A2 Expressions & Patterns 14 min read Easy

Using Toki (When/Time) to Connect Sentences

Use Dictionary Form + Toki for 'before/during' action, and Ta-Form + Toki for 'after' action.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {時|とき} (toki) to connect two events by saying 'when' one thing happens, another follows.

  • Use plain form verbs before {時|とき}: {食べる|たべる} {時|とき} (when I eat).
  • Use 'na-adjectives' with 'na': {暇|ひま}な {時|とき} (when I am free).
  • Use 'i-adjectives' directly: {忙しい|いそがしい} {時|とき} (when I am busy).
Action/State + {時|とき} + Particle (に/は) + Main Clause

Overview

To precisely communicate events in time, Japanese utilizes the noun (とき) (toki), meaning "time" or "when." Unlike English, where "when" can function as both a question word and a conjunction, Japanese maintains a clear distinction. (とき) serves as a temporal marker, transforming a preceding clause into a descriptor of a specific moment or period. This structure allows you to establish the chronological context for a subsequent action or state, such as "when I was a child" or "when you go to the store."

Mastering (とき) involves understanding how the grammatical form of the verb, adjective, or noun preceding it dictates the relative timing between the two connected clauses. This relative tense is a fundamental aspect of Japanese temporal expressions, allowing for nuanced distinctions that often require more verbose phrasing in English. By correctly employing (とき), you achieve a high degree of clarity regarding whether an action is concurrent, completed, or habitual in relation to the main event.

This grammar point is classified at an A2 (Elementary) CEFR level because it enables learners to construct more complex sentences and narratives, moving beyond simple linear statements. It is a highly frequent and indispensable component of everyday Japanese conversation and written communication, providing the foundation for discussing past experiences, future plans, and general conditions with accuracy.

How This Grammar Works

At its core, (とき) functions as a noun that signifies a temporal point or period. The clause immediately preceding (とき) acts as a modifier, much like an adjective modifies a noun. This construction essentially means "the time when [clause happens]." The relationship between the modifying clause and the main clause is determined by the form of the verb, i-adjective, na-adjective, or noun attached to (とき).
Crucially, the tense of the verb or adjective immediately preceding (とき) does not necessarily reflect the absolute past or present of the entire sentence. Instead, it indicates the relative timing of the modifying clause's action or state with respect to the main clause's action. This concept of relative tense is paramount for accurate usage and is often a source of confusion for learners.
There are two primary relative tense interpretations for verbs:
  • Plain Form (Dictionary Form) + (とき): When a verb in its plain, non-past (dictionary) form precedes (とき), it indicates that the action of the modifying clause is either ongoing, habitual, or has not yet occurred at the time the main clause's event takes place. It sets a condition that is true before or during the commencement of the main action. This form can describe a general circumstance or an action concurrent with the start of the main event.
  • Example: 日本(にほん)行く(いく)(とき)切符(きっぷ)買いました(かいました) (Nihon ni iku toki, kippu o kaimashita.) - "When going to Japan (i.e., before or as I was about to go), I bought a ticket." Here, buying the ticket happens before or simultaneously with the act of going.
  • Example: 寝る(ねる)(とき)、いつも電気(でんき)消します(けします) (Neru toki, itsumo denki o keshimasu.) - "When I sleep (habitually, or before I fall asleep), I always turn off the light." The action of turning off the light precedes or is concurrent with falling asleep.
  • Ta-Form (Past Form) + (とき): When a verb in its plain past (ta-) form precedes (とき), it signifies that the action of the modifying clause has already been completed before the main clause's event begins. It marks a moment or period after the preceding action is finished.
  • Example: 日本(にほん)行った(いった)(とき)お土産(おみやげ)買いました(かいました) (Nihon ni itta toki, omiyage o kaimashita.) - "When I went to Japan (i.e., after arriving and being in Japan), I bought souvenirs." Here, buying souvenirs happens after the act of going and arriving is complete.
  • Example: ご飯(はん)食べた(たべた)(とき)、お(なか)(いた)くなりました。 (Gohan o tabeta toki, onaka ga itaku narimashita.) - "When I had eaten (i.e., after finishing the meal), my stomach started to hurt." The stomachache occurred after the meal was finished.
Understanding this critical distinction allows for precise temporal communication. Misusing these forms can lead to conveying an entirely different sequence of events than intended. For i-adjectives, na-adjectives, and nouns, the plain form (present or past) directly sets the state or identity at that specific time.
Particles like {に} (ni), {は} (wa), {も} (mo), {から} (kara), or {まで} (made) can follow (とき) to add further nuance. Most commonly, {に} emphasizes a more specific point in time, often a singular occurrence, while (とき) alone can refer to a general condition or a broader period. For instance, 10時(じゅうじ) (jūji ni) means "at 10 o'clock," a definite point, whereas 子供(こども)(とき) (kodomo no toki) means "when I was a child," a period.

