حرف اضافه گنیتیو در آلمانی: infolge (به دلیلِ/در نتیجهی)
infolge به اضافه Genitiv استفاده کنی. «نتیجه مستقیم», Genitiv ساز, «رسمی»
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'infolge' to express a cause or reason, followed strictly by the Genitive case.
- Always use the Genitive case after 'infolge': Infolge {des|m} Sturms (Due to the storm).
- It expresses a negative or neutral cause, often used in formal reports or news.
- If the noun has no article, use the Genitive ending -s or -es: Infolge starken Regens.
مرور کلی
infolge یک ابزار بسیار کارآمد و سطحبالا برای بیان علیت یا «دلیل» است. این واژه که از ترکیب in (در) و Folge (پیامد/نتیجه) ساخته شده، به معنای «در نتیجهی» یا «به دلیلِ» است. از دیدگاه دستوری، این حرف اضافه همواره با حالت Genitiv (حالت ملکی) به کار میرود و به همین دلیل، یکی از نشانههای تسلط شما بر سطح B2 و بالاتر محسوب میشود.Genitiv را روی آرتیکل و گاهی روی خودِ اسم اعمال کنید. استفاده از infolge به متن شما لحنی رسمی، دقیق و آکادمیک میدهد.weil که یک «حرف ربط» (Konjunktion) است و جمله را به صورت فعل در آخر (SOV) میسازد، یک «حرف اضافه» (Präposition) است که مستقیماً با یک گروه اسمی ترکیب میشود. این ویژگی باعث میشود جملات شما فشردهتر و حرفهایتر به نظر برسند؛ دقیقاً همانطور که در متون خبری، گزارشهای اداری یا مقالات علمی آلمانی مشاهده میکنید.infolge به عنوان یک حرف اضافه علتساز، پلی میان یک رویداد و پیامد آن ایجاد میکند. در زبان فارسی، ما برای بیان علت، ساختار «به دلیلِ + اسم» را داریم که بسیار ساده است. در آلمانی، infolge دقیقاً همین نقش را دارد، با این تفاوت کلیدی که بلافاصله پس از آن باید اسم در حالت Genitiv بیاید.infolge آرتیکل و صفت را مجبور به تغییر میکند: infolge des kalten Wetters.des نشاندهنده Genitiv مذکر/خنثی است و پسوند en برای صفت و s برای اسم، شناسههای این حالت هستند. این دقت در تغییر پایانهها، همان چیزی است که به زبان آلمانی ویژگی «تحلیلی» (Analytic) میدهد. استفاده از infolge به جای wegen (که در محاوره رایج است)، نشاندهنده این است که شما در حال نوشتن یا صحبت در یک فضای رسمی (مانند محیط دانشگاه یا مکاتبات تجاری) هستید.infolge باید قوانین Genitiv را به دقت اجرا کنید. فرمول کلی به این صورت است: infolge + Genitiv-Artikel + (Adjektiv + en) + Nomen (+ s/es).Genitiv معمولاً پسوند -es میگیرد (مانند des Sturmes). اگر صفت داشته باشید، فارغ از جنسیت، صفت همیشه پسوند -en میگیرد (مانند infolge des starken Regens). اگر هیچ آرتیکل یا صفتی وجود نداشته باشد، طبق یک استثنای دستوری، استفاده از infolge به تنهایی ممکن نیست و باید از infolge von + Dativ استفاده کرد، هرچند این ساختار کمتر در متون بسیار رسمی توصیه میشود.infolge زمانی استفاده کنید که میخواهید «علت» را به شکلی کاملاً عینی و رسمی بیان کنید. این واژه برای متون غیررسمی یا گفتگوهای دوستانه مناسب نیست. کاربردهای اصلی آن عبارتند از:- 1گزارشهای رسمی و اداری: مثلاً برای توضیح تأخیر قطار یا لغو یک جلسه. مثال:
Infolge eines technischen Defekts fällt der Zug aus.(به دلیل یک نقص فنی، قطار حرکت نمیکند). - 2متون آکادمیک و علمی: برای برقراری ارتباط منطقی بین دادهها. مثال:
Infolge der steigenden Temperaturen schmelzen die Pole.(در نتیجه افزایش دما، قطبها ذوب میشوند). - 3محیط کار و مکاتبات تجاری: وقتی میخواهید با لحنی حرفهای دلیل یک تصمیم را توضیح دهید. مثال:
Infolge der aktuellen Marktlage müssen wir die Preise anpassen.(به دلیل وضعیت فعلی بازار، ما باید قیمتها را تعدیل کنیم).
