A2 Expressions & Patterns 10 min read آسان

قبل از انجام X (Mae ni)

یادت باشه همیشه قبل از mae ni از شکل ساده فعل (Dictionary Form) استفاده کنی؛ حتی اگه کل جمله‌ات مربوط به گذشته باشه. کلمه‌های کلیدی ما اینا هستن: «前に» برای زمان، «の» برای وصل کردن اسم‌ها.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the dictionary form of a verb + 前に (mae ni) to describe an action that happens before another action.

  • Always use the dictionary form (plain form) before 前に: {食べる|たべる}前に (Before eating).
  • For nouns, insert の (no) between the noun and 前に: {食事|しょくじ}の前に (Before the meal).
  • The main action follows the 前に clause: {寝る|ねる}前に{本|ほん}を読みます (I read a book before sleeping).
Verb(Dictionary) + 前に + Main Action

مرور کلی

### Overview
در زبان ژاپنی، برقراری یک توالی زمانی دقیق برای برقراری ارتباط موثر حیاتی است. ساختار دستوری 前に (mae ni) یکی از ابزارهای کلیدی برای این منظور است. این عبارت به عنوان یک لنگر زمانی عمل می‌کند و به شما اجازه می‌دهد یک رویداد مرجع را تعریف کرده و سپس عملی را که پیش از آن رخ می‌دهد، بیان کنید.
چه در حال توصیف روتین روزانه خود باشید، چه دستورالعملی می‌دهید یا خاطره‌ای را تعریف می‌کنید، 前に ساختار لازم برای گفتن «قبل از انجام X» را فراهم می‌کند.
در هسته اصلی، (mae) یک اسم به معنای «جلو» یا «پیش» است. ذره (ni) نقطه زمانی را مشخص می‌کند. وقتی یک فعل یا عبارت اسمی را با 前に ترکیب می‌کنید، یک جمله پیرو (subordinate clause) می‌سازید که نقطه عطف زمانی را تعیین می‌کند.
برای ما فارسی‌زبانان، این ساختار ممکن است در ابتدا کمی متفاوت به نظر برسد. در فارسی ما می‌گوییم «قبل از اینکه غذا بخورم، دست‌هایم را می‌شویم» (جمله پیرو قبل از جمله اصلی می‌آید). در ژاپنی نیز همین منطق «توصیف‌کننده پیش از توصیف‌شونده» برقرار است، اما با این تفاوت که فعل در جمله پیرو باید همیشه در حالت «دیکشنری» (ساده) باشد.
درک 前に فقط یادگیری یک نکته دستوری نیست، بلکه درونی‌سازی نحوه ساختاردهی به زمان در جملات ژاپنی است. این یک الگوی بسیار پرکاربرد است که مهارت شما را از جملات ساده به جملات پیچیده‌تر و توصیفی ارتقا می‌دهد.
### How This Grammar Works
کلید مفهومی درک 前に، فهم رابطه بین «ترتیب زمانی» (آنچه در واقعیت رخ می‌دهد) و «ترتیب جمله‌بندی» (نحوه بیان شما) است. ژاپنی رویداد اصلی را به عنوان یک مرجع در نظر می‌گیرد و سپس عمل مقدم بر آن را بیان می‌کند.
بیایید این خط زمانی را تصور کنیم:
واقعیت زمانی:
  1. 1رویداد ب (مثلاً شستن دست‌ها) اول رخ می‌دهد.
  2. 2رویداد الف (مثلاً خوردن غذا) دوم رخ می‌دهد.
ساختار جمله ژاپنی:
برای بیان این، شما با رویداد دوم (رویداد الف) به عنوان لنگر شروع می‌کنید، به آن 前に را می‌چسبانید و سپس رویداد اول را بیان می‌کنید.
[رویداد الف] + 前に، [رویداد ب].
مثال: 食べる(たべる) 前に، ()洗う(あらう) (قبل از خوردن، دست‌ها را می‌شویم).
در اینجا 食べる (خوردن) به اضافه شده است. در فارسی، ما از «قبل از + مصدر» استفاده می‌کنیم. در ژاپنی، 前に دقیقاً مانند یک قید زمانی عمل می‌کند.
نکته مهم این است که بخش [فعل + 前に] به عنوان یک واحد واحد عمل می‌کند. نکته طلایی این است که فعل قبل از 前に همیشه باید در «شکل دیکشنری» (Plain Form) باشد، فارغ از اینکه کل جمله در گذشته است یا آینده. زمان جمله تنها توسط فعلِ انتهای جمله تعیین می‌شود.