Formation Pattern

1
Since (とき) acts as a noun, the words preceding it connect in a manner analogous to how they would modify any other noun. The key is to use the appropriate plain form for verbs and adjectives, and specific particles for na-adjectives and nouns.
2
| Word Type | Connection Pattern | Example (Non-Past) | Example (Past) |
3
|:---------------|:--------------------------|:--------------------------------------------|:---------------------------------------------|
4
| Verbs | Dictionary Form + (とき) | 食べる(たべる)(とき) (When eating) | 食べた(たべた)(とき) (When I ate) |
5
| | Ta-Form + (とき) | 書く(かく)(とき) (When writing) | 書いた(かいた)(とき) (When I wrote) |
6
| i-Adjectives | Plain Form + (とき) | 忙しい(いそがしい)(とき) (When busy) | 忙しかった(いそがしかった)(とき) (When I was busy) |
7
| na-Adjectives| Stem + {な} + (とき) | (ひま){な}(とき) (When free) | (ひま){だった}(とき) (When I was free) |
8
| Nouns | Noun + {の} + (とき) | 学生(がくせい){の}(とき) (When a student) | (No specific past form, context implies) |
9
Detailed Examples:
10
Verbs (Dictionary Form) + (とき):
11
図書館|としょかん}へ行く(いく)(とき)(ほん)(かり)りました。 (Toshokan e iku toki, hon o karimashita.) - "When going to the library, I borrowed a book." (Implies borrowing occurred before or during the journey to the library).
12
(あめ)降る(ふる)(とき)(かさ)必要(ひつよう)です。 (Ame ga furu toki, kasa ga hitsuyō desu.) - "When it rains, an umbrella is necessary." (A general condition).
13
Verbs (Ta-Form) + (とき):
14
図書館(としょかん)行った(いった)(とき)面白(おもしろ)(ほん)()つけました。 (Toshokan e itta toki, omoshiroi hon o mitsukemashita.) - "When I went to the library (i.e., after arriving there), I found an interesting book."
15
子供(こども)遊んだ(あそんだ)(とき)(たの)しかったです。 (Kodomo to asonda toki, tanoshikatta desu.) - "When I played with the children (i.e., after the playing session), it was fun."
16
i-Adjectives + (とき):
17
(わか)(とき)、もっと勉強(べんきょう)すればよかったです。 (Wakai toki, motto benkyō sureba yokatta desu.) - "When I was young, I wish I had studied more."
18
(さむ)(とき)は、(あたた)かい(もの)()べたくなります。 (Samui toki wa, atatakai mono o tabetakunarimasu.) - "When it's cold, I want to eat something warm."
19
na-Adjectives + {な} + (とき):
20
静か(しずか){な}(とき)に、(ほん)()むのが()きです。 (Shizuka na toki ni, hon o yomu no ga suki desu.) - "I like reading books when it's quiet."
21
大変(たいへん){な}(とき)には、お(たが)(たす)()いましょう。 (Taihen na toki ni wa, otagai tasukeaimashō.) - "Let's help each other in difficult times."
22
Nouns + {の} + (とき):
23
学生(がくせい){の}(とき)、よく旅行(りょこう)しました。 (Gakusei no toki, yoku ryokō shimashita.) - "When I was a student, I often traveled."
24
食事(しょくじ){の}(とき)は、スマートフォンを使(つか)わないでください。 (Shokuji no toki wa, sumātofon o tsukawanaide kudasai.) - "Please don't use your smartphone during mealtime."
25
Notice that the verb in the main clause (after the (とき) clause) conjugates independently for tense and politeness, maintaining the overall sentence's grammatical context. The word (とき) itself has a flat pitch accent (H-L-L), similar to the word for "clock" (時計(とけい)).

