B1 Expressions & Patterns 12 min read آسان

سخته که... (-기가 어렵다)

وقتی یه کاری قلق داره، پیچیده‌ست یا احتمالش کمه، از ابزار «-기가 어렵다» استفاده می‌کنی تا بگی انجام دادنش سخته.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the -기 nominalizer followed by 어렵다 to express that an action is hard to perform.

  • Attach -기 to the verb stem: 먹다 -> 먹기.
  • Add the particle -가 after -기: 먹기가.
  • End with 어렵다 (or 힘들다): 먹기가 어렵다.
Verb stem + 기 + 가 + 어렵다

مرور کلی

### Overview
ساختار -(으)기가 어렵다 یکی از کلیدی‌ترین و پرکاربردترین الگوهای دستوری در سطح متوسط (B1) زبان کره‌ای است. این عبارت برای بیان این مفهوم به کار می‌رود که انجام یک کار، به دلیل شرایط بیرونی، پیچیدگی ذاتی، یا محدودیت‌های موجود، «دشوار» یا «چالش‌برانگیز» است. در زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم از ترکیب «سخت بودنِ + مصدر» استفاده می‌کنیم (مثلاً: «انجام دادنِ این کار سخت است»).
تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما معمولاً از مصدر (انجام دادن) استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای، فعل با استفاده از پسوند -기 به یک «اسم» تبدیل می‌شود تا بتواند به عنوان فاعل یا موضوع جمله، توسط صفت 어렵다 توصیف شود.
این ساختار دقیقاً زمانی به کار می‌رود که می‌خواهید بگویید «شرایط به گونه‌ای است که انجام این کار دشوار است». این با مفهوم «نتوانستن» (مانند 못 하다) تفاوت دارد. وقتی می‌گویید 못 해요، یعنی توانایی یا اجازه انجام کاری را ندارید، اما وقتی می‌گویید 하기가 어려워요، یعنی کار در ذات خود یا به خاطر شرایط محیطی سخت است.
برای یک فارسی‌زبان، درک این تمایز بسیار مهم است؛ چرا که ما در فارسی گاهی «نمی‌توانم» را برای هر دو حالت به کار می‌بریم، اما در کره‌ای، تفکیک بین «ناتوانی شخصی» و «دشواریِ موقعیتی» بسیار دقیق است. تسلط بر این الگو به شما کمک می‌کند تا به جای استفاده از جملات ساده، استدلال‌های منطقی و مودبانه‌ای برای رد کردن درخواست‌ها یا توضیح مشکلات ارائه دهید.
### How This Grammar Works
ساختار -(으)기가 어렵다 از سه بخش اصلی تشکیل شده است: بن فعل + پسوند اسم‌ساز -기 + صفت 어렵다.
  1. 1اسم‌سازی با -기: در دستور زبان کره‌ای، برای اینکه بتوانیم یک فعل را به عنوان موضوعِ یک صفت قرار دهیم، باید آن را به اسم تبدیل کنیم. پسوند -기 معادل «-ن» یا «-دن» در مصدرهای فارسی (مانند رفتن، خوردن) عمل می‌کند. برای مثال، فعل 읽다 (خواندن) با اضافه شدن -기 به 읽기 (خواندنِ/عملِ خواندن) تبدیل می‌شود. در فارسی ما می‌گوییم «خواندنِ این کتاب سخت است»، در کره‌ای هم دقیقاً همین منطق حاکم است: 이 책을 읽기가 어려워요.
  1. 1نقش ذره : ذره یک «نشانه فاعل» است. وقتی -기 فعل را به اسم تبدیل می‌کند، این ترکیب به فاعلِ صفتِ 어렵다 تبدیل می‌شود. اگرچه در مکالمات روزمره می‌توان را حذف کرد، اما وجود آن در متون رسمی یا برای تأکید بر اینکه «خودِ آن عمل» دشوار است، ضروری است. این دقیقاً مشابه نقش «راستای دستوری» در فارسی است که در آن «خواندن» نقش نهادِ جمله را ایفا می‌کند.
  1. 1صفت 어렵다: این واژه به معنای «دشوار بودن» است. نکته مهم برای فارسی‌زبانان این است که 어렵다 یک صفت بی‌قاعده (Irregular) است. چون با حرف تمام می‌شود، هنگام اتصال به پسوندهای شروع‌شونده با مصوت (مثل -어요 به تبدیل می‌شود. پس 어렵- + 어요 تبدیل به 어려워요 می‌شود. این تغییر در فارسی معادل ندارد و باید به عنوان یک الگوی آوایی در ذهن شما نهادینه شود.
در نهایت، این ساختار یک «گزاره عینی» است. یعنی وقتی می‌گویید 하기가 어렵다، شما در حال تحلیل وضعیت هستید، نه بیان احساسات شخصی. این ویژگی، آن را از 힘들다 (که بارِ خستگی و فشار روانی دارد) متمایز می‌کند.