infolge برای بیان پیامدهای منفی یا خنثی به کار میرود. برای پیامدهای مثبت، آلمانیزبانها ترجیح میدهند از حرف اضافه dank (به لطفِ) استفاده کنند.- 1اشتباه در حالت دستوری (Dativ به جای Genitiv): بسیاری از فارسیزبانان به دلیل عادت به ساختار ساده فارسی، تمایل دارند از
Dativاستفاده کنند (مثلاًinfolge dem Regen). این یک اشتباه فاحش در سطح B2 است.infolgeهمیشهGenitivمیطلبد.
- 1فراموش کردن پسوند اسم: در فارسی اسم تغییر نمیکند، بنابراین زبانآموزان ایرانی اغلب فراموش میکنند که اسمهای مذکر و خنثی در
Genitivباید پسوند-sیا-esبگیرند. نوشتنinfolge des Fehlerبه جایinfolge des Fehlersاز این دسته خطاهای ناشی از تداخل زبانی (L1 Interference) است.
- 1اشتباه گرفتن
infolgeباin Folge: این یک خطای رایج است.infolge(یک کلمه) یعنی «به دلیلِ»، اماin Folge(دو کلمه) یعنی «پشت سر هم» یا «متوالی». مثلاًdrei Tage in Folge(سه روز پشت سر هم). این اشتباه دقیقاً به دلیل عدم توجه به ماهیت دستوری کلمه رخ میدهد.
infolge را با سایر ابزارهای بیان علت مقایسه کنیم:infolge + Genitiv | حرف اضافه | بسیار رسمی | متون نوشتاری، گزارشها |wegen + Genitiv/Dativ | حرف اضافه | نیمهرسمی/عادی | مکالمات روزمره و نامه |dank + Genitiv/Dativ | حرف اضافه | مثبت | بیان علت برای نتیجه مثبت |weil + Nebensatz | حرف ربط | عمومی | جملات کامل با فعل در انتها |infolge فقط در نوشتار رسمی و سطح بالا استفاده میشود، در حالی که wegen در همه جا کاربرد دارد. استفاده از weil ساختار جمله را به یک جمله پیرو (Nebensatz) تبدیل میکند که در آن فعل به انتهای جمله میرود، در حالی که infolge جمله را ساده نگه میدارد.- 1آیا میتوانم در امتحان B2 از
infolgeبه جایweilاستفاده کنم؟
infolge نشاندهنده توانایی شما در تبدیل جملات پیرو به گروههای اسمی است که یکی از معیارهای اصلی ارزیابی در سطوح بالاتر است.- 1آیا
infolgeهمیشه باید باGenitivبیاید؟
infolge همیشه با Genitiv همراه است. استفاده از آن با Dativ در متون نوشتاری غلط دستوری محسوب میشود.- 1آیا صفت همیشه پسوند
-enمیگیرد؟
Genitiv (مانند des, der)، صفت همیشه پسوند -en را دریافت میکند. این یکی از قوانین ثابت دستوری است که یادگیری آن را آسان میکند.Genitive Declension with Infolge
| Gender | Article (Genitive) | Noun Ending | Example |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
des
|
-s/-es
|
des Sturms
|
|
Feminine
|
der
|
-
|
der Arbeit
|
|
Neuter
|
des
|
-s/-es
|
des Wetters
|
|
Plural
|
der
|
-
|
der Kosten
|
Meanings
Used to indicate the cause or reason for an event, typically in formal or written contexts.
Causal
Indicating the reason for an occurrence.
“Infolge {der|f} Krankheit konnte er nicht kommen.”
“Infolge {des|n} schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.”