### Formation Pattern
روش اتصال کلمات به 前に بسته به نوع کلمه متفاوت است. این قوانین با نحوه توصیف اسم‌ها در ژاپنی موازی است.
| نوع کلمه | فرمول | مثال |
|---|---|---|
| فعل | فعل (شکل دیکشنری) + 前に | 寝る(ねる) 前に (قبل از خوابیدن) |
| اسم | اسم + + 前に | 会議(かいぎ) 前に (قبل از جلسه) |
| زمان | اسم زمان + 前に | 3年(さんねん) 前に (سه سال پیش) |
نکته مهم برای فارسی‌زبانان: در فارسی ما برای زمان‌های گذشته از «قبل از» استفاده نمی‌کنیم و معمولاً می‌گوییم «سه سال پیش». در ژاپنی، 前に هم برای «قبل از انجام کار» و هم برای «مدت زمان پیش» استفاده می‌شود.
### When To Use It
  1. 1توصیف روتین‌ها: برای بیان کارهایی که به صورت عادت قبل از خواب یا غذا خوردن انجام می‌دهید. مثال: 寝る(ねる) 前に، (ほん)読みます(よみます) (قبل از خوابیدن، کتاب می‌خوانم).
  2. 2اقدامات آمادگی: وقتی می‌خواهید بر اهمیت یک کار پیش‌نیاز تأکید کنید. مثال: 試験(しけん) 前に، 復習(ふくしゅう)します (قبل از امتحان، مرور می‌کنم).
  3. 3بیان مهلت‌ها (Deadlines): برای تعیین محدودیت زمانی. مثال: 金曜日(きんようび) 前に 終わらせます(おわらせます) (قبل از جمعه تمامش می‌کنم).
  4. 4روایت داستان‌های گذشته: برای مرتب کردن وقایع در ذهن شنونده. مثال: 日本(にほん) 来る(くる) 前に 勉強(べんきょう)しました (قبل از آمدن به ژاپن، مطالعه کردم).
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از شکل گذشته فعل قبل از 前に: فارسی‌زبانان اغلب سعی می‌کنند زمان فعلِ قبل از 前に را با زمانِ کل جمله هماهنگ کنند (مثلاً استفاده از شکل به جای شکل دیکشنری). این یک تداخل زبانی از فارسی است، زیرا در فارسی ما می‌گوییم «قبل از اینکه رفتم» (که در محاوره غلط است اما در ذهن ناخودآگاه وجود دارد). در ژاپنی، فعلِ قبل از 前に همیشه باید ساده باشد.
  2. 2حذف بین اسم و 前に: چون در فارسی ما «قبلِ جلسه» می‌گوییم (بدون حرف اضافه خاصی)، دانش‌آموزان فارسی‌زبان تمایل دارند را حذف کنند و بگویند 会議前に. اگرچه در محاوره شنیده می‌شود، اما از نظر دستوری در ژاپنیِ استاندارد، وجود الزامی است.
  3. 3اشتباه گرفتن با てから: ما در فارسی گاهی برای هر دو مفهوم «بعد از» و «قبل از» از ساختارهای مشابه استفاده می‌کنیم. دانش‌آموزان گاهی قبل از را با بعد از (که در ژاپنی ~てから است) اشتباه می‌گیرند. به یاد داشته باشید: 前に یعنی تمرکز بر «آمادگی»، اما てから تمرکز بر «توالی زمانی» است.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | ~前に | ~てから |
|---|---|---|
| معنا | قبل از انجام کار | بعد از انجام کار |
| تمرکز | بر روی رویداد دوم | بر روی رویداد اول |
| ساختار | فعل (دیکشنری) + 前に | فعل (تِه) + から |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید از شکل دیکشنری استفاده کرد؟ بله، حتی اگر جمله در گذشته باشد، فعلِ قبل از 前に باید به صورت ساده (دیکشنری) باقی بماند.
  2. 2آیا می‌توانم به جای اسم از فعل استفاده کنم؟ بله، اما باید فعل را به شکل ساده بیاورید. مثلاً 食事(しょくじ) 前に (قبل از غذا - اسم) و 食べる(たべる) 前に (قبل از خوردن - فعل).
  3. 3اگر بخواهم بگویم «یک ساعت پیش»، آیا باید از استفاده کنم؟ خیر، برای کلمات زمانی مانند «ساعت»، «روز» یا «سال»، لازم نیست؛ مستقیماً به 前に متصل می‌شود.