### Formation Pattern
الگوی ساختاری این عبارت بسیار منظم است. شما کافی است بن فعل را پیدا کرده و -기 را به آن متصل کنید.
| مرحله | دستورالعمل | مثال (하다 - انجام دادن) | مثال (읽다 - خواندن) |
|---|---|---|---|
| ۱. بن فعل | حذف -다 | 하- | 읽- |
| ۲. اتصال -기 | اضافه کردن -기 | 하기 | 읽기 |
| ۳. ذره فاعلی | افزودن (اختیاری) | 하기가 | 읽기가 |
| ۴. صفت | افزودن 어렵다 | 하기가 어렵다 | 읽기가 어렵다 |
جدول مقایسه‌ای ساختار فارسی و کره‌ای:
| ویژگی | زبان فارسی | زبان کره‌ای |
|---|---|---|
| هسته اصلی | مصدر (انجام دادن) | اسم‌ساز (-기) |
| توصیف‌گر | صفت (سخت است) | صفت (어렵다) |
| ترتیب اجزا | مفعول + مصدر + سخت است | مفعول + فعل-기 + سخت است |
### When To Use It
شما می‌توانید از این الگو در چهار موقعیت اصلی استفاده کنید:
  1. 1پیچیدگی ذاتی: وقتی کاری به دلیل ماهیت فنی یا علمی‌اش سخت است. مثلاً: 이 수학 문제는 풀기가 어려워요 (حل کردنِ این مسئله ریاضی سخت است). اینجا سختی در خودِ مسئله است.
  1. 1موانع محیطی: وقتی شرایط بیرونی مانع کار است. مثلاً: 비가 와서 나가기가 어려워요 (چون باران می‌بارد، بیرون رفتن سخت است). در اینجا، «بیرون رفتن» به خودی خود سخت نیست، بلکه «باران» آن را سخت کرده است.
  1. 1دسترسی محدود: برای بیان کمیاب بودن چیزی. مثلاً: 그 책은 구하기가 어려워요 (پیدا کردنِ آن کتاب سخت است).
  1. 1ملاحظات اجتماعی: برای رد کردن مودبانه درخواست‌ها. مثلاً: 지금은 대답하기가 어려워요 (الان پاسخ دادن برایم دشوار است). این راهی بسیار محترمانه برای نه گفتن است که در فرهنگ کره‌ای بسیار کاربرد دارد.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن 어렵다 با 힘들다: این رایج‌ترین اشتباه فارسی‌زبانان است. 어렵다 مربوط به دشواریِ «فکری یا موقعیتی» است، اما 힘들다 مربوط به «فشار جسمی و خستگی» است. اگر بگویید 운동하기가 어려워요 (ورزش کردن سخت است)، یعنی ورزش کردن پیچیده است یا وقت نمی‌کنید؛ اما اگر بگویید 운동하기가 힘들어요 یعنی ورزش کردن شما را خسته می‌کند و از نظر جسمی به شما فشار می‌آورد.
  1. 1استفاده از صفت به جای فعل: برخی زبان‌آموزان می‌گویند 예쁘기가 어려워요 (زیبا بودن سخت است). این جمله از نظر دستوری اشتباه است چون -기 فقط به «فعل» می‌چسبد. برای صفت‌ها باید از ساختار ~아/어지다 استفاده کرد: 예뻐지기가 어려워요 (زیبا شدن سخت است).
  1. 1تداخل با 못 하다: فارسی‌زبانان گاهی برای بیان «نمی‌توانم»، از این ساختار استفاده می‌کنند. مثلاً برای گفتن «نمی‌توانم بیایم» می‌گویند 오기가 어려워요. این جمله در کره‌ای به معنای «آمدنِ من به دلیل شرایط خاصی سخت است» (مثلاً مشغله دارم) است. اگر منظورتان «ناتوانی مطلق» است، بهتر است از 못 와요 استفاده کنید.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | تفاوت معنایی | معادل فارسی |
|---|---|---|
| ~기가 어렵다 | دشواریِ موقعیتی/ذاتی | «انجامش سخت است» |
| ~기가 힘들다 | فشارِ جسمی/روانی/خستگی | «انجامش طاقت‌فرساست» |
| ~기가 곤란하다 | شرم‌آور بودن/موقعیت نامناسب | «انجامش برایم معذوریت دارد» |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید از ذره استفاده کنم؟
خیر، در مکالمات روزمره حذف آن بسیار رایج و طبیعی‌تر است. مثلاً 하기 어려워요 کاملاً صحیح است.
  1. 1آیا می‌توانم این ساختار را برای زمان گذشته به کار ببرم؟
بله، فقط کافی است صفت 어렵다 را به زمان گذشته ببرید: 하기가 어려웠어요 (انجام دادنش سخت بود).
  1. 1آیا این ساختار برای همه فعل‌ها کاربرد دارد؟
بله، تمام فعل‌های کنشی (Action Verbs) می‌توانند با -기 اسم‌ساز شوند و در این ساختار قرار بگیرند.
  1. 1آیا می‌توانم از 어렵다 برای توصیف یک شخص استفاده کنم؟
خیر، این ساختار برای توصیف «عمل» است. اگر می‌خواهید بگویید «آن شخص آدمِ پیچیده‌ای است»، باید از ساختار دیگری استفاده کنید.