When To Use It

(とき) is highly versatile and used in a wide array of contexts to establish a temporal framework. You can employ this pattern whenever you need to specify when something happened, when something usually happens, or when something should happen. It functions to set the stage for the main action or state of your sentence.
  • Describing Past Memories and Experiences: Recall specific moments or periods from your past. The use of the ta-form before (とき) will be common here to indicate completed actions or states.
  • 子供(こども){の}(とき)(そら)()びたいと(おも)っていました。 (Kodomo no toki, sora o tobitai to omotte imashita.) - "When I was a child, I used to think I wanted to fly."
  • (はじ)めて日本(にほん)行った(いった)(とき)は、とても緊張(きんちょう)しました。 (Hajimete Nihon e itta toki wa, totemo kinchō shimashita.) - "When I first went to Japan, I was very nervous."
  • Expressing General Conditions or Habits: For actions that occur regularly or under certain circumstances. The dictionary form of verbs is typically used here.
  • (つか)れている(とき)は、(あま)いものが()べたくなります。 (Tsukarete iru toki wa, amai mono ga tabetakunarimasu.) - "When I am tired, I feel like eating something sweet."
  • 図書館(としょかん)()まる(とき)は、いつも(さび)しい気持(きも)ちになります。 (Toshokan ga shimaru toki wa, itsumo sabishii kimochi ni narimasu.) - "When the library closes, I always feel lonely."
  • Giving Instructions or Advice: To specify the appropriate moment for an action. Again, the dictionary form often applies to indicate an action that is about to occur or is concurrent.
  • (あぶ)ない(とき)は、すぐ(たす)けを()んでください。 (Abunai toki wa, sugu tasuke o yonde kudasai.) - "When it's dangerous, please call for help immediately."
  • 信号(しんごう)(あお)に{なる}(とき)に、(わた)ってください。 (Shingō ga ao ni naru toki ni, watatte kudasai.) - "Please cross when the traffic light turns green."
  • Describing States of Being or Conditions: When the (とき) clause describes a particular state rather than an action.
  • 忙しい(いそがしい)(とき)は、なかなか連絡(れんらく)が{できません}。 (Isogashii toki wa, nakanaka renraku ga dekimasen.) - "When I'm busy, I can't really make contact."
  • 体調(たいちょう)(わる)(とき)は、無理(むり)をしないでください。 (Taichō ga warui toki wa, muri o shinaide kudasai.) - "When you're not feeling well, please don't push yourself."
In essence, (とき) acts as a universal timestamp, enabling you to articulate precisely when and under what circumstances events unfold, enriching the detail and clarity of your Japanese communication.

Common Mistakes

Several common pitfalls exist for learners when using (とき). Being aware of these can significantly improve the accuracy and naturalness of your Japanese.
  • Confusing (とき) with {いつ} (itsu): This is perhaps the most frequent error for beginners. (とき) is used to state "when" something occurs, acting as a temporal conjunction or noun. {いつ} is the interrogative word used to ask "when?"
  • パーティー(ぱーてぃー)(とき)ですか? (Pātī wa toki desu ka?)
  • パーティー(ぱーてぃー){いつ}ですか? (Pātī wa itsu desu ka?) - "When is the party?"
  • Incorrect Particle Usage for na-Adjectives and Nouns: Forgetting the connecting particles {な} and {の} before (とき) is a common oversight. These particles are crucial for grammatically linking the preceding word to the noun (とき).
  • 静か(しずか)(とき) (Incorrect for "When quiet")
  • 静か(しずか){な}(とき)
  • 学生(がくせい)(とき) (Incorrect for "When a student")
  • 学生(がくせい){の}(とき)
  • Misinterpreting Relative Tense (Dictionary vs. Ta-form Verbs): As discussed, the distinction between using a dictionary form verb and a ta-form verb before (とき) is semantic, not just absolute past or present tense. This is the most subtle and important mistake to overcome.
  • If you say 日本(にほん)行く(いく)(とき)友達(ともだち)()いました。 (Nihon ni iku toki, tomodachi ni aimashita.) - This implies you met your friend before or during your journey to Japan (e.g., at the airport in your home country). This is grammatically correct but might not be what you intend.
  • If you intended to say you met your friend after arriving in Japan, you must use the ta-form: 日本に行った(いった)時、友達に会いました。 (Nihon ni itta toki, tomodachi ni aimashita.) - "When I went to Japan (i.e., after arriving there), I met my friend."
  • Always consider if the action before (とき) has completed relative to the main clause's action.
  • Using Polite Forms (e.g., ~ます form) before (とき): The clause preceding (とき) generally takes a plain form, regardless of the politeness level of the main sentence. Using ~ます form directly before (とき) sounds unnatural and is grammatically incorrect.
  • 食べます(たべます)(とき) (Incorrect for "When eating")
  • 食べる(たべる)(とき)
  • 行きました(いきました)(とき) (Incorrect for "When I went")
  • 行った(いった)(とき)
The politeness is expressed in the main verb of the sentence (e.g., 食べる(たべる)(とき)テレビ(てれび)消します(けします)).
  • Overuse of {に} after (とき): While adding {に} (toki ni) can emphasize a specific point in time, it is not always necessary. Overusing it can sometimes sound stiff or overly precise when a general temporal context is intended.
  • 子供(こども){の}(とき) (Kodomo no toki) is perfectly natural for "When I was a child." Adding {に} (kodomo no toki ni) is not incorrect, but {の} particle alone effectively links the noun 子供 to (とき). Use {に} when you specifically want to highlight a moment or occasion rather than a general period.

