A2 Expressions & Patterns 10 min read Easy

Before Doing X (Mae ni)

Always use the Dictionary Form of the verb before mae ni, even if the story is in the past.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the dictionary form of a verb + 前に (mae ni) to describe an action that happens before another action.

  • Always use the dictionary form (plain form) before 前に: {食べる|たべる}前に (Before eating).
  • For nouns, insert の (no) between the noun and 前に: {食事|しょくじ}の前に (Before the meal).
  • The main action follows the 前に clause: {寝る|ねる}前に{本|ほん}を読みます (I read a book before sleeping).
Verb(Dictionary) + 前に + Main Action

Overview

In Japanese, establishing a clear sequence of events is fundamental to communication. The grammatical pattern 前に (mae ni) is one of the most essential tools for this purpose. It functions as a temporal anchor, allowing you to define a reference event and then state what action precedes it.

Whether you are describing your daily routine, giving instructions, or recounting a past experience, 前に provides the structure to say "Before doing X...".

At its core, (mae) is a noun signifying "front" or "before." The particle (ni) marks a point in time. When you combine a verb or noun phrase with 前に, you create a subordinate clause that specifies the temporal landmark. The structure might feel inverted to an English speaker.

While English sentences often follow chronological order ("I will study before I watch the movie"), Japanese establishes the reference point first: "Movie-watching before, I will study." This "modifier-first" logic is a cornerstone of the Japanese language, where descriptive information almost always precedes the thing it describes.

Understanding 前に is not just about learning a single grammar point; it is about internalizing how Japanese constructs timelines in sentences. It is a versatile and heavily used pattern that, once mastered, will significantly improve the clarity and naturalness of your speech and writing, moving you beyond simple, disconnected sentences into more complex and descriptive expressions.

How This Grammar Works

The conceptual key to 前に is understanding the relationship between chronological order (what happens in real life) and sentence order (how you say it). Japanese prioritizes the main event as a reference point and then states the preceding action.
Let's visualize the timeline:
Chronological Reality:
  1. 1Action B happens first. (e.g., You wash your hands.)
  2. 2Action A happens second. (e.g., You eat a meal.)
Japanese Sentence Structure:
To express this, you start with the second event (Action A) as your anchor, attach 前に, and then state the first event (Action B).
[Action A] + 前に[Action B]
  • 食べる(たべる) 前に()洗う(あらう)
  • (Eating before, wash hands.)
  • Translation: Before eating, I wash my hands.
Think of the [Action A] + 前に part as a single unit: a temporal clause. This entire clause acts as an adverb, telling us when Action B takes place. The (mae) in this construction is treated as a noun.
The verb or noun phrase preceding it is a modifier describing what kind of "before" we are talking about. 寝る(ねる) (neru mae) is literally "the before of sleeping." This is why the rules for connecting words to 前に are the same as the rules for modifying nouns.
This structure applies universally, regardless of whether the events are in the past, present, or future. The tense of the entire sentence is determined only by the final verb. The verb directly attached to 前に follows a separate, consistent rule, which is a common point of confusion for learners and will be addressed in detail.