Verb to Nominalized Difficulty

Verb Stem Nominalized Full Pattern
먹다
먹기
먹기가 어렵다
가다
가기
가기가 어렵다
하다
하기
하기가 어렵다
읽다
읽기
읽기가 어렵다
보다
보기
보기가 어렵다
듣다
듣기
듣기가 어렵다

Meanings

This pattern is used to describe the level of difficulty associated with performing a specific action.

1

General Difficulty

Expressing that an action is not easy to complete.

“한국어 말하기가 어려워요.”

“이 문제를 풀기가 어려워요.”

2

Social/Situational Difficulty

Expressing that a situation makes an action hard.

“지금은 가기가 어려워요.”

“내일은 시간이 없어서 만나기가 어려워요.”

Reference Table

Reference table for سخته که... (-기가 어렵다)
فعل ریشه فعل ساختار گرامری معنی
가다
가기가 어려워요
رفتنش سخته
듣دا
듣기가 어려워요
شنیدنش سخته
쓰다
쓰기가 어려워요
نوشتنش/استفاده‌اش سخته
이해하다
이해하
이해하기가 어려워요
درکش سخته
믿다
믿
믿기가 어려워요
باورش سخته
구하다
구하
구하기가 어려워요
پیدا کردنش سخته

طیف رسمیت

رسمی
가기가 어렵습니다.

가기가 어렵습니다. (Declining an invitation.)

خنثی
가기가 어려워요.

가기가 어려워요. (Declining an invitation.)

غیر رسمی
가기가 어려워.

가기가 어려워. (Declining an invitation.)

عامیانه
가기 빡세.

가기 빡세. (Declining an invitation.)

کالبدشکافی سختی

어렵다

اجزاء سازنده

  • ریشه فعل عمل
  • -기 تبدیل به اسم
  • حرف اضافه

어렵다 در مقابل 힘들다

어렵다 (دشوار)
복잡해요 پیچیده/قلق‌دار
가능성이 낮아요 احتمال کم
힘들다 (طاقت‌فرسا)
피곤해요 از نظر فیزیکی خسته‌کننده
에너지가 들어요 انرژی زیادی می‌بره

چطور جمله بسازیم؟

1

می‌خوای بگی 'انجام فلان کار سخته'؟

YES
ریشه فعل رو بردار
NO
از گرامر دیگه‌ای استفاده کن
2

تبدیلش کردی به اسم؟

YES
پسوند -기 رو اضافه کن
NO ↓
3

صفت رو اضافه کردی؟

YES
عبارت -가 어렵다 رو بذار آخرش

موقعیت‌های رایج

📱

تکنولوژی

  • 쓰기 어려워요
  • 찾기 어려워요
📚

درس و مطالعه

  • 이해하기 어려워요
  • 외우기 어려워요
🏠

زندگی روزمره

  • 주차하기 어려워요
  • 일어나기 어려워요

مثال‌ها بر اساس سطح

1

한국어 공부하기가 어려워요.

