B1 Adjectives & Adverbs 11 min read آسان

اسم فاعل در باب‌های ثلاثی مزید (مُفعِّل، مُستفعِل)

برای پیدا کردن 'کننده کار' در فعل‌های پیچیده، دنبال پیشوند «مُـ» و صدای کسره در انتهای کلمه بگرد.

Grammar Rule in 30 Seconds

Turn any verb into a job title by replacing the prefix with 'mu-' and vowelizing the penultimate letter.

  • Start with the present tense verb: yudarris (he teaches).
  • Replace the prefix 'ya-' with 'mu-': mudarris.
  • Ensure the penultimate letter has a kasra (i) vowel: mudarris (teacher).
Verb (Present) → Remove 'ya' + Add 'mu' + Kasra on penultimate = Doer

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان عربی، درک مفهوم «اسم فاعل» (Active Participle) برای افعال مزید (باب‌های دو تا ده)، یکی از نقاط عطف در رسیدن به سطح متوسط (B1) است. در زبان فارسی، ما برای اشاره به «انجام‌دهنده کار»، معمولاً از پسوندهایی مانند «ـنده» (مثل: خواننده، نویسنده) یا «گر/کار» (مثل: آموزگار، صنعتگر) استفاده می‌کنیم. اما در عربی، این سیستم بسیار نظام‌مندتر و مبتنی بر ساختار ریشه‌ای فعل است.
اسم فاعل، کلمه‌ای است که از فعل مشتق می‌شود تا نشان دهد چه کسی یا چه چیزی آن عمل را انجام می‌دهد.
تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ساختن اسم فاعل برای هر فعل قاعده ثابتی ندارد و گاهی از بن مضارع و گاهی از بن ماضی مشتق می‌شود. اما در عربی، برای باب‌های «مزید» (یعنی هر چیزی غیر از باب ثلاثی مجرد)، یک الگوی هندسی و دقیق وجود دارد که با پیشوند «مُـ» شروع می‌شود. برای یک فارسی‌زبان، تسلط بر این الگو به معنای باز شدن دریچه‌ای به هزاران واژه‌ای است که قبلاً در متون ادبی یا مذهبی دیده، اما ساختار آن‌ها را نمی‌شناخته است.
برای مثال، کلمه «مُدَرِّس» (معلم) که در فارسی هم به کار می‌رود، دقیقاً از همین قاعده پیروی می‌کند. در این بخش، ما یاد می‌گیریم چگونه با تبدیل فعل به اسم فاعل، دایره واژگان خود را به شکل تصاعدی افزایش دهیم.
### How This Grammar Works
اسم فاعل در باب‌های مزید، نقش «اسم» یا «صفت» را ایفا می‌کند. برخلاف فارسی که در آن «اسم فاعل» اغلب نقش اسمی دارد، در عربی این کلمه می‌تواند هم به عنوان فاعل (کسی که کار را انجام می‌دهد) و هم به عنوان توصیف‌گر (صفت) به کار رود. سازوکار اصلی این است: پیشوند «مُـ» (با ضمه) به ابتدای فعل اضافه می‌شود و حرکتِ حرفِ قبل از آخر، به «کسره» تغییر می‌کند.
این «کسره» در واقع امضایِ اسم فاعل است.
در فارسی، ما برای «انجام‌دهنده»، ساختارهای متنوعی داریم که گاهی با اسم فاعلِ عربی همپوشانی دارند. مثلاً «مُسافر» (کسی که سفر می‌کند) در فارسی به عنوان یک اسم ساده استفاده می‌شود، اما در عربی، ما کاملاً آگاهیم که این کلمه از باب «مُفاعله» (سافَرَ - یُسافِرُ - مُسافِر) مشتق شده است. نکته‌ای که باید به آن توجه کنید این است که این ساختار برای تمام باب‌های مزید (از باب ۲ تا ۱۰) یکسان است.
این ثبات در ساختار، بزرگترین کمک به شماست؛ چرا که با یادگیری یک الگو، می‌توانید اسم فاعلِ صدها فعلِ دیگر را بدون نیاز به حفظ کردن تک‌به‌تک آن‌ها بسازید. در فارسی، ما برای افعالِ مختلف، پسوندهای متفاوتی داریم (مثل: خریدار، شنونده، بیننده)، اما در عربی، قاعده «مُـ ... ـِـ ...» یک قانون جهانی برای تمام افعالِ غیرمجرد است.
### Formation Pattern
برای ساختن اسم فاعل از باب‌های مزید، از «فعل مضارع» کمک می‌گیریم. مراحل به شرح زیر است:
  1. 1فعل را به زمان مضارع ببرید (مثلاً: یُدَرِّسُ).
  2. 2حرفِ ابتدایی (یـ/تـ/أـ/نـ) را حذف کرده و به جای آن «مُـ» قرار دهید.
  3. 3حرکتِ حرفِ قبل از آخر را به «کسره» تبدیل کنید.
| باب (Form) | فعل ماضی | فعل مضارع | اسم فاعل | معنا |
|---|---|---|---|---|
| باب ۲ (تفعیل) | دَرَّسَ | یُدَرِّسُ | مُدَرِّس | معلم |
| باب ۳ (مفاعله) | سافَرَ | یُسافِرُ | مُسافِر | مسافر |
| باب ۴ (إفعال) | أرسَلَ | یُرسِلُ | مُرسِل | فرستنده |
| باب ۵ (تفعّل) | تَعَلَّمَ | یَتَعَلَّمُ | مُتَعَلِّم | یادگیرنده |
| باب ۸ (إفتعال) | اِشتَرَکَ | یَشتَرِکُ | مُشتَرِک | مشترک |
| باب ۱۰ (إستفعال) | اِستَخدَمَ | یَستَخدِمُ | مُستَخدِم | کاربر |
### When To Use It
استفاده از اسم فاعل در عربی بسیار گسترده‌تر از فارسی است. در محیط‌های اداری و حرفه‌ای، بسیاری از عناوین شغلی دقیقاً همین اسم فاعل‌ها هستند. برای مثال، در یک رزومه یا پروفایل لینکدینِ عربی، شما با کلماتی مثل «مُدیر» (مدیر)، «مُحاسِب» (حسابدار)، «مُتَرجِم» (مترجم) و «مُبَرمِج» (برنامه‌نویس) مواجه می‌شوید.
در فارسی ما به این‌ها «اسم شغل» می‌گوییم، اما در عربی، این‌ها در واقع اسم فاعل‌های باب‌های مزید هستند.
علاوه بر عناوین شغلی، از اسم فاعل برای توصیف وضعیت‌های لحظه‌ای استفاده می‌کنیم. مثلاً اگر بگویید «أنا مُنتَظِرٌ» (من منتظر هستم)، از اسم فاعل باب ۸ استفاده کرده‌اید. این کاربرد در فارسی با ساختار «صفت فاعلی + هستم» معادل است.
همچنین در دنیای دیجیتال، کلماتی مانند «مُتابِع» (فالوور/دنبال‌کننده) یا «مُشتَرِک» (مشترک/Subscriber) به وفور استفاده می‌شوند. تسلط بر این ساختار به شما کمک می‌کند تا اخبار، مقالات تخصصی و مکالمات رسمی را بسیار حرفه‌ای‌تر درک کنید.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن اسم فاعل با اسم مفعول: این بزرگترین خطای فارسی‌زبانان است. در باب‌های مزید، اسم فاعل با «کسره» قبل از آخر (مُفـعِـل) و اسم مفعول با «فتحه» قبل از آخر (مُفـعَـل) ساخته می‌شود. چون در فارسی ما چنین تفاوتی در ساختار واژگان نداریم، ذهن ما تمایلی به دقت در حرکت‌گذاری این حرف ندارد.
  2. 2حذف حرکت «مُـ»: برخی زبان‌آموزان به دلیل عادت به تلفظ فارسی، پیشوند «مُـ» را با فتحه یا سکون تلفظ می‌کنند. باید دقت کنید که این «مُـ» همیشه ضمه دارد.
  3. 3تداخل با اسم‌های ثلاثی مجرد: گاهی زبان‌آموزان سعی می‌کنند برای افعالِ باب‌های مزید، از الگوی «فاعِل» (مثل کاتِب) استفاده کنند. این یک خطای ساختاری است؛ الگوی «فاعِل» فقط مختص باب ۱ (ثلاثی مجرد) است و برای سایر باب‌ها باید حتماً از پیشوند «مُـ» استفاده کرد.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | الگو در فارسی | الگو در عربی (اسم فاعل باب مزید) |
|---|---|---|
| ساختار | پسوند (ـنده، ـگر) | پیشوند (مُـ) + کسره قبل از آخر |
| تعداد | محدود به برخی افعال | قابل ساخت برای تمام افعال مزید |
| کاربرد | اغلب نقش اسم | نقش اسم و صفت فاعلی |
### Quick FAQ
  1. 1آیا اسم فاعل می‌تواند مؤنث شود؟ بله، با اضافه کردن «ة» (تاء مربوطه) به آخر آن، مثل «مُدَرِّسَة» (معلم زن).
  2. 2آیا اسم فاعل همیشه به معنای شغل است؟ خیر، می‌تواند بیانگر یک وضعیت موقت باشد، مثل «مُسافِر» که می‌تواند به معنای «در حال سفر» باشد.
  3. 3آیا تمام افعال مزید، اسم فاعل دارند؟ بله، این یک قاعده کلی است و تقریباً برای تمام افعالِ باب‌های ۲ تا ۱۰ صدق می‌کند.