Reference Table
| جنسیت / نوع | شکل آرتیکل | پایان اسم | عبارت نمونه |
|---|---|---|---|
|
{der|m} مذکر
|
des / eines
|
+ s / es
|
infolge des Sturms
|
|
{das|n} خنثی
|
des / eines
|
+ s / es
|
infolge des Wetters
|
|
{die|f} مؤنث
|
der / einer
|
هیچی
|
infolge der Krise
|
|
{die|pl} جمع
|
der / keine
|
هیچی
|
infolge der Probleme
|
|
بدون آرتیکل (اسم خالی)
|
von + Dativ
|
پایان Dativ (در صورت لزوم)
|
infolge von Regen
|
|
با صفت
|
آرتیکل Genitiv
|
پایان صفت با -en
|
infolge des starken Regens
|
طیف رسمیت
Infolge des Sturms. (Weather report)
Wegen des Sturms. (Weather report)
Wegen dem Sturm. (Weather report)
Wegen dem Sturm. (Weather report)
قوانین حالت برای 'infolge'
اشکال Genitiv
- مذکر/خنثی des + s/es
- مؤنث/جمع der (بدون پایان اسم)
استثنای Dativ
- بدون آرتیکل von + Dativ
مقایسه: infolge vs wegen vs dank
کی از 'von' با infolge استفاده کنیم؟
آیا اسم آرتیکل یا صفت داره؟
آیا اسم خالی و بدون آرتیکله؟
زمینههای استفاده از 'infolge'
اخبار و رسانه
- • infolge des Streiks
- • infolge der Krise
- • infolge des Sturms
تکنولوژی و خطاها
- • infolge eines Fehlers
- • infolge des Absturzes
- • infolge des Updates
مثالها بر اساس سطح
Infolge {des|m} Regens.
Due to the rain.
Infolge {der|f} Arbeit.
Due to work.
Infolge {des|n} Staus.
Due to the traffic jam.
Infolge {der|pl} Ferien.
Due to the holidays.
Infolge {des|m} Unfalls ist die Straße gesperrt.
Due to the accident, the road is closed.
Infolge {der|f} Hitze bleiben wir zu Hause.
Due to the heat, we are staying home.
Infolge {des|n} Fehlers geht es nicht.
Due to the error, it doesn't work.
Infolge {der|pl} Kosten sparen wir.
Due to the costs, we are saving.
Infolge {des|m} starken Windes stürzte der Baum um.
Due to the strong wind, the tree fell over.
Infolge {der|f} hohen Nachfrage ist das Produkt ausverkauft.
Due to high demand, the product is sold out.
Infolge {des|n} technischen Defekts wurde der Flug storniert.
Due to a technical defect, the flight was cancelled.
Infolge {der|pl} neuen Regeln müssen wir warten.
Due to the new rules, we have to wait.
Infolge {des|m} massiven Personalmangels musste die Filiale schließen.
Due to massive staff shortages, the branch had to close.
Infolge {der|f} anhaltenden Trockenheit herrscht Wasserknappheit.
Due to the persistent drought, there is a water shortage.
Infolge {des|n} unerwarteten Ereignisses wurde der Termin verschoben.
Due to the unexpected event, the appointment was postponed.
Infolge {der|pl} strengen Auflagen ist das Projekt gescheitert.
Due to strict requirements, the project failed.
Infolge {des|m} drastischen Rückgangs der Investitionen steht das Unternehmen vor dem Aus.
Due to the drastic decline in investments, the company is facing ruin.
Infolge {der|f} komplexen Rechtslage konnte keine Einigung erzielt werden.
Due to the complex legal situation, no agreement could be reached.
Infolge {des|n} vorzeitigen Abbruchs der Verhandlungen kam es zu Spannungen.
Due to the premature termination of negotiations, tensions arose.
Infolge {der|pl} klimatischen Veränderungen wandern viele Arten ab.
Due to climatic changes, many species are migrating.
Infolge {des|m} unvorhersehbaren Zusammenbruchs der Lieferkette geriet die gesamte Produktion ins Stocken.
Due to the unpredictable collapse of the supply chain, the entire production stalled.
Infolge {der|f} tiefgreifenden sozioökonomischen Umwälzungen veränderte sich das Wahlverhalten.
Due to profound socio-economic upheavals, voting behavior changed.
Infolge {des|n} langwierigen bürokratischen Prozesses verzögerte sich die Genehmigung.
Due to the lengthy bureaucratic process, the approval was delayed.
Infolge {der|pl} globalen Instabilitäten sind die Märkte volatil.
Due to global instabilities, the markets are volatile.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Wegen is common/informal, Infolge is formal.
اشتباهات رایج
Infolge dem Regen
Infolge des Regens
Infolge der Regen
Infolge des Regens
Infolge wegen des Regens
Infolge des Regens
Infolge des Regens sein
Infolge des Regens
الگوهای جملهسازی
Infolge ___ ist ___ passiert.
Real World Usage
Infolge des Streiks...
Infolge der Anfrage...