Studying Korean is difficult.

2

이것은 먹기가 어려워요.

This is hard to eat.

3

가기가 어려워요.

It is hard to go.

4

읽기가 어려워요.

It is hard to read.

1

그를 만나기가 어려워요.

It is hard to meet him.

2

이 문제를 풀기가 어려워요.

It is hard to solve this problem.

3

지금은 말하기가 어려워요.

It is hard to talk right now.

4

집을 찾기가 어려워요.

It is hard to find the house.

1

그 제안을 받아들이기가 어려워요.

It is difficult to accept that proposal.

2

상황을 이해하기가 어려워요.

It is difficult to understand the situation.

3

결정을 내리기가 어려워요.

It is difficult to make a decision.

4

그를 설득하기가 어려워요.

It is difficult to persuade him.

1

그의 의도를 파악하기가 어려워요.

It is difficult to grasp his intentions.

2

이론을 적용하기가 어려워요.

It is difficult to apply the theory.

3

데이터를 분석하기가 어려워요.

It is difficult to analyze the data.

4

변화를 감지하기가 어려워요.

It is difficult to detect the change.

1

사회적 합의를 도출하기가 어려워요.

It is difficult to reach a social consensus.

2

본질을 규명하기가 어려워요.

It is difficult to identify the essence.

3

관습을 타파하기가 어려워요.

It is difficult to break the tradition.

4

경계를 획정하기가 어려워요.

It is difficult to define the boundaries.

1

미묘한 뉘앙스를 포착하기가 어려워요.

It is difficult to capture the subtle nuances.

2

역사적 맥락을 간과하기가 어려워요.

It is difficult to overlook the historical context.

3

복잡한 역학을 규명하기가 어려워요.

It is difficult to clarify the complex dynamics.

4

언어적 장벽을 극복하기가 어려워요.

It is difficult to overcome the linguistic barriers.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

It is difficult to... (-기가 어렵다) در مقابل -기 힘들다

Both mean 'hard to do'.

It is difficult to... (-기가 어렵다) در مقابل -는 것이 어렵다

Both are nominalizers.

It is difficult to... (-기가 어렵다) در مقابل 어렵게

Adverb vs Predicate.

اشتباهات رایج

가 어렵다

가기가 어렵다

Missing the nominalizer -기.

가기 어렵다

가기가 어렵다

Missing the particle -가.

먹다 어렵다

먹기가 어렵다

Directly connecting verb to adjective.

어렵기 가다

가기가 어렵다

Wrong word order.

공부하기가 힘들어요

공부하기가 어려워요

While correct, the learner might be confusing the nuance.

가기 어렵습니다

가기가 어렵습니다

Missing particle.

먹는 것이 어렵다

먹기가 어렵다

Using -는 것 instead of -기.

가기 어렵게

가기가 어렵다

Using adverbial form instead of predicate.

가기가 어려웠어요

가기가 어려워요

Tense mismatch in context.

만나기 어렵다

만나기가 어렵다

Dropping particle in formal speech.

가기 어려움이 있다

가기가 어렵다

Over-complicating the structure.

어려운 가기

가기가 어렵다

Adjective-noun order error.

가기 어렵다 한다

가기가 어렵다고 한다

Incorrect indirect speech.

الگوهای جمله‌سازی

___기가 어렵다.

지금은 ___기가 어려워요.

이것은 ___기가 정말 어려워요.

___기가 어려워서 고민이에요.

Real World Usage

Texting very common

지금은 만나기가 어려워.

Job Interview common

그 제안을 수락하기가 어렵습니다.

Social Media common

요즘 공부하기가 너무 어려워요.

Food Delivery App occasional

지금은 주문하기가 어렵습니다.

Travel common

길을 찾기가 어려워요.

Academic Writing common

이론을 증명하기가 어렵다.

💡

حذف حرف اضافه

توی مکالمه‌های روزمره و سریع، می‌تونی «가» رو حذف کنی و فقط بگی «-기 어려워요». این‌طوری خیلی روون‌تر به نظر میای! مثلاً: «찾기 어려워요».
⚠️

حواست به بی‌قاعده‌ها باشه

یادت نره که فعل «어렵다» از نوع بی‌قاعده هست. پس موقع صرف کردن به زمان حال میشه «어려워요»، نه «어렵어요».
💬

نه گفتنِ مودبانه

توی فرهنگ کره، مستقیم «نه» گفتن ممکنه بی‌ادبی باشه. پس اگه می‌خوای درخواستی رو رد کنی، بگو انجامش سخته: «약속 지키기가 어려워요».