Formation Pattern

1
The way you connect a word to 前に depends on its word type. The rules are consistent and parallel the way nouns are modified in Japanese.
2
1. Verbs + 前に
3
This is the most common usage. The rule is absolute and crucial to remember.
4
| Pattern | Formula |
5
| :--- | :--- |
6
| Verb | Dictionary Form (Plain, Non-Past) + 前に |
7
Crucially, the verb before 前に is ALWAYS in the dictionary form, even if the overall sentence is past tense or polite. The sentence's tense and politeness level are determined by the final verb.
8
Polite, Present: 出かける(でかける) 前に(まど)閉めます(しめます)
9
(Before I go out, I will close the window.)
10
Casual, Present: 出かける(でかける) 前に(まど)閉める(しめる)
11
(Before I go out, I'll close the window.)
12
Polite, Past: 日本(にほん)来る(くる) 前に日本語(にほんご)勉強しました(べんきょうしました)
13
(Before I came to Japan, I studied Japanese.)
14
Casual, Past: 日本(にほん)来る(くる) 前に日本語(にほんご)勉強した(べんきょうした)
15
(Before I came to Japan, I studied Japanese.)
16
2. Nouns + 前に
17
When the reference point is a noun (an event, a date, etc.), you connect it to using the possessive particle .
18
| Pattern | Formula |
19
| :--- | :--- |
20
| Noun | Noun + + 前に |
21
This formation follows the standard Noun + + Noun pattern, as is a noun. Think of it as "the before of the event."
22
食事(しょくじ) 前に、この(くすり)飲んで(のんで)ください。`
23
(Please take this medicine before the meal.)
24
会議(かいぎ) 前に資料(しりょう)確認(かくにん)しておきましょう。`
25
(Let's check the documents before the meeting.)
26
卒業(そつぎょう) 前に友達(ともだち)旅行(りょこう)行きたい(いきたい)です。`
27
(I want to go on a trip with my friends before graduation.)
28
Note on する-Verbs: For nouns that can become verbs with する (e.g., 勉強, 仕事), you may hear the dropped in casual speech (勉強前に). While common, this is grammatically informal. For correct and clear Japanese, especially in writing, always include the particle.
29
3. Time Nouns / Counters + 前に
30
When you use 前に with a specific duration or quantity of time, it functions like the English word "ago."
31
| Pattern | Formula |
32
| :--- | :--- |
33
| Time Expression | Time Noun / Counter + 前に |
34
In this case, the particle is not used. The time expression directly modifies 前に.
35
三年(さんねん) 前に東京(とうきょう)引っ越しました(ひっこしました)。`
36
(I moved to Tokyo three years ago.)
37
十分(じゅっぷん) 前に(かれ)はもう帰りました(かえりました)よ。`
38
(He already went home ten minutes ago.)
39
ついさっき(sakk i) 前に田中(たなか)さんから電話(でんわ)がありました。`
40
(There was a call from Tanaka-san just a moment ago.)

When To Use It

前に is a flexible pattern used in various contexts to establish a sequence where a preparatory or preceding action is highlighted.
1. Describing Routines and Schedules
This is a primary use case. You can chain together daily activities by establishing what you do before the next major event.
  • 毎晩(まいばん)寝る(ねる) 前に簡単(かんたん)なストレッチをします。`
(Every night, before sleeping, I do some simple stretches.)
  • 朝ご飯(あさごはん)食べる(たべる) 前に、シャワーを浴びる(あびる)ようにしています。`
(I try to take a shower before I eat breakfast.)
2. Stating Preparatory Actions
Use 前に to emphasize the work or steps required before a main event can occur. It highlights the importance of being ready.
  • プレゼンテーション(presentation) 前に何度(なんど)練習(れんしゅう)しました。`
(I practiced many times before the presentation.)
  • 飛行機(ひこうき)乗る(のる) 前に(かなら)ずパスポートの有効(ゆうこう)期限(きげん)確認(かくにん)してください。`
(Before boarding a plane, please be sure to check your passport's expiration date.)
3. Setting Deadlines and Time Limits
The [Event] の前に structure is perfect for clearly stating deadlines. It establishes a firm boundary by which an action must be completed.
  • レポートは来週(らいしゅう)月曜日(げつようび) 前に 提出(ていしゅつ)必要(ひつよう)です。`
(The report must be submitted before next Monday.)
  • 午後(ごご)三時の 前に、この作業(さぎょう)終らせ(おわらせ)ないと…。`
(I have to finish this task before 3:00 PM...)
4. Narrating Past Sequences
When telling a story, 前に is indispensable for arranging events on a timeline for your listener. It helps structure your narrative logically.
  • 結婚(けっこん)する 前に(つま)二年(にねん)同棲(どうせい)していました。`
(Before getting married, I lived with my wife for two years.)
  • この会社(かいしゃ)入る(はいる) 前に、ITの専門(せんもん)学校(がっこう)通って(かよって)いました。`
(Before joining this company, I attended a technical school for IT.)