Real Conversations

(とき) is an incredibly common and natural expression in Japanese, appearing frequently in daily conversations, informal writing, and more formal contexts. Its flexibility allows speakers to convey intricate temporal relationships without sounding overly academic.

- Casual Chat (Friends, Family):

- A: 今度(こんど)一緒(いっしょ)映画(えいが)()ない? (Kondo, issho ni eiga minai?) - "Want to watch a movie together sometime soon?"

- B: {いいね}!(ひま){な}(とき)連絡(れんらく)するね。 (Ii ne! Hima na toki ni renraku suru ne.) - "Sounds good! I'll contact you when I'm free." (Here, (ひま){な}(とき) indicates the point in time when they become free).

- Giving Advice/Instructions (e.g., to a junior, child):

- 電車(でんしゃ)から()りる(とき)は、足元(あしもと)()をつけてね。 (Densha kara oriru toki wa, ashimoto ni ki o tsukete ne.) - "When getting off the train, be careful of your footing, okay?" (Dictionary form 降りる for an action that is about to happen or is ongoing).

- (こま)った(とき)は、いつでも(わたし)()いてください。 (Komatta toki wa, itsudemo watashi ni kiite kudasai.) - "When you're in trouble, please ask me anytime." (Ta-form 困った here represents a state of being in trouble that has come about).

- Sharing Experiences (Recollecting the Past):

- 学生(がくせい){の}(とき)、よくあのカフェで勉強(べんきょう)したんだ。 (Gakusei no toki, yoku ano kafe de benkyō shita n da.) - "When I was a student, I often studied at that cafe." (Noun + {の}(とき) for a period).

- 日本(にほん)()んでいた(とき)毎日(まいにち)納豆(なっとう)()べていました。 (Nihon ni sunde ita toki, mainichi nattō o tabete imashita.) - "When I lived in Japan, I ate natto every day." (Ta-form of 住む is 住んだ for completed action, but 住んでいた describes a continuous state of living, also used with (とき)).

- Narrative or Explanations (Slightly more formal):

- (かれ)(はい)ってきた(とき)(みな)静か(しずか)になった。 (Kare ga haitte kita toki, mina ga shizuka ni natta.) - "When he entered, everyone became quiet." (Ta-form 入ってきた indicates his entry was completed before or concurrently with everyone becoming quiet).

In these examples, notice how the natural flow of conversation dictates the choice between dictionary and ta-form, as well as the optional inclusion of particles like {に} or {は}. The ability to use (とき) smoothly is a strong indicator of progressing past rudimentary sentence structures.

