A2 Adjectives & Adverbs 10 min read آسان

مطابقت صفت و موصوف در عربی

صفت توی عربی مثل یه «آینه» عمل می‌کنه؛ هر شکلی که اسم داشته باشه، صفت هم همون رو نشون میده: «جنسیت»، «تعداد»، «معرفه/نکره» و «اعراب».

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, adjectives must match their nouns in gender, number, definiteness, and case.

  • Gender: If the noun is feminine, the adjective must be feminine (e.g., 'bint kabira').
  • Definiteness: If the noun has 'al-', the adjective must also have 'al-' (e.g., 'al-bint al-kabira').
  • Number: Singular nouns take singular adjectives; plural non-human nouns take feminine singular adjectives.
Noun + Adjective = (Gender + Definiteness + Number) Match

مرور کلی

### Overview
در زبان عربی، صفت و موصوف رابطه‌ای بسیار دقیق و نظام‌مند دارند که در زبان‌شناسی به آن «تطابق» (Agreement) می‌گوییم. برخلاف زبان فارسی که در آن صفت از نظر جنسیت (مذکر و مؤنث) و عدد (مفرد و جمع) با موصوف تغییر نمی‌کند، در عربی صفت مانند سایه‌ای است که باید در چهار ویژگی اصلی با موصوف خود هماهنگ باشد. در فارسی، وقتی می‌گوییم «کتاب بزرگ» یا «کتاب‌های بزرگ»، صفت «بزرگ» هیچ تغییری نمی‌کند.
اما در عربی، شما نمی‌توانید صرفاً با چسباندن صفت به اسم، جمله بسازید؛ بلکه باید بدانید که این صفت از نظر جنسیت (مذکر/مؤنث)، عدد (مفرد/مثنی/جمع)، معرفه و نکره بودن، و اعراب (نقش دستوری) با اسم قبل از خود مطابقت داشته باشد. این ساختار که به آن «النعت والمنعوت» می‌گوییم، یکی از ستون‌های اصلی نحو عربی است و برای تسلط بر این زبان، یادگیری آن ضروری است. این دقت در تطابق، باعث ایجاد نوعی هماهنگی موسیقایی و ساختاری در کلام عربی می‌شود که در فارسی وجود ندارد.
برای یک فارسی‌زبان، این چالش بزرگی است چون ذهن ما عادت دارد که صفت را ثابت نگه دارد. اما با درک این موضوع که عربی زبانی «ساختارگرا» است، متوجه خواهید شد که این سخت‌گیری‌ها در واقع به درک بهتر معنا و نقش کلمات در جمله کمک می‌کند. این درس به شما کمک می‌کند تا از سطح جملات ساده عبور کرده و عباراتی دقیق و فصیح بسازید.
### How This Grammar Works
در عربی، صفت باید در چهار ویژگی با موصوف مطابقت کند که به آن «تطابق چهارگانه» می‌گویند. ۱. جنسیت (الجنس): در فارسی ما جنسیت دستوری نداریم، اما در عربی اسم‌ها یا مذکرند یا مؤنث (که معمولاً با ة یا همان تاء مربوطه شناخته می‌شوند).
صفت باید دقیقاً از نظر جنسیت با اسم یکی باشد. ۲. عدد (العدد): در فارسی فقط مفرد و جمع داریم، اما عربی «مثنی» (برای دو نفر یا دو چیز) نیز دارد که صفت باید در آن حالت نیز با اسم هماهنگ شود.
۳. معرفه و نکره (التعريف والتنكير): اگر اسم «الف و لام» داشته باشد، صفت هم باید بگیرد (الْكِتَابُ الْكَبِيرُ) و اگر اسم تنوین داشته باشد، صفت هم باید تنوین بگیرد (كِتَابٌ كَبِيرٌ). ۴.
اعراب (الإعراب): این مورد به نقش کلمه در جمله برمی‌گردد که در فارسی معادل آن را در نقش‌های نهادی، مفعولی و متممی داریم. یک نکته بسیار مهم که برای فارسی‌زبانان عجیب است، قانون «جمع‌های غیرعاقل» است. در عربی، اگر اسم جمعی برای غیرانسان باشد (مانند كُتُب یا بُيُوت)، در قواعد صفت‌سازی، آن را «مفرد مؤنث» در نظر می‌گیرند.
یعنی برای «کتاب‌های زیبا» نمی‌گوییم «کتبٌ جمیلُونَ»، بلکه می‌گوییم كُتُبٌ جَمِيلَةٌ. این دقیقاً همان جایی است که تداخل زبان مادری (فارسی) باعث می‌شود زبان‌آموزان دچار اشتباه شوند، چون در فارسی ما برای جمع از صفت جمع استفاده می‌کنیم.
### Formation Pattern
برای ساختن عبارت وصفی، گام‌های زیر را دنبال کنید: ابتدا اسم (موصوف) را انتخاب کنید، جنسیت و تعداد آن را مشخص کنید، و سپس صفت را مطابق با آن تغییر دهید. جدول زیر الگوی کلی را نشان می‌دهد:
| ویژگی | اسم (موصوف) | صفت (نعت) | مثال |
|---|---|---|---|
| مذکر مفرد | طَالِبٌ | نَشِيطٌ | طَالِبٌ نَشِيطٌ |
| مؤنث مفرد | طَالِبَةٌ | نَشِيطَةٌ | طَالِبَةٌ نَشِيطَةٌ |
| مذکر مثنی | طَالِبَانِ | نَشِيطَانِ | طَالِبَانِ نَشِيطَانِ |
| جمع غیرعاقل | أَقْلَامٌ | جَدِيدَةٌ | أَقْلَامٌ جَدِيدَةٌ |
همان‌طور که می‌بینید، در ردیف آخر، با اینکه أَقْلَامٌ جمع است، صفت به صورت جَدِيدَةٌ (مفرد مؤنث) آمده است. این قانون طلایی برای غیرعاقل‌هاست.
### When To Use It
این قانون در تمام جملات عربی کاربرد دارد، چه در متون رسمی و چه در مکالمات روزمره. زمانی که می‌خواهید ویژگی چیزی را بیان کنید، باید بلافاصله این تطابق را در ذهن چک کنید. مثلاً اگر در یک محیط کاری می‌خواهید بگویید «شرکت بزرگ» (شَرِكَةٌ كَبِيرَةٌ) یا «مدیران موفق» (مُدِيرُونَ نَاجِحُونَ)، باید به جنسیت و نوع جمع دقت کنید.
استفاده از این ساختار در جملات اسمیه (جملاتی که با اسم شروع می‌شوند) بسیار رایج است. توجه کنید که اگر بین اسم و صفت، فعل «هست» (که در عربی معمولاً حذف می‌شود) قرار بگیرد، ساختار تغییر می‌کند و صفت دیگر «نعت» نیست، بلکه «خبر» است. مثلاً الْبَيْتُ كَبِيرٌ (خانه بزرگ است)، اما الْبَيْتُ الْكَبِيرُ (خانه بزرگ - به عنوان یک عبارت توصیفی).
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از صفت جمع برای جمع‌های غیرعاقل: فارسی‌زبانان به اشتباه می‌گویند كُتُبٌ كَبِيرُونَ چون در فارسی برای «کتاب‌های بزرگ» صفت جمع می‌بندند. دلیل: تداخل ساختار جمع در فارسی. راه حل: به یاد داشته باشید غیرعاقل‌ها در عربی همیشه «مفرد مؤنث» هستند. ۲. فراموش کردن «الف و لام» در صفت: بسیاری از زبان‌آموزان می‌گویند الْقَلَمُ كَبِيرٌ (قلم بزرگ است) در حالی که منظورشان «قلمِ بزرگ» بوده است. دلیل: در فارسی صفت و موصوف هیچ علامت خاصی برای معرفه بودن ندارند، اما در عربی هر دو باید ال بگیرند. ۳. اشتباه در جنسیت: چون در فارسی ضمیر «او» برای همه به کار می‌رود، گاهی در عربی فراموش می‌کنیم که آیا اسم مذکر است یا مؤنث و صفت را اشتباه انتخاب می‌کنیم.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت اصلی بین «نعت» (صفت) و «خبر» در جدول زیر آمده است:
| ویژگی | صفت (نعت) | خبر (Predicate) |
|---|---|---|
| تطابق معرفه/نکره | هر دو باید یکی باشند | اسم معرفه، خبر نکره |
| مثال | الْوَلَدُ الصَّغِيرُ (پسر کوچک) | الْوَلَدُ صَغِيرٌ (پسر کوچک است) |
| نقش در جمله | تکمیل‌کننده اسم | کامل‌کننده جمله |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید صفت و موصوف را با هم تطبیق دهیم؟ بله، در تمام موارد نعت، تطابق چهارگانه الزامی است. ۲. چرا در جمع غیرعاقل از مفرد مؤنث استفاده می‌کنیم؟ این یک قرارداد زبانی در عربی است که اشیاء و مفاهیم غیرعاقل را به صورت یک مجموعه واحد و مؤنث در نظر می‌گیرد. ۳. اگر صفت من از نوع «اسم فاعل» باشد، آیا باز هم همین قواعد جاری است؟ بله، اسم فاعل در عربی در نقش صفت دقیقاً از همان قواعد نعت پیروی می‌کند.

Adjective Agreement Matrix

Noun Gender Noun Number Adjective Form (Indefinite) Adjective Form (Definite)
Masculine
Singular
كبير (kabir)
الكبير (al-kabir)
Feminine
Singular
كبيرة (kabira)
الكبيرة (al-kabira)
Masculine
Plural (Human)
كبار (kibar)
الكبار (al-kibar)
Feminine
Plural (Human)
كبيرات (kabirat)
الكبيرات (al-kabirat)
Non-Human
Plural
كبيرة (kabira)
الكبيرة (al-kabira)

Meanings

Adjectives (na't) in Arabic act as modifiers that must strictly agree with the noun (man'ut) they describe.

1

Attributive Adjective

When the adjective directly follows the noun to describe it.