Formation of Mae Ni

Type Form Example Meaning
Verb
Dictionary Form
{食べる|たべる}前に
Before eating
Noun
Noun + の
{食事|しょくじ}の前に
Before the meal
Negative
Nai-Form
{食べない|たべない}前に
Before not eating
Past (Avoid)
Ta-Form
X {食べた|たべた}前に
Incorrect
Polite
Dictionary + 前に
{行きます|いきます}前に
Before going (polite)

Meanings

This pattern establishes a temporal sequence where the action in the 'mae ni' clause occurs prior to the action in the main clause.

1

Temporal Sequence

Action A happens before Action B.

“{寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨き|みがき}ます。”

“{日本|にほん}に{来る|くる}前に{日本語|にほんご}を{勉強|べんきょう}しました。”

Reference Table

Reference table for قبل از انجام X (Mae ni)
نوع کلمه نحوه اتصال مثال ژاپنی معنی فارسی
فعل
شکل ساده + 前に
{寝る|ねる}前に
قبل از خوابیدن
فعل (در گذشته)
شکل ساده + 前に
{食べる|たべる}前に...{言った|いった}
قبل از خوردن... گفتم
اسم
اسم + の + 前に
{会議|かいぎ}の前に
قبل از جلسه
اسم (اتفاق)
اسم + の + 前に
{旅行|りょこう}の前に
قبل از سفر
زمان
زمان + 前に
{3年|さんねん}前に
۳ سال پیش

طیف رسمیت

رسمی
{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。 (Daily routine)

خنثی
{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。 (Daily routine)

غیر رسمی
{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読む|よむ}。

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読む|よむ}。 (Daily routine)

عامیانه
{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読む|よむ}よ。

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読む|よむ}よ。 (Daily routine)

عقب‌گرد زمانی

前に (MAE NI)

اتفاق اصلی (بعداً)

  • 寝る (خوابیدن) نقطه لنگر

پیش‌اتفاق (اول)

  • 歯を磨く (مسواک زدن) کاری که قبل از لنگر انجام شده

تله زمان فعل

✅ درست (شکل ساده)
食べる前に قبل از خوردن
行く前に قبل از رفتن
❌ غلط (شکل گذشته)
食べた前に (اشتباه)
行った前に (اشتباه)

چطوری به 前に وصل بشیم؟

1

آیا فعل است؟

YES
از شکل ساده (Dictionary Form) استفاده کن
NO
بررسی کن آیا اسم است
2

آیا اسم است؟

YES
حرف اضافه 'の' رو اضافه کن
NO ↓

موقعیت‌های رایج

🏠

زندگی روزمره

  • 寝る前に (خواب)
  • 食べる前に (غذا)
  • 出かける前に (بیرون رفتن)
💼

رسمی / کاری

  • 会議の前に (جلسه)
  • 説明の前に (توضیح)
  • 始める前に (شروع)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。

I read a book before sleeping.

2

{食事|しょくじ}の前に{手|て}を{洗います|あらいます}。

I wash my hands before the meal.

3

{学校|がっこう}に行く前に{朝ご飯|あさごはん}を{食べます|たべます}。

I eat breakfast before going to school.

4

{日本|にほん}に来る前に{勉強|べんきょう}しました。

I studied before coming to Japan.

1

{会議|かいぎ}の前に{資料|しりょう}を{確認|かくにん}してください。

Please check the documents before the meeting.

2

{出かける|でかける}前に{電気|でんき}を{消して|けして}ください。

Please turn off the lights before leaving.

3

{映画|えいが}を見る前に{ポップコーン|ぽっぷこーん}を{買いました|かいました}。

I bought popcorn before watching the movie.

4

{寝る|ねる}前に{スマホ|すまほ}を{見ない|みない}でください。

Please don't look at your phone before sleeping.

1

{日本|にほん}に{住む|すむ}前に、{文化|ぶんか}について{調べました|しらべました}。

Before living in Japan, I researched the culture.

2

{契約|けいやく}に{サイン|さいん}する前に、{内容|ないよう}を{よく|よく}読んでください。

Please read the content carefully before signing the contract.