Quick FAQ

  • Q: Can I place the (とき) clause at the beginning or in the middle of a sentence?
A: Yes, the (とき) clause ([Clause] + (とき)) typically comes before the main clause it modifies. It can begin a sentence, especially when setting a broader context. For example, (あめ)降る(ふる)(とき)(かさ)必要(ひつよう)です。 (Ame ga furu toki, kasa ga hitsuyō desu.) - "When it rains, an umbrella is necessary." You generally would not insert it mid-clause, but rather as a distinct preceding phrase.
  • Q: What is the difference between (とき) and (とき)?
A: While often interchangeable, {に} after (とき) tends to emphasize a more specific or particular point in time, often referring to a single instance or event. (とき) without {に} can be more general, referring to a broader period or a general condition.
  • 子供(こども){の}(とき)、よく公園(こうえん)(あそ)んだ。 (Kodomo no toki, yoku kōen de asonda.) - "When I was a child, I often played in the park." (General period).
  • (かれ)(はじ)めて()った(とき)(わたし)(おどろ)いた。 (Kare ni hajimete atta toki ni, watashi wa odoroita.) - "At the time I first met him, I was surprised." (Emphasizes that specific single moment).
If the verb after toki implies a single, definite event, is often natural or required. If it's a habitual action or a state, is often optional or omitted.
  • Q: Is there a polite equivalent for (とき)?
A: (とき) itself is a neutral noun and does not have a separate polite form. Politeness is conveyed through the main verb of your sentence. The clause preceding (とき) almost always uses plain forms (dictionary, ta-form, plain adjective forms, noun + {の}).
  • 先生(せんせい)話す(はなす)(とき)静か(しずか)にしてください。 (Sensei ga hanasu toki, shizuka ni shite kudasai.) - "When the teacher speaks, please be quiet." (The verb 話す is plain, but the main clause 静かにしてください is polite).
  • Q: How does (とき) compare to other temporal expressions like {たら} (tara), {と} (to), and (あいだ) (aida)?
A: These expressions all relate to "when" or "if" but carry distinct nuances:
  • (とき): The most neutral and versatile. It simply sets a specific or general temporal context. The action of the modifying clause can be ongoing, completed, or habitual relative to the main clause.
  • (あめ)降る(ふる)(とき)(いえ)(かえ)ります。 (Ame ga furu toki, ie ni kaerimasu.) - "When it rains, I go home." (General action, or 'if it's raining').
  • ~たら: Often implies a condition or a sequence of a singular event. It focuses on "if/when X happens, then Y will happen (often a single, specific outcome or discovery)." There's a stronger sense of one action causing or leading to another, sometimes with an unexpected result.
  • (あめ)降ったら(ふったら)(いえ)(かえ)ります。 (Ame ga futtara, ie ni kaerimasu.) - "If/When it rains (and the rain starts), I will go home." (Focus on the onset of rain as a trigger).
  • ~と: Indicates a natural, automatic consequence or universal truth. "When X happens, Y always follows." There's no exception. The verb before {と} is always plain non-past.
  • (ふゆ)になる{と}(ゆき)()ります。 (Fuyu ni naru to, yuki ga furimasu.) - "When winter comes, it snows." (An automatic, expected occurrence).
  • ~間|あいだ (aida): Emphasizes the duration "while" or "during." The actions often occur concurrently over a period, rather than at a single point.
  • (わたし)()ている(あいだ)(はは)料理(りょうり)をしました。 (Watashi ga nete iru aida, haha wa ryōri o shimashita.) - "While I was sleeping, my mother cooked." (Both actions occurred over a duration).
Choosing the correct expression depends on the precise temporal and conditional relationship you wish to convey between the two clauses. (とき) remains your go-to for simply stating "when" an event or state occurs, offering a neutral and widely applicable option. Its careful application demonstrates a sophisticated understanding of Japanese temporality, a hallmark of advanced A2 learners.

Formation of Toki Clauses

Word Type Form Example
Verb
Dictionary Form
{行く|いく} {時|とき}
Verb
Past Plain Form
{行った|いった} {時|とき}
I-Adjective
Base
{暑い|あつい} {時|とき}
Na-Adjective
Base + na
{暇|ひま}な {時|とき}
Noun
Base + no
{学生|がくせい}の {時|とき}

Meanings

The word {時|とき} acts as a noun meaning 'time' or 'occasion', allowing you to create temporal clauses that specify when an action occurs.

1

Temporal sequence

Specifying the time during which an action takes place.

“{寝る|ねる} {時|とき}、電気を {消します|けします}。”

“{暇|ひま}な {時|とき}、本を {読みます|よみます}。”

Reference Table

Reference table for Using Toki (When/Time) to Connect Sentences
Form Structure Example
Affirmative
Verb(dict) + {時|とき}
{食べる|たべる} {時|とき}
Negative
Verb(nai) + {時|とき}
{食べない|たべない} {時|とき}
Past
Verb(ta) + {時|とき}
{食べた|たべた} {時|とき}
I-Adj
I-Adj + {時|とき}
{寒い|さむい} {時|とき}
Na-Adj
Na-Adj + na + {時|とき}
{元気|げんき}な {時|とき}
Noun
Noun + no + {時|とき}
{子供|こども}の {時|とき}

Formality Spectrum

Formal
{行く|いく} {時|とき}、{購入|こうにゅう}いたします。

{行く|いく} {時|とき}、{購入|こうにゅう}いたします。 (Shopping)

Neutral
{行く|いく} {時|とき}、{買います|かいます}。

{行く|いく} {時|とき}、{買います|かいます}。 (Shopping)