Common Mistakes

While the concept of 前に is straightforward, learners frequently make a few predictable errors. Understanding the logic behind these mistakes is key to avoiding them.
1. The Past-Tense Verb Trap (⚠️ Most Common Error)
Learners often try to match the tense of the verb before 前に with the tense of the final verb. This is incorrect. The verb modifying is always in the dictionary form.
  • Incorrect: 映画(えいが) 見た(みた) 前に夕食(ゆうしょく)食べた(たべた)。 (mita mae ni)
  • Correct: 映画(えいが) 見る(みる) 前に夕食(ゆうしょく)食べた(たべた)。 (miru mae ni)
(I ate dinner before I watched the movie.)
Why this happens: The clause 映画を見る is a relative clause that modifies the noun . In Japanese grammar, when a relative clause describes an action that has not yet occurred relative to the main action of the sentence, the dictionary form is used. Since eating dinner happens before watching the movie, the movie-watching is still in the "future" from the perspective of the timeline you're creating. The only part of the sentence that reflects the real-world time of the speaker is the final verb (食べた).
2. Forgetting the Particle with Nouns
In casual conversation, you will often hear the particle dropped between a noun and 前に. However, this is grammatically informal.
  • Colloquial/Informal: テスト(test) 前に 緊張(きんちょう)する。 (tesuto mae ni)
  • Correct (Formal/Written): テスト(test) 前に 緊張(きんちょう)する。 (tesuto no mae ni)
(I get nervous before a test.)
Why this happens: テスト and are both nouns. The standard rule for connecting two nouns is to use the particle. Omitting it is a common spoken shortcut, similar to dropping particles in other contexts. As a learner, your default should always be to include the to ensure your Japanese is correct and clear. This is especially true for exams and formal writing.
3. Confusing 前に with ~てから (te kara)
Both patterns describe a sequence, but they have opposite perspectives. Confusing them can reverse the meaning of your sentence.
| Grammar Point | Perspective | Focus | Example |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| ~前に (mae ni) | Looks backward from a future event. | An action that must happen first as a precondition or preparation. | 寝る(ねる) 前に` ()磨く(みがく)。 (Before sleeping, I brush my teeth.) |
| ~てから (te kara) | Looks forward from a completed event. | The chronological order of steps. | ()磨いて(みがいて) から` 寝る(ねる)。 (After brushing my teeth, I sleep.) |
Vibe Check: Use 前に when the second event is an important deadline or anchor point. The focus is on the preparation. Use てから when you are simply listing events in the order they occur. The focus is on the flow. They describe the same reality but emphasize different parts of the sequence.

Real Conversations

Textbook examples are clean, but 前に is used constantly in natural, everyday speech and writing. Here is how it appears in different contexts.

S

Scenario 1

Texting a friend about plans

> Yuki: 今日(きょう)飲み会(のみかい)、8()からだよね? 間に合い(まにあい)そう?

> (Tonight's get-together is from 8, right? Think you can make it on time?)

>

> Kenji: ごめん、ちょっと仕事(しごと)長引いてる(ながびいてる)んだ。でも、会社(かいしゃ)出る(でる) 前に 連絡(れんらく)するね!

> (Sorry, work is running a bit long. But I'll message you before I leave the office!)

Context Note: Kenji uses 前に to set an expectation. The action of him messaging is promised to happen before* the anchor event of him leaving work.

S

Scenario 2

In a work email

> Subject: 【ご確認】来週のクライアント訪問について

> (For Your Confirmation: Regarding next week's client visit)

>

> 佐藤部長、

> お疲れ様です。

> 来週の水曜日(すいようび)のクライアント訪問(ほうもん) 前に一度(いちど)簡単(かんたん)打ち合わせ(うちあわせ)のお時間(じかん)をいただくことは可能(かのう)でしょうか。`

> よろしくお願いいたします。

> 鈴木

>

> (Dear Manager Sato,

> Thank you for your hard work.

> Before the client visit next Wednesday, would it be possible to have a brief meeting at some point?

> Thank you for your consideration.

> Suzuki)

Context Note: Here, 訪問の前に (houmon no mae ni) clearly and politely establishes the deadline for the requested meeting. The meeting must happen before* the visit.

S

Scenario 3

Casual chat about a hobby

> Lisa: わー、そのセーター、すごくきれい! 自分(じぶん)編んだ(あんだ)の?

> (Wow, that sweater is beautiful! Did you knit it yourself?)

>

> Haruka: うん、ありがとう! 子供(こども)生まれる(うまれる) 前に時間(じかん)があったから作って(つくって)みたんだ。`

> (Yeah, thanks! I tried making it before my child was born, back when I had time.)

Context Note:* Haruka uses 生まれる前に to define a specific period in her life. It frames her story and provides a clear "before and after" context for when she had the free time to pursue this hobby.

Quick FAQ

Q: Is there a polite version of 前に?