مالیات 's'
der رو به des تغییر بدی؛ باید یه s یا es هم به خود اسم بچسبونی. این نشونهی گرامر درست تو سطح B2 هست. Infolge des Sturmes wurde der Flug abgesagt.
از مثبتگرایی پرهیز کن
infolge برای توصیف یه نتیجهی خوشحالکننده و مثبت استفاده نکن. برای اون موقعها dank (به لطف) رو به کار ببر. Infolge یه حس خشک، خنثی یا حتی یه کوچولو منفی میده (مثلاً تأخیر یا اشتباه). Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.
جای فعل
infolge شروع کردی، فعلت باید دقیقاً بعد از اون بیاد. Infolge des Regens **bleiben** wir hier.فعل رو هل نده آخر جمله!
ترفند خدمات مشتری
infolge استفاده کن. نشون میده که کار تو جدیه. Infolge des Defekts bitte ich um Rückerstattung.
Smart Tips
Use infolge instead of wegen.
تلفظ
Stress
Stress the first syllable: IN-folge.
Causal statement
Infolge des Sturms ↘
Falling intonation at the end of the causal phrase.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Infolge is a 'Genitive Giant'—it demands the Genitive case every time.
تداعی تصویری
Imagine a giant (Genitive) holding a sign that says 'Infolge'. Whenever you see 'Infolge', the giant appears to ensure the noun is in the Genitive case.
Rhyme
Infolge, don't be late, always use the Genitive case.
Story
The CEO was late. 'Infolge des Staus', he said. His assistant corrected him: 'Infolge des Staus, sir, not dem Stau.' The CEO nodded, knowing the Genitive was the key to his promotion.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about why you are late for work using 'infolge' and the Genitive case.
نکات فرهنگی
Used in formal emails to explain delays.
Comes from 'in' and 'Folge' (sequence/consequence).
شروعکنندههای مکالمه
Warum kamst du zu spät?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Wir bleiben ___ zu Hause.
جملهی درست رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
Infolge des Fehler stürzte das System ab.
___ Updates funktioniert mein Handy nicht mehr.
Score: /4
تمرینهای عملی
1 exercisesInfolge ___ Sturms.
Score: /1
Practice Bank
12 exercises___ des Unfalls war die Autobahn gesperrt.
Infolge starkem Regen bleiben wir hier.
کلمات رو مرتب کن:
Due to the error, the application crashed.
کدوم عبارت برای {die|pl} Proteste درسته؟
کدوم مورد تبدیل Nominativ -> Genitiv رو درست نشون میده؟
Wir mussten das Spiel ___ des schlechten Wetters absagen.
{die|f} hohe Nachfrage (high demand)
کلمات رو مرتب کن:
Infolge des starkes Windes fiel der Baum um.
جمله صحیح رو انتخاب کن:
اسم {der|m} Streik رو با عبارت 'infolge' صحیحش جفت کن.
Score: /12
سوالات متداول (1)
No, it is strictly Genitive.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Debido a
Spanish doesn't have a case system like German.
En raison de
French uses prepositions, not cases.
Infolge
Case-based.
~のために
Postpositional.
بسبب
No case declension for this.
由于
No case system.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
پرسش درباره اشیاء: قیدهای حرف اضافهای (wo(r) + حرف اضافه)
تا حالا حس کردی جملات آلمانیت دارن سکندری میخورن چون هی داری یه اسم طولانی رو سه بار تو ده ثانیه تکرار میکنی؟ اگه خسته...
دلایل رسمی: aufgrund (به دلیلِ)
### Overview در زبان آلمانی، برای بیان علت و معلول، ابزارهای متنوعی وجود دارد که هر کدام در موقعیتهای متفاوتی به کار م...
مهلتها با 'innerhalb' (در عرضِ/در طولِ)
### Overview در زبان آلمانی، دقت در بیان زمان صرفاً یک ویژگی فرهنگی نیست، بلکه در ساختار دستوری زبان نهادینه شده است. حر...
قیدهای ضمیری آلمانی (ترکیبات da)
چرا دوست آلمانیام وقتی به برادرم اشاره کردم و گفتم `Ich warte darauf` یه جوری نگاهم کرد؟ خب، مگه اینکه برادرم اتوبوس یا...
برای تو! حرف اضافه مفعولی در آلمانی (für)
Overview هماتاقی آلمانیت جوری نگات میکنه انگار سه تا سر داری چون به جای `für mich` گفتی `für mir`؟ نگران نباش! تو تازه...