Informal
{行く|いく} {時|とき}、{買う|かう}よ。

{行く|いく} {時|とき}、{買う|かう}よ。 (Shopping)

Slang
{行く|いく} {時|とき}、{買う|かう}わ。

{行く|いく} {時|とき}、{買う|かう}わ。 (Shopping)

Toki Clause Structure

{時|とき}

Verbs

  • {行く|いく} to go

Adjectives

  • {暑い|あつい} hot

Nouns

  • {学生|がくせい} student

Examples by Level

1

{寝る|ねる} {時|とき}、本を {読みます|よみます}。

When I sleep, I read a book.

2

{食べる|たべる} {時|とき}、手を {洗います|あらいます}。

When I eat, I wash my hands.

3

{行く|いく} {時|とき}、電話します。

When I go, I will call.

4

{見る|みる} {時|とき}、楽しいです。

When I watch it, it is fun.

1

{暇|ひま}な {時|とき}、音楽を {聞きます|ききます}。

When I am free, I listen to music.

2

{忙しい|いそがしい} {時|とき}、手伝ってください。

When I am busy, please help me.

3

{学生|がくせい}の {時|とき}、日本に {住んでいました|すんでいました}。

When I was a student, I lived in Japan.

4

{雨|あめ}の {時|とき}、タクシーを {使います|つかいます}。

When it rains, I use a taxi.

1

{駅|えき}に {着いた|ついた} {時|とき}、電車が {行ってしまいました|いってしまいました}。

When I arrived at the station, the train had already left.

2

{会議|かいぎ}の {時|とき}、メモを {取ります|とります}。

During the meeting, I take notes.

3

{日本|にほん}へ {行く|いく} {時|とき}、ビザが {必要|ひつよう}です。

When going to Japan, a visa is required.

4

{悲しい|かなしい} {時|とき}、泣いてもいいです。

When you are sad, it is okay to cry.

1

{準備|じゅんび}を {する|する} {時|とき}、{計画|けいかく}が {大切|たいせつ}です。

When preparing, planning is important.

2

{子供|こども}が {遊んでいる|あそんでいる} {時|とき}、{静かに|しずかに}してください。

When the children are playing, please be quiet.

3

{失敗|しっぱい}した {時|とき}こそ、{学べる|まなべる}ことがあります。

It is precisely when you fail that you can learn something.

4

{彼|かれ}が {来る|くる} {時|とき}、{準備|じゅんび}を {終わらせて|おわらせて}おきます。

By the time he arrives, I will have finished the preparations.

1

{予期|よき}せぬ {時|とき}に {地震|じしん}が {起きました|おきました}。

The earthquake occurred at an unexpected time.

2

{歴史|れきし}を {振り返る|ふりかえる} {時|とき}、{教訓|きょうくん}を {得ます|えます}。

When reflecting on history, we gain lessons.

3

{決断|けつだん}を {下す|くだす} {時|とき}、{勇気|ゆうき}が {必要|ひつよう}です。

When making a decision, courage is required.

4

{真夜中|まよなか}の {時|とき}、{静寂|せいじゃく}が {街|まち}を {包みます|つつみます}。

In the dead of night, silence envelops the city.

1

{万物|ばんぶつ}が {流転|るてん}する {時|とき}、{心|こころ}を {保つ|たもつ}のは {難しい|むずかしい}。

When all things are in flux, it is difficult to maintain one's composure.

2

{時代|じだい}が {変わる|かわる} {時|とき}、{価値観|かちかん}も {変容|へんよう}します。

When an era changes, values also transform.

3

{彼|かれ}の {言葉|ことば}を {聞く|きく} {時|とき}、{深遠|しんえん}な {意味|いみ}を {感じます|かんじます}。

When I hear his words, I feel a profound meaning.

4

{自然|しぜん}と {対峙|たいじ}する {時|とき}、{人間|にんげん}の {無力|むりょく}さを {知ります|しります}。

When confronting nature, one realizes human powerlessness.

Easily Confused

Using Toki (When/Time) to Connect Sentences vs Toki vs Tara

Both can mean 'when'.

Using Toki (When/Time) to Connect Sentences vs Toki vs Aida

Both relate to time.

Using Toki (When/Time) to Connect Sentences vs Toki vs Ba

Both are used for conditions.

Common Mistakes

{行きます|いきます} {時|とき}

{行く|いく} {時|とき}

Polite form cannot be used before {時|とき}.