3

{旅行|りょこう}の前に{荷物|にもつ}を{準備|じゅんび}するのは{大切|たいせつ}です。

It is important to prepare luggage before a trip.

4

{返事|へんじ}をする前に、{少し|すこし}{考えさせて|かんがえさせて}ください。

Please let me think a little before I answer.

1

{プレゼン|ぷれぜん}を{始める|はじめる}前に、{機材|きざい}の{チェック|ちぇっく}を{済ませて|すませて}おきましょう。

Let's finish checking the equipment before starting the presentation.

2

{決断|けつだん}する前に、{家族|かぞく}と{相談|そうだん}する{必要|ひつよう}があります。

I need to consult with my family before making a decision.

3

{雨|あめ}が{降る|ふる}前に{洗濯物|せんたくもの}を{取り込んで|とりこんで}ください。

Please bring in the laundry before it rains.

4

{彼|かれ}が{来る|くる}前に、{部屋|へや}を{掃除|そうじ}しておきました。

I cleaned the room before he arrived.

1

{議論|ぎろん}を{深める|ふかめる}前に、{前提|ぜんてい}を{共有|きょうゆう}しておくべきだ。

Before deepening the discussion, we should share the premises.

2

{実行|じっこう}に移す前に、{リスク|りすく}を{評価|ひょうか}する{プロセス|ぷろせす}が{不可欠|ふかけつ}です。

Before moving to execution, a risk assessment process is essential.

3

{歴史|れきし}を{理解|りかい}する前に、{背景|はいけい}を{知る|しる}ことが{重要|じゅうよう}です。

Before understanding history, it is important to know the background.

4

{発表|はっぴょう}の前に{緊張|きんちょう}するのは{自然|しぜん}なことです。

It is natural to feel nervous before a presentation.

1

{法案|ほうあん}を{可決|かけつ}する前に、{慎重|しんちょう}な{審議|しんぎ}が{求められます|もとめられます}。

Careful deliberation is required before passing the bill.

2

{芸術|げいじゅつ}を{鑑賞|かんしょう}する前に、{作者|さくしゃ}の{意図|いと}を{汲み取る|くみとる}ことが{肝要|かんよう}です。

Before appreciating art, it is vital to grasp the author's intent.

3

{事態|じたい}が{悪化|あっか}する前に、{早急|そうきゅう}な{対策|たいさく}を{講じる|こうじる}べきだ。

We should take urgent measures before the situation worsens.

4

{結論|けつろん}を{急ぐ|いそぐ}前に、{多角的|たかくてき}な{視点|してん}で{分析|ぶんせき}しましょう。

Before rushing to a conclusion, let's analyze from multiple perspectives.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Before Doing X (Mae ni) در مقابل Ato de

Learners mix up 'before' and 'after'.

Before Doing X (Mae ni) در مقابل Saki ni

Saki ni means 'first' or 'ahead of time'.

Before Doing X (Mae ni) در مقابل No mae ni

Forgetting the 'no' particle for nouns.

اشتباهات رایج

{食べた|たべた}前に

{食べる|たべる}前に

Always use dictionary form.

{会議|かいぎ}前に

{会議|かいぎ}の前に

Need 'no' for nouns.

{行く|いく}の前に

{行く|いく}前に

Don't add 'no' after verbs.

{寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨いた|みがいた}前に

{寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨きました|みがきました}

Only one 'mae ni' per sentence.

{雨|あめ}の前に

{雨|あめ}が{降る|ふる}前に

Use a verb clause for events.

{帰る|かえる}前に{宿題|しゅくだい}を{した|した}

{帰る|かえる}前に{宿題|しゅくだい}を{する|する}

Tense is in the final verb.

{食べる|たべる}前に{手|て}を{洗う|あらう}前に

{食べる|たべる}前に{手|て}を{洗います|あらいます}

Redundant clauses.

{日本|にほん}に{住んだ|すんだ}前に

{日本|にほん}に{住む|すむ}前に

Dictionary form is mandatory.

{契約|けいやく}の前に{サイン|さいん}する

{契約|けいやく}に{サイン|さいん}する前に

Word order matters.

{会議|かいぎ}の前に{準備|じゅんび}した

{会議|かいぎ}の前に{準備|じゅんび}する

Tense consistency.

{議論|ぎろん}を{深める|ふかめる}前に{前提|ぜんてい}を{共有|きょうゆう}した

{議論|ぎろん}を{深める|ふかめる}前に{前提|ぜんてい}を{共有|きょうゆう}する

Maintain tense consistency.