No, 前に itself does not have a politeness level. The overall politeness of your sentence is controlled by the final verb. To make a sentence more polite, you change the ending from a plain form (like する) to a polite form (like します).

  • Casual: 寝る(ねる) 前に電話(でんわ)する。
  • Polite: 寝る(ねる) 前に電話(でんわ)します。
Q: What's the difference between using 前に for "before" and "ago"?

Context is everything. When 前に follows a verb or noun + の, it means "before (an event)." When it follows a specific time duration (like 三日 or 二時間), it means "ago."

  • Before: 試験(しけん) 前に (before the test)
  • Ago: 三日(みっか) 前に (three days ago)
Q: What is the difference between 前に (mae ni) and 以前に (izen ni)?

Both can mean "before," but they have different nuances. 前に is for specific, sequenced events or points in time. 以前に is more formal and often refers to a more general, undefined past, translating better to "previously" or "in the past."

  • 日本(にほん)来る(くる) 前に一度(いちど)旅行(りょこう)来た(きた)ことがあります。 (Before this specific time coming to Japan, I came once on a trip.)
  • 以前(いぜん)東京(とうきょう)住んで(すんで)いました。 (I lived in Tokyo previously / in the past.)
Q: Can I use 前に with adjectives?

It's not common, as 前に typically sequences actions or events. However, you can use it with adjectives that describe a state change by using the verb なる (naru - to become).

  • 料理(りょうり)冷たく(つめたく)なる 前に早く(はやく)食べて(たべて)ください。` (Please eat quickly before the food gets cold.)
Q: Why is the comma after 前に sometimes there and sometimes not?

The comma (、 or 読点|とうてん tōten) after 前に is a stylistic choice used to add a pause and improve readability, especially in longer or more complex sentences. It is very common in writing but not strictly required. In short sentences, it's often omitted.

Formation of Mae Ni

Type Form Example Meaning
Verb
Dictionary Form
{食べる|たべる}前に
Before eating
Noun
Noun + の
{食事|しょくじ}の前に
Before the meal
Negative
Nai-Form
{食べない|たべない}前に
Before not eating
Past (Avoid)
Ta-Form
X {食べた|たべた}前に
Incorrect
Polite
Dictionary + 前に
{行きます|いきます}前に
Before going (polite)

Meanings

This pattern establishes a temporal sequence where the action in the 'mae ni' clause occurs prior to the action in the main clause.

1

Temporal Sequence

Action A happens before Action B.

“{寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨き|みがき}ます。”

“{日本|にほん}に{来る|くる}前に{日本語|にほんご}を{勉強|べんきょう}しました。”

Reference Table

Reference table for Before Doing X (Mae ni)
Form Structure Example
Affirmative
Verb(Dict) + 前に
{寝る|ねる}前に
Noun
Noun + の + 前に
{会議|かいぎ}の前に
Negative
Verb(Nai) + 前に
{行かない|いかない}前に
Polite
Verb(Dict) + 前に + [Polite Verb]
{食べる|たべる}前に{飲みます|のみます}
Casual
Verb(Dict) + 前に + [Casual Verb]
{食べる|たべる}前に{飲む|のむ}
Question
Verb(Dict) + 前に + [Verb]か?
{寝る|ねる}前に{薬|くすり}を{飲みました|のみました}か?

Formality Spectrum

Formal
{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。 (Daily routine)

Neutral
{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。 (Daily routine)

Informal
{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読む|よむ}。

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読む|よむ}。 (Daily routine)

Slang
{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読む|よむ}よ。

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読む|よむ}よ。 (Daily routine)

Temporal Flow

前に (Before)

Action

  • {寝る|ねる}前に Before sleeping

Event

  • {会議|かいぎ}の前に Before the meeting

Examples by Level

1

{寝る|ねる}前に{本|ほん}を{読みます|よみます}。

I read a book before sleeping.

2

{食事|しょくじ}の前に{手|て}を{洗います|あらいます}。

I wash my hands before the meal.

3

{学校|がっこう}に行く前に{朝ご飯|あさごはん}を{食べます|たべます}。

I eat breakfast before going to school.

4

{日本|にほん}に来る前に{勉強|べんきょう}しました。

I studied before coming to Japan.

1

{会議|かいぎ}の前に{資料|しりょう}を{確認|かくにん}してください。

Please check the documents before the meeting.