{暇|ひま} {時|とき}

{暇|ひま}な {時|とき}

Na-adjectives need 'na'.

{学生|がくせい} {時|とき}

{学生|がくせい}の {時|とき}

Nouns need 'no'.

{暑い|あつい}な {時|とき}

{暑い|あつい} {時|とき}

I-adjectives do not take 'na'.

{食べた|たべた} {時|とき}に

{食べた|たべた} {時|とき}

Particle 'ni' is optional but often omitted.

{行く|いく} {時|とき}は

{行く|いく} {時|とき}

Using 'wa' changes the focus unnecessarily.

{雨|あめ}の {時|とき}が

{雨|あめ}の {時|とき}

Particle 'ga' is incorrect here.

{行く|いく} {時|とき}だった

{行く|いく} {時|とき}だ

Tense is determined by the main clause.

{会う|あう} {時|とき}に

{会う|あう} {時|とき}

Contextual usage of particles.

{忙しい|いそがしい} {時|とき}に

{忙しい|いそがしい} {時|とき}

Particle usage is context-dependent.

{行く|いく} {時|とき}の

{行く|いく} {時|とき}

Incorrect modification.

{会った|あった} {時|とき}の

{会った|あった} {時|とき}

Incorrect modification.

{来る|くる} {時|とき}に

{来る|くる} {時|とき}

Incorrect particle usage.

Sentence Patterns

___ {時|とき}、___ をします。

___ な {時|とき}、___ です。

___ の {時|とき}、___ でした。

___ {時|とき}、___ ください。

Real World Usage

Texting very common

{暇|ひま}な {時|とき}、連絡して!

Job Interview common

{困った|こまった} {時|とき}、どうしますか?

Travel very common

{迷った|まよった} {時|とき}、駅員に聞きます。

Social Media common

{寝る|ねる} {時|とき}、いつも音楽を聴く。

Food Delivery occasional

{届いた|とどいた} {時|とき}、メッセージをください。

Academic Writing common

{分析|ぶんせき}する {時|とき}、データが重要です。

💡

Plain Form First

Always check if your verb is in the dictionary form before adding {時|とき}.
⚠️

No Masu-form

Never use {行きます|いきます} {時|とき}. It is grammatically incorrect.
🎯

Na-adjectives

Don't forget the 'na' for na-adjectives like {暇|ひま}な {時|とき}.
💬

Politeness

In formal settings, ensure the main clause is also polite.

Smart Tips

Use the past plain form before {時|とき}.

{行く|いく} {時|とき}、{楽しかった|たのしかった}。 {行った|いった} {時|とき}、{楽しかった|たのしかった}。

If in doubt, omit the particle after {時|とき}.

{行く|いく} {時|とき}に、{買います|かいます}。 {行く|いく} {時|とき}、{買います|かいます}。

Always add 'na' before {時|とき}.

{暇|ひま} {時|とき}、{本|ほん}を {読みます|よみます}。 {暇|ひま}な {時|とき}、{本|ほん}を {読みます|よみます}。

Always add 'no' before {時|とき}.

{学生|がくせい} {時|とき}、{勉強|べんきょう}しました。 {学生|がくせい}の {時|とき}、{勉強|べんきょう}しました。

Pronunciation

toh-kee

Toki

Pronounced 'toh-kee'. Keep the 'o' short.

Statement

Toki ->

Neutral tone.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Toki' as a 'Time-Key'. It unlocks the specific moment an action happens.

Visual Association

Imagine a clock face where every number is replaced by a verb. When the hand hits a number, you perform that action.

Rhyme

When you want to say 'when', use Toki again and again.

Story

Once there was a boy named Toki. He lived in a clock. Whenever he saw a verb, he would jump on it and shout 'Time!'.

Word Web

{時|とき}{時々|ときどき}{時間|じかん}{時計|とけい}{時代|じだい}

Challenge

Write 5 sentences about your day using '{時|とき}' for each activity.

Cultural Notes

Using 'toki' is very common in formal business settings to clarify timelines.

In Kansai dialect, you might hear 'toki' used similarly, but with different sentence endings.

Young people often shorten sentences, but 'toki' remains standard.

Derived from the noun {時|とき} (time).

Conversation Starters

{暇|ひま}な {時|とき}、何をしますか?

{子供|こども}の {時|とき}、何が好きでしたか?

{困った|こまった} {時|とき}、誰に相談しますか?

{旅行|りょこう}する {時|とき}、何を準備しますか?