الگوهای جمله‌سازی

___ 前に、___ をします。

___ の前に、___ をします。

___ 前に、___ ことが大切です。

___ 前に、___ べきです。

Real World Usage

Social Media common

{寝る|ねる}前に{投稿|とうこう}します。

Texting constant

{行く|いく}前に{連絡|れんらく}して!

Job Interview common

{面接|めんせつ}の前に{準備|じゅんび}しました。

Travel very common

{乗る|のる}前に{切符|きっぷ}を{買う|かう}。

Food Delivery occasional

{食べる|たべる}前に{手|て}を{洗う|あらう}。

Academic common

{議論|ぎろん}の前に{前提|ぜんてい}を{確認|かくにん}する。

⚠️

تله زمان گذشته

هیچ‌وقت قبل از mae ni فعل رو به صورت گذشته (ta-form) نیار. توی ژاپنی این اشتباهه، مثل اینه که بگی 'قبل از رفتم'. همیشه بگو: «{行く|いく}前に».
🎯

منطق معکوس

اگه ترتیب جمله‌ها برات سخته، اینجوری فکر کن: 'اتفاق اول (A) مهلتیه برای انجام اتفاق دوم (B)'. مثلاً: «{寝る|ねる}前に» یعنی قبل از خواب (نقطه پایان)، فلان کار رو بکن.
💬

رسم شکرگزاری

رایج‌ترین کاربرد این گرامر موقع غذا خوردنه که می‌گن 'ایتاداکی‌ماسو'. در واقع دارن می‌گن قبل از خوردن شکرگزاری می‌کنم: «{食べる|たべる}前に».

Smart Tips

Always reach for the dictionary form of the verb.

{行った|いった}前に {行く|いく}前に

Don't forget the 'no' particle.

{会議|かいぎ}前に {会議|かいぎ}の前に

Focus only on the final verb for tense.

{寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨いた|みがいた}前に {寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨きました|みがきました}

Use 'mae ni' to show you are prepared.

{準備|じゅんび}しました {会議|かいぎ}の前に{準備|じゅんび}しました

تلفظ

mah-eh nee

Mae ni

The 'ae' sounds like 'eye' but shorter. 'Ni' is like 'knee'.

Rising-Falling

{寝る|ねる}前に ↗ {本|ほん}を{読みます|よみます} ↘

The clause 'mae ni' has a slight rise, followed by a drop at the end of the sentence.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Mae' as 'My' (my time comes before yours).

تداعی تصویری

Imagine a line. On the left is the 'Mae ni' action, on the right is the main action. You must cross the 'Mae ni' bridge to get to the main event.

Rhyme

Before the verb, dictionary form, 'mae ni' is the norm.

Story

Kenji wants to go to the park. He remembers: 'Before going (iku mae ni), I must finish homework.' He does his homework, then runs to the park. He is happy because he followed the 'mae ni' rule.

شبکه واژگان

{前|まえ}{行く|いく}{食べる|たべる}{寝る|ねる}{会議|かいぎ}{時間|じかん}

چالش

Write 3 sentences about your morning routine using 'mae ni' in the next 5 minutes.

نکات فرهنگی

Japanese culture emphasizes preparation. Using 'mae ni' to describe preparation steps is very common in business and daily life.

In formal business, 'mae ni' is used to show respect for the other person's time by preparing in advance.

Teachers often use this to give instructions to students.

The word 'mae' (前) means 'front' or 'before'. It is a noun that indicates spatial or temporal priority.

شروع‌کننده‌های مکالمه

{寝る|ねる}前に{何|なに}をしますか?

{日本|にほん}に{来る|くる}前に{何|なに}をしましたか?

{仕事|しごと}の前に{コーヒー|こーひー}を{飲みます|のみます}か?

{旅行|りょこう}の前に{何|なに}を{準備|じゅんび}しますか?

موضوعات نگارش

Write about your daily morning routine.
Describe how you prepare for a big trip.
Reflect on your life before you started learning Japanese.
Explain the importance of preparation in your professional life.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با حرف ربط مناسب پر کن.

{食事|しょくじ}___前に، 手を合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون {食事|しょکجی} (غذا) یک اسمه، باید با حرف اضافه به 前に وصل بشه.
جمله صحیح از نظر گرامری رو انتخاب کن.