2

{出かける|でかける}前に{電気|でんき}を{消して|けして}ください。

Please turn off the lights before leaving.

3

{映画|えいが}を見る前に{ポップコーン|ぽっぷこーん}を{買いました|かいました}。

I bought popcorn before watching the movie.

4

{寝る|ねる}前に{スマホ|すまほ}を{見ない|みない}でください。

Please don't look at your phone before sleeping.

1

{日本|にほん}に{住む|すむ}前に、{文化|ぶんか}について{調べました|しらべました}。

Before living in Japan, I researched the culture.

2

{契約|けいやく}に{サイン|さいん}する前に、{内容|ないよう}を{よく|よく}読んでください。

Please read the content carefully before signing the contract.

3

{旅行|りょこう}の前に{荷物|にもつ}を{準備|じゅんび}するのは{大切|たいせつ}です。

It is important to prepare luggage before a trip.

4

{返事|へんじ}をする前に、{少し|すこし}{考えさせて|かんがえさせて}ください。

Please let me think a little before I answer.

1

{プレゼン|ぷれぜん}を{始める|はじめる}前に、{機材|きざい}の{チェック|ちぇっく}を{済ませて|すませて}おきましょう。

Let's finish checking the equipment before starting the presentation.

2

{決断|けつだん}する前に、{家族|かぞく}と{相談|そうだん}する{必要|ひつよう}があります。

I need to consult with my family before making a decision.

3

{雨|あめ}が{降る|ふる}前に{洗濯物|せんたくもの}を{取り込んで|とりこんで}ください。

Please bring in the laundry before it rains.

4

{彼|かれ}が{来る|くる}前に、{部屋|へや}を{掃除|そうじ}しておきました。

I cleaned the room before he arrived.

1

{議論|ぎろん}を{深める|ふかめる}前に、{前提|ぜんてい}を{共有|きょうゆう}しておくべきだ。

Before deepening the discussion, we should share the premises.

2

{実行|じっこう}に移す前に、{リスク|りすく}を{評価|ひょうか}する{プロセス|ぷろせす}が{不可欠|ふかけつ}です。

Before moving to execution, a risk assessment process is essential.

3

{歴史|れきし}を{理解|りかい}する前に、{背景|はいけい}を{知る|しる}ことが{重要|じゅうよう}です。

Before understanding history, it is important to know the background.

4

{発表|はっぴょう}の前に{緊張|きんちょう}するのは{自然|しぜん}なことです。

It is natural to feel nervous before a presentation.

1

{法案|ほうあん}を{可決|かけつ}する前に、{慎重|しんちょう}な{審議|しんぎ}が{求められます|もとめられます}。

Careful deliberation is required before passing the bill.

2

{芸術|げいじゅつ}を{鑑賞|かんしょう}する前に、{作者|さくしゃ}の{意図|いと}を{汲み取る|くみとる}ことが{肝要|かんよう}です。

Before appreciating art, it is vital to grasp the author's intent.

3

{事態|じたい}が{悪化|あっか}する前に、{早急|そうきゅう}な{対策|たいさく}を{講じる|こうじる}べきだ。

We should take urgent measures before the situation worsens.

4

{結論|けつろん}を{急ぐ|いそぐ}前に、{多角的|たかくてき}な{視点|してん}で{分析|ぶんせき}しましょう。

Before rushing to a conclusion, let's analyze from multiple perspectives.

Easily Confused

Before Doing X (Mae ni) vs Ato de

Learners mix up 'before' and 'after'.

Before Doing X (Mae ni) vs Saki ni

Saki ni means 'first' or 'ahead of time'.

Before Doing X (Mae ni) vs No mae ni

Forgetting the 'no' particle for nouns.

Common Mistakes

{食べた|たべた}前に

{食べる|たべる}前に

Always use dictionary form.

{会議|かいぎ}前に

{会議|かいぎ}の前に

Need 'no' for nouns.

{行く|いく}の前に

{行く|いく}前に

Don't add 'no' after verbs.

{寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨いた|みがいた}前に

{寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨きました|みがきました}

Only one 'mae ni' per sentence.

{雨|あめ}の前に

{雨|あめ}が{降る|ふる}前に

Use a verb clause for events.

{帰る|かえる}前に{宿題|しゅくだい}を{した|した}

{帰る|かえる}前に{宿題|しゅくだい}を{する|する}

Tense is in the final verb.

