالی

Das Wasser fließt durch ___ Rohr (n).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: das
کدام صحیح است؟ چند گزینه‌ای

Lernst du ___ Podcasts?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

Through the clouds (pl).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durch die Wolken.
اشتباه را پیدا کن. Error Correction

Ich klicke durch der App.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich klicke durch die App.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, 'durch' is one of the prepositions that always takes the Accusative case.

Rarely. 'Durch' is primarily spatial or instrumental. For time, use 'während' or 'durch' in very specific contexts like 'durch die Nacht'.

Because 'den' is the Accusative form for masculine nouns.

It can be, but here we are talking about the preposition 'durch'.

The article for plural in Accusative is 'die'.

Yes, 'Ich habe es durch ihn erfahren' (I found out through him).

Extremely common. You will hear it every day.

Context. If you are moving, it's spatial. If you are explaining a cause, it's instrumental.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

a través de

German uses a single word 'durch' plus a case change.

French moderate

à travers

German requires the Accusative case.

Japanese partial

~を通って (o tōtte)

Japanese puts the marker after the noun.

Arabic high

عبر (ʿabra)

Arabic does not have the same case system as German.

Chinese moderate

通过 (tōngguò)

Chinese has no grammatical cases.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!