Active Participle Formation (Forms II-X)

Form Verb (Present) Participle (Singular) Meaning
II
yudarris
mudarris
teacher
III
yusharik
musharik
participant
IV
yursil
mursil
sender
V
yata'allam
muta'allim
learner
VI
yatadarrab
mutadarrib
trainee
VII
yanqasim
munqasim
divided
VIII
yajtami'
mujtami'
gatherer
X
yastaghfir
mustaghfir
seeker of forgiveness

Meanings

The active participle (Ism al-Fa'il) functions as an agent noun, describing the person or entity performing an action.

1

Professional Title

Identifying someone by their occupation.

“هو مُدَرِّس في الجامعة”

“هي مُساعِدة في المكتب”

2

State of Being

Describing someone currently engaged in an activity.

“أنا مُسافِر غداً”

“هل أنت مُشاهِد للفيلم؟”

Reference Table

Reference table for اسم فاعل در باب‌های ثلاثی مزید (مُفعِّل، مُستفعِل)
وزن فعل فعل مضارع اسم فاعل (کننده) معنی فارسی
باب تفعیل
يُدَرِّس
مُدَرِّس
معلم / مدرس
باب مفاعله
يُسَافِر
مُسَافِر
مسافر
باب افعال
يُرْسِل
مُرْسِل
فرستنده
باب تفعل
يَتَعَلَّم
مُتَعَلِّم
یادگیرنده
باب افتعال
يَشْتَرِك
مُشْتَرِك
مشترک / عضو
باب استفعال
يَسْتَخْدِم
مُسْتَخْدِم
کاربر

طیف رسمیت

رسمی
هو مُدَرِّسٌ في الجامعة.

هو مُدَرِّسٌ في الجامعة. (Professional)

خنثی
هو مُدَرِّس.

هو مُدَرِّس. (Professional)

غیر رسمی
هو مُدَرِّس.

هو مُدَرِّس. (Professional)

عامیانه
هو مُدَرِّس.

هو مُدَرِّس. (Professional)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أنا مُدَرِّس

I am a teacher

2

هو مُبَرْمِج

He is a programmer

3

هي مُساعِدة

She is an assistant

4

أنت مُسافِر

You are a traveler

1

هل أنت مُشارِك في الحفل؟

Are you a participant in the party?

2

لستُ مُدَرِّساً اليوم

I am not a teacher today

3

هذا مُصَمِّم ماهر

This is a skilled designer

4

هم مُحافِظون على البيئة

They are environmentalists

1

المهندس مُشْرِف على المشروع

The engineer is supervising the project

2

أنا مُنْتَظِر للحافلة

I am waiting for the bus

3

هل أنت مُسْتَعِد للعمل؟

Are you prepared for work?

4

المُدير مُسْتَقْبِل للضيوف

The manager is receiving the guests

1

كان مُسْتَخْدِماً للبرنامج بمهارة

He was using the program skillfully

2

تعتبر الشركة مُسْتَثْمِراً كبيراً

The company is considered a major investor

3

أصبح مُسْتَشاراً قانونياً

He became a legal consultant

4

هم مُنَظِّمون للمؤتمر

They are the organizers of the conference

1

المُتَحَدِّث مُسْتَعْرِضٌ لأفكاره

The speaker is displaying his ideas

2

يعد هذا الكتاب مُسْتَوْفِياً للشروط

This book is considered fulfilling the conditions

3

أنت مُسْتَغِلٌّ للفرص

You are an opportunist

4

كان مُسْتَخِفّاً بالمخاطر

He was underestimating the risks

1

المُتَأَمِّل في الكون يجد السلام

The one contemplating the universe finds peace

2

تعد هذه السياسة مُسْتَبِدَّةً

This policy is considered tyrannical

3

هو مُسْتَنْكِرٌ لهذا التصرف

He is denouncing this behavior

4

تظل الحقيقة مُسْتَعْصِيَةً على الفهم

The truth remains elusive to understanding

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Job Titles & Doers: Active Participles (Forms II-X) در مقابل Active vs Passive Participle

Both use 'mu-' prefix.