{食べる|たべる}前に{手|て}を{洗う|あらう}前に

{食べる|たべる}前に{手|て}を{洗います|あらいます}

Redundant clauses.

{日本|にほん}に{住んだ|すんだ}前に

{日本|にほん}に{住む|すむ}前に

Dictionary form is mandatory.

{契約|けいやく}の前に{サイン|さいん}する

{契約|けいやく}に{サイン|さいん}する前に

Word order matters.

{会議|かいぎ}の前に{準備|じゅんび}した

{会議|かいぎ}の前に{準備|じゅんび}する

Tense consistency.

{議論|ぎろん}を{深める|ふかめる}前に{前提|ぜんてい}を{共有|きょうゆう}した

{議論|ぎろん}を{深める|ふかめる}前に{前提|ぜんてい}を{共有|きょうゆう}する

Maintain tense consistency.

Sentence Patterns

___ 前に、___ をします。

___ の前に、___ をします。

___ 前に、___ ことが大切です。

___ 前に、___ べきです。

Real World Usage

Social Media common

{寝る|ねる}前に{投稿|とうこう}します。

Texting constant

{行く|いく}前に{連絡|れんらく}して!

Job Interview common

{面接|めんせつ}の前に{準備|じゅんび}しました。

Travel very common

{乗る|のる}前に{切符|きっぷ}を{買う|かう}。

Food Delivery occasional

{食べる|たべる}前に{手|て}を{洗う|あらう}。

Academic common

{議論|ぎろん}の前に{前提|ぜんてい}を{確認|かくにん}する。

⚠️

The Tense Trap

Never use the past tense (ta-form) before mae ni. It feels naturally wrong in Japanese, like saying 'I goed' in English.
🎯

Reverse Logic

If you struggle with the order, think of it as: 'Event A is the deadline for Event B'.
💬

Itadakimasu

The most common mae ni phrase in Japan is implied: saying 'Itadakimasu' {食べる前に} (before eating).

Smart Tips

Always reach for the dictionary form of the verb.

{行った|いった}前に {行く|いく}前に

Don't forget the 'no' particle.

{会議|かいぎ}前に {会議|かいぎ}の前に

Focus only on the final verb for tense.

{寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨いた|みがいた}前に {寝る|ねる}前に{歯|は}を{磨きました|みがきました}

Use 'mae ni' to show you are prepared.

{準備|じゅんび}しました {会議|かいぎ}の前に{準備|じゅんび}しました

Pronunciation

mah-eh nee

Mae ni

The 'ae' sounds like 'eye' but shorter. 'Ni' is like 'knee'.

Rising-Falling

{寝る|ねる}前に ↗ {本|ほん}を{読みます|よみます} ↘

The clause 'mae ni' has a slight rise, followed by a drop at the end of the sentence.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Mae' as 'My' (my time comes before yours).

Visual Association

Imagine a line. On the left is the 'Mae ni' action, on the right is the main action. You must cross the 'Mae ni' bridge to get to the main event.

Rhyme

Before the verb, dictionary form, 'mae ni' is the norm.

Story

Kenji wants to go to the park. He remembers: 'Before going (iku mae ni), I must finish homework.' He does his homework, then runs to the park. He is happy because he followed the 'mae ni' rule.

Word Web

{前|まえ}{行く|いく}{食べる|たべる}{寝る|ねる}{会議|かいぎ}{時間|じかん}

Challenge

Write 3 sentences about your morning routine using 'mae ni' in the next 5 minutes.

Cultural Notes

Japanese culture emphasizes preparation. Using 'mae ni' to describe preparation steps is very common in business and daily life.

In formal business, 'mae ni' is used to show respect for the other person's time by preparing in advance.

Teachers often use this to give instructions to students.

The word 'mae' (前) means 'front' or 'before'. It is a noun that indicates spatial or temporal priority.

Conversation Starters

{寝る|ねる}前に{何|なに}をしますか?

{日本|にほん}に{来る|くる}前に{何|なに}をしましたか?

{仕事|しごと}の前に{コーヒー|こーひー}を{飲みます|のみます}か?

{旅行|りょこう}の前に{何|なに}を{準備|じゅんび}しますか?

Journal Prompts

Write about your daily morning routine.
Describe how you prepare for a big trip.
Reflect on your life before you started learning Japanese.
Explain the importance of preparation in your professional life.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form.