کدوم جمله یعنی 'قبل از غذا خوردن، دستام رو شستم'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食べる|たべる}前に، 手を{洗いました|あらいました}。
فعل قبل از 前に همیشه باید به شکل ساده یا دیکشنری ({食べる}) باشه، حتی اگه آخر جمله گذشته باشه.
اشتباه گرامری رو در جمله زیر پیدا کن.

{出かけた|でかけた}前に، シャワーを浴びました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {出かけた|でかけた} باید بشه {出かける|でかける}
هرگز از شکل گذشته فعل قبل از 前に استفاده نکن. باید شکل ساده ({出かける}) باشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

{寝る|ねる} ___ 前に、本を読みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The pattern is 'mae ni'.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食べる|たべる}前に
Dictionary form is required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{会議|かいぎ}前に資料を読みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {会議|かいぎ}の前に
Nouns need 'no'.
Reorder the words. Sentence Reorder

前に / 食べる / 手を / 洗います / を

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べる前に手を洗います
Correct order.
Translate to Japanese. ترجمه

I study before going to school.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {学校|がっこう}に行く前に勉強します
Correct dictionary form.
Convert to 'mae ni' form. Conjugation Drill

{行く|いく}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行く|いく}前に
Dictionary form.
Match the phrase. جفت کردن

{食事|しょくじ}の前に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Before the meal
Mae ni means before.
Build a sentence. Sentence Building

Use: {寝る|ねる} / {歯|は}を磨く

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {寝る|ねる}前に{歯|は}を磨きます
Polite form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
شکل صحیح فعل رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

{学校|がっこう}へ___前に، 朝ごはんを食べます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行く
بخش‌های جمله رو به هم وصل کن. جفت کردن

کارهای 'قبل' رو به فعالیت اصلی وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u5bdd\u308b\u524d\u306b -> \u6b6f\u3092\u78e8\u304f","\u98df\u3079\u308b\u524d\u306b -> \u300c\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059\u300d\u3068\u8a00\u3046","\u30c6\u30b9\u30c8\u306e\u524d\u306b -> \u52c9\u5f37\u3059\u308b","\u8cb7\u3046\u524d\u306b -> \u8a66\u7740\u3059\u308b"]
کلمات رو مرتب کن تا یک جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

لطفاً / چک / قبل از / فرستادن / کنید / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {送る|おくる} 前に チェック して ください
عبارت 'قبل از کار' رو ترجمه کن. ترجمه

چطوری با استفاده از 'اسم' می‌گی 'قبل از کار'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 仕事の前に
اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

{クラス|class}の前に، {宿題|しゅくだい}をした。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بدون تغییر
کدوم جمله طبیعی‌تره؟ چند گزینه‌ای

موقعیت: می‌خوای قبل از خرید کفش، اون رو امتحان کنی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {買う|かう}前に، {履いて|はいて}みます。
عبارت زمانی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

من ۳ سال ___ به ژاپن اومدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 前に
جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

قبل از / فراموش کردم / من / جلسه / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {会議|かいぎ} の 前に 忘れました
شکل درست رو برای یک اتفاق در گذشته انتخاب کن. چند گزینه‌ای

قبل از اینکه وارد اتاق **بشم**، در زدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {入る|はいる}前に، ノックしました。
اشتباه حرف اضافه رو درست کن. Error Correction

{旅行|りょこう}に前に، ホテルを予約しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تغییر に به の

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, you must use the dictionary form. The tense of the sentence is determined by the final verb.

Use 'no' before 'mae ni'. For example, '{会議|かいぎ}の前に'.

It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.

Use 'ato de' with the past tense (ta-form).

Yes, use the negative dictionary form (nai-form).

Yes, 'saki ni' means 'first' or 'ahead of time', while 'mae ni' is a temporal clause connector.

Usually not directly. You would use a noun form or a verb clause.

No, the subjects can be different.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Antes de + infinitive

Japanese uses the dictionary form, while Spanish uses the infinitive.

French high

Avant de + infinitive

French requires the preposition 'de'.

German moderate

Bevor + clause

German requires a full clause with a conjugated verb, unlike Japanese.

Chinese moderate

在...之前

Chinese uses a frame structure (zai...zhi qian) rather than a simple suffix.

Arabic moderate

قبل أن

Arabic requires a specific particle 'an' to connect to the verb.

English moderate

Before + gerund

English uses the -ing form, while Japanese uses the dictionary form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!