Smart Tips

Use -기가 어렵습니다 instead of just saying 'no'.

아니요, 못 가요. 지금은 가기가 어렵습니다.

Use -기가 어려워요 for daily situations.

공부하기 힘들다. 공부하기가 어려워요.

Use 어렵다 for the task, 힘들다 for the person's effort.

이 문제는 힘들어요. 이 문제는 풀기가 어려워요.

Use -기가 어렵다 as a complete sentence structure.

그것은 어렵다. 그것을 해결하기가 어렵다.

تلفظ

ga-gi-ga-eo-ryeob-da

Linking

The '가' particle often links smoothly to the next word.

Statement

가기가 어려워요 ↘

Neutral statement of fact.

Question

가기가 어려워요 ↗

Asking for confirmation.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'G' as 'Goal'. You need a 'Goal' (-기) to reach the 'Difficulty' (어렵다).

تداعی تصویری

Imagine a giant '기' (key) trying to open a heavy door labeled '어렵다'. You need the key to get through the difficulty.

Rhyme

Add a '기' to the verb, then '가 어렵다' to the curb.

Story

Min-su wanted to climb a mountain. He realized that 'climbing' (올라가기) was hard. He told his friend, '올라가기가 어려워요.' Now he knows how to express his struggle.

شبکه واژگان

먹기가기하기읽기보기듣기

چالش

Write 3 sentences about things you find hard to do in Korean today.

نکات فرهنگی

Using -기가 어렵다 is a standard way to decline a request without saying 'no' directly, which is considered rude.

Friends often use this to express shared struggles.

Teachers use this to describe the difficulty of a curriculum.

The -기 nominalizer has been used in Korean since the Middle Korean period to turn verbs into nouns.

شروع‌کننده‌های مکالمه

한국어 공부하기가 어때요?

오늘 저녁에 만날 수 있어요?

이 문제를 해결하기가 어때요?

새로운 기술을 배우기가 어때요?

موضوعات نگارش

Write about a task you find difficult.
Write about a social invitation you had to decline.
Discuss a complex problem you are facing.
Reflect on a professional challenge.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو با شکل درست فعل 'پیدا کردن' (찾다) کامل کن.

이 식당은 골목 안에 있어서 ___ 어려워요. (این رستوران توی کوچه است، واسه همین پیدا کردنش سخته.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 찾기가
برای اینکه بگیم 'انجام کاری سخته'، از ریشه فعل + 기가 어렵다 استفاده می‌کنیم. پس 찾다 میشه 찾기가.
گزینه درست رو برای اصلاح این جمله غیرطبیعی انتخاب کن.

اشتباه: 매일 아침 운동하기가 어려워요. (منظور: از نظر فیزیکی خیلی خسته‌ام، نه اینکه ورزش کردن پیچیده‌ست.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매일 아침 운동하기가 힘들어요.
وقتی سختی به خاطر تلاش فیزیکی یا کمبود انرژیه، '힘들다' خیلی طبیعی‌تر از '어렵다' هست.
کدوم جمله به درستی میگه 'استفاده از این گوشی سخته'؟

ترجمه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 휴대폰은 쓰기가 어려워요.
ترکیب '쓰다' (استفاده کردن) با '기가 어렵다' (سخت بودن) معنی مورد نظر رو می‌سازه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

한국어 공부___가 어려워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Nominalizer -기 is needed.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가기가 어렵다
Requires -기 and -가.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹다 어렵습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹기가 어렵습니다
Needs nominalization.
Reorder the words. Sentence Reorder

어렵다 / 가기가 / 지금

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금 가기가 어렵다
Subject-particle-adjective order.
Translate to Korean. ترجمه

It is hard to meet him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그를 만나기가 어려워요
Standard pattern.
Build a sentence. Sentence Building

Use '이해하다' and '어렵다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이해하기가 어려워요
Standard pattern.
Match the verb to the pattern. جفت کردن

Match '읽다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽기가 어렵다
Standard nominalization.
Choose the best fit. چند گزینه‌ای