Journal Prompts

Write about your daily routine using 'toki'.
Describe your childhood.
Reflect on a time you failed.
Discuss the importance of planning.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the correct form.

{食べる|たべる} ___ {時|とき}、手を洗います。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: たべる
Dictionary form is required.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {暇|ひま}な {時|とき}
Na-adjectives need 'na'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{行きます|いきます} {時|とき}、電話します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行く|いく} {時|とき}
Use dictionary form.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {暇|ひま}な {時|とき}、音楽を {聞きます|ききます}。
Correct word order.
Translate to Japanese. Translation

When I was a student, I studied.

Answer starts with: {学生...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {学生|がくせい}の {時|とき}、{勉強|べんきょう}しました。
Nouns need 'no'.
Match the phrase. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Correct mappings.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

{行く|いく} -> {時|とき}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are valid forms.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {暇|ひま}な {時|とき}、何をしますか? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本を {読みます|よみます}。
Logical answer.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the correct form.

{食べる|たべる} ___ {時|とき}、手を洗います。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: たべる
Dictionary form is required.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {暇|ひま}な {時|とき}
Na-adjectives need 'na'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{行きます|いきます} {時|とき}、電話します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行く|いく} {時|とき}
Use dictionary form.
Reorder the words. Sentence Reorder

{時|とき} / {暇|ひま} / な / 音楽 / を / 聞きます / 。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {暇|ひま}な {時|とき}、音楽を {聞きます|ききます}。
Correct word order.
Translate to Japanese. Translation

When I was a student, I studied.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {学生|がくせい}の {時|とき}、{勉強|べんきょう}しました。
Nouns need 'no'.
Match the phrase. Match Pairs

Match the meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Correct mappings.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

{行く|いく} -> {時|とき}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are valid forms.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {暇|ひま}な {時|とき}、何をしますか? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 本を {読みます|よみます}。
Logical answer.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Connect 'sleepy' to 'time'. Fill in the Blank

{眠い|ねむい}___ {時|とき}、コーヒーを飲みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: (nothing)
Match the Japanese phrase to its correct timing nuance. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["{\u65e5\u672c|\u306b\u307b\u3093}\u306b{\u884c\u304f|\u3044\u304f}{\u6642|\u3068\u304d} : Before arriving in Japan \/ On the way","{\u65e5\u672c|\u306b\u307b\u3093}\u306b{\u884c\u3063\u305f|\u3044\u3063\u305f}{\u6642|\u3068\u304d} : After arriving in Japan"]
Arrange the words to say 'When I was 10 years old.' Sentence Reorder

Arrange:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10 {歳|さい} {の} {時|とき}
Choose the correct adjective form. Multiple Choice

{元気|げんき}___ {時|とき}、よく走ります。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Fix the tense error. Error Correction

{部屋|へや}を{入った|はいった}{時|とき}、ドアをノックしてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {部屋|へや}を{入る|はいる}{時|とき}、ドアをノックしてください。
Translate 'When it rains' into Japanese. Translation

Translate:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {雨|あめ}が{降る|ふる}{時|とき}
Choose the right particle for a Noun. Fill in the Blank

{デート|でーと}___ {時|とき}、おしゃれをします。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Which sentence is natural for 'When do you study?' Multiple Choice

Select the correct question format:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {いつ}勉強しますか?
Fix the unnatural politeness. Error Correction

{食べます|たべます}{時|とき}、これを{使って|つかって}ください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食べる|たべる}{時|とき}、これを{使って|つかって}ください。
Fill in the blank. Fill in the Blank

{疲れ|つかれ}___ {時|とき}、早く寝ます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

FAQ (8)

Yes, {行く|いく} {時|とき} works for both present and future.

Yes, it functions as a noun, which is why it needs 'no' after other nouns.

The particle 'ni' adds emphasis to the specific moment.

Yes, both i-adjectives and na-adjectives work.

It is neutral and used in all registers.

It means the action happened before the main clause.

Yes, {行かない|いかない} {時|とき} is perfectly fine.

No, 'toki-doki' means 'sometimes'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cuando + verb

Spanish requires subjunctive mood in some future cases.

French high

Quand + verb

French has more complex tense concordances.

German moderate

Wenn / Als

German has two distinct words for 'when'.

Chinese high

的时候 (de shíhòu)

Chinese does not conjugate verbs.

Arabic moderate

indama

Arabic grammar is highly inflectional.

Japanese self

{時|とき}

Unique particle usage.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!