{寝る|ねる} ___ 前に、本を読みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The pattern is 'mae ni'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食べる|たべる}前に
Dictionary form is required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{会議|かいぎ}前に資料を読みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {会議|かいぎ}の前に
Nouns need 'no'.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べる前に手を洗います
Correct order.
Translate to Japanese. Translation

I study before going to school.

Answer starts with: {学校...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {学校|がっこう}に行く前に勉強します
Correct dictionary form.
Convert to 'mae ni' form. Conjugation Drill

{行く|いく}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行く|いく}前に
Dictionary form.
Match the phrase. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Before the meal
Mae ni means before.
Build a sentence. Sentence Building

Use: {寝る|ねる} / {歯|は}を磨く

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {寝る|ねる}前に{歯|は}を磨きます
Polite form.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

{寝る|ねる} ___ 前に、本を読みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The pattern is 'mae ni'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食べる|たべる}前に
Dictionary form is required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{会議|かいぎ}前に資料を読みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {会議|かいぎ}の前に
Nouns need 'no'.
Reorder the words. Sentence Reorder

前に / 食べる / 手を / 洗います / を

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べる前に手を洗います
Correct order.
Translate to Japanese. Translation

I study before going to school.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {学校|がっこう}に行く前に勉強します
Correct dictionary form.
Convert to 'mae ni' form. Conjugation Drill

{行く|いく}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行く|いく}前に
Dictionary form.
Match the phrase. Match Pairs

{食事|しょくじ}の前に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Before the meal
Mae ni means before.
Build a sentence. Sentence Building

Use: {寝る|ねる} / {歯|は}を磨く

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {寝る|ねる}前に{歯|は}を磨きます
Polite form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Choose the correct verb form. Fill in the Blank

{学校|がっこう}へ___前に、朝ごはんを食べます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行く
Match the sentence parts. Match Pairs

Connect the 'Before' action to the main action.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u5bdd\u308b\u524d\u306b -> \u6b6f\u3092\u78e8\u304f","\u98df\u3079\u308b\u524d\u306b -> \u300c\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059\u300d\u3068\u8a00\u3046","\u30c6\u30b9\u30c8\u306e\u524d\u306b -> \u52c9\u5f37\u3059\u308b","\u8cb7\u3046\u524d\u306b -> \u8a66\u7740\u3059\u308b"]
Arrange the words to make a correct sentence. Sentence Reorder

please / check / before / sending / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {送る|おくる} 前に チェック して ください
Translate the phrase 'Before working'. Translation

How do you say 'Before working' using a noun?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 仕事の前に
Find the mistake. Error Correction

{クラス|class}の前に、{宿題|しゅくだい}をした。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
Which sentence is natural? Multiple Choice

Situation: You want to try on shoes before purchasing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {買う|かう}前に、{履いて|はいて}みます。
Complete the time expression. Fill in the Blank

I came to Japan 3 years ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 前に
Unscramble the sentence. Sentence Reorder

before / forgot / I / the / meeting / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {会議|かいぎ} の 前に 忘れました
Select the correct form for a past event. Multiple Choice

Before I **entered** the room, I knocked.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {入る|はいる}前に、ノックしました。
Fix the particle error. Error Correction

{旅行|りょこう}に前に、ホテルを予約しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change に to の

Score: /10

FAQ (8)

No, you must use the dictionary form. The tense of the sentence is determined by the final verb.

Use 'no' before 'mae ni'. For example, '{会議|かいぎ}の前に'.

It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.

Use 'ato de' with the past tense (ta-form).

Yes, use the negative dictionary form (nai-form).

Yes, 'saki ni' means 'first' or 'ahead of time', while 'mae ni' is a temporal clause connector.

Usually not directly. You would use a noun form or a verb clause.

No, the subjects can be different.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Antes de + infinitive

Japanese uses the dictionary form, while Spanish uses the infinitive.

French high

Avant de + infinitive

French requires the preposition 'de'.

German moderate

Bevor + clause

German requires a full clause with a conjugated verb, unlike Japanese.

Chinese moderate

在...之前

Chinese uses a frame structure (zai...zhi qian) rather than a simple suffix.

Arabic moderate

قبل أن

Arabic requires a specific particle 'an' to connect to the verb.

English moderate

Before + gerund

English uses the -ing form, while Japanese uses the dictionary form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!