Which is more formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가기가 어렵습니다
Formal ending.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
شکل درست فعل 'راه رفتن' (걷다) رو بساز. پر کردن جای خالی

눈이 많이 와서 ___ 어려워요. (برف زیادی اومده، واسه همین راه رفتن سخته.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 걷기가
پایان‌بندی درست از نظر ادب رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

اگه داری با رئیست حرف می‌زنی، چطوری باید بگی 'باورش سخته'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 믿기가 어렵습니다.
اشتباه حرف اضافه رو درست کن. Error Correction

사과는 껍질을 깎기를 어려워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과는 껍질을 깎기가 어려워요.
کلمات رو مرتب کن: 'پاسخ دادن به اون سوال سخته.' Sentence Reorder

어려워요 / 그 / 질문은 / 대답하기가

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 질문은 대답하기가 어려워요
فعل رو با کانتکست درستش ست کن. جفت کردن

فعل رو به موقعیتی که توش 'انجامش سخته' وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc774\ud574\ud558\uae30 (\u062f\u0631\u06a9 \u06a9\u0631\u062f\u0646) - \u062a\u0626\u0648\u0631\u06cc \u067e\u06cc\u0686\u06cc\u062f\u0647","\uba39\uae30 (\u062e\u0648\u0631\u062f\u0646) - \u063a\u0630\u0627\u06cc \u062e\u06cc\u0644\u06cc \u062a\u0646\u062f","\uad6c\ud558\uae30 (\u067e\u06cc\u062f\u0627 \u06a9\u0631\u062f\u0646) - \u06a9\u0641\u0634\u200c\u0647\u0627\u06cc \u0646\u0633\u062e\u0647 \u0645\u062d\u062f\u0648\u062f"]
جمله رو به کره‌ای برگردون. ترجمه

ترجمه کن: 'پارک کردن اینجا سخته.' (از 주차하다 استفاده کن)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기는 주차하기가 어려워요.
کلمه درست برای 'وارد شدن' رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

이 학교는 ___ 어려워요. (وارد شدن به این مدرسه/قبول شدن توش سخته.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들어가기가
کدوم جمله میگه کار به قدرت بدنی زیادی نیاز داره؟ چند گزینه‌ای

کدوم جمله نشون‌دهنده 'تلاش فیزیکی' هست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 상자는 무거워서 들기가 힘들어요.
زمان فعل رو اصلاح کن. Error Correction

어제는 날씨 때문에 운전하기가 어려워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제는 날씨 때문에 운전하기가 어려웠어요.
مرتب کن: 'یادگیری زبان خارجی سخته.' Sentence Reorder

어려워요 / 외국어는 / 배우기가

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 외국어는 배우기가 어려워요
کره‌ای رو به فارسی وصل کن. جفت کردن

عبارت‌ها رو وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ubcf4\uae30\uac00 \uc5b4\ub824\uc6cc\uc694 - \u062f\u06cc\u062f\u0646\u0634 \u0633\u062e\u062a\u0647","\ubbff\uae30\uac00 \uc5b4\ub824\uc6cc\uc694 - \u0628\u0627\u0648\u0631\u0634 \u0633\u062e\u062a\u0647","\uc0b4\uae30\uac00 \uc5b4\ub824\uc6cc\uc694 - \u0632\u0646\u062f\u06af\u06cc \u06a9\u0631\u062f\u0646 (\u06af\u0630\u0631\u0627\u0646 \u0632\u0646\u062f\u06af\u06cc) \u0633\u062e\u062a\u0647"]

Score: /11

سوالات متداول (8)

Yes, it is very common. It just adds a nuance of effort.

In formal speech, yes. In casual speech, it is sometimes dropped.

No, this pattern is for verbs.

Change 어렵다 to 어려웠다.

No, it is a polite way to express difficulty.

Yes, e.g., '그는 가기가 어려워요'.

It is the exact opposite: 'easy to do'.

Yes, it is very common in formal writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Es difícil + infinitive

Korean requires a nominalizer; Spanish uses the infinitive.

French high

C'est difficile de + infinitive

Korean uses a nominalizer suffix.

German high

Es ist schwierig zu + infinitive

Korean uses a suffix instead of a preposition.

Japanese high

~するのが難しい

The nominalizer particle is different.

Arabic moderate

من الصعب أن + verb

Korean uses a noun-like form.

Chinese moderate

很难 + verb

Word order is reversed.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!