Arabic Job Titles & Doers: Active Participles (Forms II-X) در مقابل Form I vs Derived Forms

Form I uses 'fa'il', others use 'mu-'.

Arabic Job Titles & Doers: Active Participles (Forms II-X) در مقابل Participle vs Present Verb

Both describe actions.

اشتباهات رایج

yudarras

mudarris

Confusing verb form with participle.

mudarras

mudarris

Wrong penultimate vowel.

mu-darris-un

mudarris

Adding plural suffix to singular.

ya-darris

mudarris

Keeping the verb prefix.

mudarrisa (masc)

mudarris

Gender mismatch.

al-mudarrisun

al-mudarris

Definite article with indefinite noun.

mudarris al-kitab

mudarris

Over-complicating the noun.

mustaghfar

mustaghfir

Passive vowel used for active.

muta'allum

muta'allim

Wrong vowel.

munqasam

munqasim

Wrong vowel.

mustaghfiran (as subject)

mustaghfir

Case error.

muta'allimun (in genitive)

muta'allimin

Case error.

mustaghfir al-lah

mustaghfirun li-llah

Preposition error.

الگوهای جمله‌سازی

أنا ___ في الشركة.

هل أنت ___ للمشروع؟

هو ___ للفرص دائماً.

تعتبر الشركة ___ كبيراً.

Real World Usage

LinkedIn Profile constant

أنا مُبَرْمِج محترف.

Job Interview very common

أنا مُتَخَصِّص في البرمجة.

Social Media Bio very common

مُصَمِّم جرافيك.

Travel common

أنا مُسافِر غداً.

Food Delivery App common

المُوَصِّل في الطريق.

Classroom constant

أنا مُدَرِّس المادة.

⚠️

تله‌ی فتحه و کسره

همیشه حرکت حرف یکی مونده به آخر رو چک کن. «مُدَرِّس» یعنی معلم، ولی «مُدَرَّس» یعنی چیزی که تدریس شده! پس حواست به اون 'اِ' باشه.
🎯

ترفند لینکدین

توی لینکدین عنوان‌های شغلی عربی رو نگاه کن. تقریباً همه‌شون از الگوی «مُـ...ـِـ» پیروی می‌کنن. این بهترین راه برای یاد گرفتن لغات تخصصی کار با «مُدِير» یا «مُهَنْدِس» هست.
💬

احترام با القاب

توی فرهنگ عربی خیلی رایجه که طرف رو با عنوان شغلیش صدا بزنی، مثلاً بگی «يَا مُدِير» (ای مدیر) یا «يَا مُعَلِّم» (ای معلم). این نشونه‌ی احترامه.

Smart Tips

Use the 'mu-' prefix.

Ana yudarris. Ana mudarris.

Check the vowel.

Mudarras. Mudarris.

Use the participle.

Ana usammim. Ana musammim.

Use the correct case.

Mudarrisun. Mudarrisan.

تلفظ

mu-dar-ris

Kasra vowel

The 'i' sound must be clear and short.

Statement

أنا مُدَرِّس ↘

Falling intonation for facts.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'Mu' is the 'Man' (or woman) doing the action.

تداعی تصویری

Imagine a person wearing a hat with the letter 'Mu' on it, actively doing their job.

Rhyme

Prefix Mu, Kasra in the middle, now you have the job title riddle.

Story

Ahmed wanted a job. He took the verb 'to teach' (yudarris). He chopped off the 'ya', added 'mu', and put a kasra on the 'r'. Now he is a 'mudarris'!

شبکه واژگان

mudarrismusharikmursilmuta'allimmutadarribmujtami'mustaghfir

چالش

Write down 5 job titles you know in English and try to find the Arabic active participle for them in 5 minutes.

نکات فرهنگی

Often use the participle as a present continuous verb.

Very common in daily speech for professional titles.

Used formally in business and government.

Derived from the root-pattern system of Semitic languages.

شروع‌کننده‌های مکالمه

ماذا تعمل؟

هل أنت مُشارِك في النشاط؟

كيف تصف نفسك كمهني؟

هل تعتبر نفسك مُسْتَغِلّاً للفرص؟

موضوعات نگارش

Write about your dream job using the active participle.
Describe a person you admire and their profession.
Describe a project you are currently working on.
Reflect on your role in society.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با اسم فاعل درست از فعل 'يُسَافِر' پر کن.

أَنَا ___ إِلَى القَاهِرَةِ اليَوْمَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُسَافِر
برای ساختن اسم فاعل باب سوم، 'يـ' رو با 'مُـ' عوض می‌کنیم و کسره رو نگه می‌داریم: مُسَافِر (مسافر).
کدوم جمله کلمه‌ی 'کاربر' رو درست به کار برده؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَنَا مُسْتَخْدِم نَاجِح.
«مُسْتَخْدِم» (با کسره) یعنی کاربر، در حالی که «مُسْتَخْدَم» (با فتحه) یعنی استفاده شده.
اشتباه حرکتی رو در کلمه 'سخنران' پیدا و اصلاح کن.

المُتَحَدَّثُ يَتَكَلَّمُ الآنَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُتَحَدِّثُ يَتَكَلَّمُ الآنَ.
در باب پنجم، اسم فاعل باید فتحه حرف یکی مونده به آخر رو به کسره تبدیل کنه: مُتَحَدِّث.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

أنا ___ (teach).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُدَرِّس
Active participle for Form II.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

هو ___ (program).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُبَرْمِج
Active participle.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

أنا مُدَرَّس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا مُدَرِّس
Wrong vowel.
Transform to participle. Sentence Transformation

هو يُسافِر -> هو ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُسافِر
Form III participle.
Match the verb to the participle. جفت کردن

yudarris -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mudarris
Form II.
Build a sentence. Sentence Building

أنا / مُشارِك / في / المؤتمر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا مُشارِك في المؤتمر
Correct word order.
Conjugate the participle. Conjugation Drill

Form II: d-r-s -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mudarris
Singular form.
True or False? True False Rule

Active participles use 'a' vowel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They use 'i'.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
به عربی ترجمه کن. ترجمه

مدیر مشغول است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُدِيرُ مَشْغُولٌ.
جای خالی رو با کلمه 'معلم' پر کن. پر کردن جای خالی

أَنَا أَعْمَلُ كَـ ___ لُغَةٍ عَرَبِيَّةٍ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُعَلِّم
مرتب کن: 'آیا تو مشترک کانال هستی؟' Sentence Reorder

مُشْتَرِكٌ / هَلْ / فِي / القَنَاةِ / أَنْتَ / ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هَلْ أَنْتَ مُشْتَرِكٌ فِي القَنَاةِ ؟
فعل رو به اسم فاعلش وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُدَرِّس : مُدَرِّس
کدوم کلمه اسم فاعل برای 'مهندس' هست؟ چند گزینه‌ای

کلمه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُهَنْدِس
اسم فاعل جمع برای 'منتظران' رو بنویس. پر کردن جای خالی

نَحْنُ ___ لِلْبَاصِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُنْتَظِرُونَ
کلمه 'یادگیرنده' (مونث) رو اصلاح کن. Error Correction

هِيَ مُتَعَلَّمَة جَيِّدَة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هِيَ مُتَعَلِّمَة جَيِّدَة.
اسم فاعل باب دهم رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

کدوم یکی یعنی 'کاربر'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُسْتَخْدِم

Score: /8

سوالات متداول (8)

Mudarris is the teacher (doer), mudarras is the student (receiver).

Only for derived forms II-X. Form I has its own pattern.

They are nouns that describe an action.

Add -un for masculine, -at for feminine.

Yes, they are perfect for job titles.

Yes, add 'a' for feminine.

Yes, very common.

You might be misunderstood as the receiver of the action.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Participio activo

Arabic uses a prefix, Spanish uses a suffix.

French moderate

Participe présent

Arabic is a noun, French is often a verb form.

German low

Agent nouns

German is suffix-based.

Japanese low

Agent nouns

Arabic is morphological.

Chinese low

Agent nouns

Arabic is morphological.

Arabic high

Ism al-Fa'il

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!