“الرجلُ الطويلُ (The tall man)”

“المرأةُ الطويلةُ (The tall woman)”

Reference Table

Reference table for مطابقت صفت و موصوف در عربی
نوع اسم وضعیت معرفه/نکره الگوی مطابقت مثال
مفرد مذکر
نکره
مفرد مذکر نکره
وَلَدٌ لَطيفٌ (یک پسر مهربان)
مفرد مؤنث
معرفه
مفرد مؤنث معرفه
البِنْتُ اللَّطيفَةُ (آن دختر مهربان)
مثنی مذکر
معرفه
مثنی مذکر معرفه
الوَلَدانِ اللَّطيفانِ (آن دو پسر مهربان)
جمع غیرانسان
نکره
مفرد مؤنث نکره
كُتُبٌ جَديدَةٌ (کتاب‌هایی جدید)
جمع انسان (مذکر)
معرفه
جمع مذکر معرفه
المُعَلِّمونَ المُجْتَهِدونَ (معلمان کوشا)
جمع مؤنث
نکره
جمع مؤنث نکره
بَناتٌ جَميلاتٌ (دخترانی زیبا)

طیف رسمیت

رسمی
البيتُ كبيرٌ.

البيتُ كبيرٌ. (Describing a house.)

خنثی
البيت كبير.

البيت كبير. (Describing a house.)

غیر رسمی
البيت كبير.

البيت كبير. (Describing a house.)

عامیانه
البيت ضخم.

البيت ضخم. (Describing a house.)

۴ ستون اصلی مطابقت صفت

مطابقت صفت

جنسیت

  • مذکر / مؤنث در 'ة' هماهنگ باشن

تعداد

  • مفرد / مثنی / جمع قانون جمع غیرانسان رعایت شه

معرفه/نکره

  • الـ / بدون الـ یا هر دو ال دارن یا هیچکدوم

اعراب

  • u / a / i حرکت‌های آخر باید یکی باشه

عبارت در مقابل جمله

عبارت (خانه بزرگ)
البيت الكبير هر دو معرفه
جمله (خانه بزرگ است)
البيت كبير اسم معرفه، صفت نکره

منطق جمع در صفت

1

آیا اسم جمع است؟

YES
برو مرحله بعد
NO
با جنسیت مفرد ست کن
2

آیا انسان است؟

YES
از صفت جمع استفاده کن
NO
از صفت مفرد مؤنث استفاده کن

پسوندهای رایج صفت

🌸

مؤنث

  • ـة (تا مربوطه)
  • ـاء (رنگ‌ها)
👯

مثنی

  • ـانِ (انی)
  • ـَيْنِ (اینی)
👥

جمع انسانی

  • ـونَ (اونَ)
  • ـات (ات)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

ولدٌ صغيرٌ

A small boy

2

بنتٌ صغيرةٌ

A small girl

3

بيتٌ كبيرٌ

A big house

4

سيارةٌ جميلةٌ

A beautiful car

1

الولدُ الصغيرُ يلعبُ

The small boy is playing

2

البنتُ الصغيرةُ تقرأُ

The small girl is reading

3

هذا كتابٌ جديدٌ

This is a new book

4

تلك سيارةٌ سريعةٌ

That is a fast car

1

الكتبُ الجديدةُ على الطاولةِ

The new books are on the table

2

المدنُ الكبيرةُ مزدحمةٌ

The big cities are crowded

3

رأيتُ رجالاً أقوياءَ

I saw strong men

4

هؤلاء طلابٌ مجتهدون

These are hardworking students

1

جاءَ الرجلُ الطويلُ

The tall man came

2

رأيتُ الرجلَ الطويلَ

I saw the tall man

3

سلمتُ على الرجلِ الطويلِ

I greeted the tall man

4

هذه فكرةٌ عبقريةٌ

This is a brilliant idea

1

تلك هي المعضلةُ الكبرى

That is the major dilemma

2

يتمتعُ بصفاتٍ حميدةٍ

He possesses praiseworthy traits

3

كانت الأجواءُ مشحونةً

The atmosphere was charged

4

تتطلبُ حلولاً جذريةً

It requires radical solutions

1

إنها مسألةٌ ذاتُ أهميةٍ بالغةٍ

It is a matter of extreme importance

2

تلك رؤيةٌ استشرافيةٌ بعيدةُ المدى

That is a far-sighted, visionary outlook

3

تتجلى في هذه الظواهرِ الطبيعيةِ

It manifests in these natural phenomena

4

تعتبرُ من الركائزِ الأساسيةِ

It is considered one of the fundamental pillars

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Adjective Agreement: Matching the Noun در مقابل Adjective vs Noun

Learners often mistake the adjective for a second noun.

Arabic Adjective Agreement: Matching the Noun در مقابل Human vs Non-human Plural

Learners apply human plural rules to objects.

Arabic Adjective Agreement: Matching the Noun در مقابل Definite vs Indefinite

Learners forget to match the 'al-'.

اشتباهات رایج

البيت كبير

البيتُ الكبيرُ

Missing 'al-' on the adjective.

بنت كبير

بنتٌ كبيرةٌ

Missing feminine ending.

كتاب كبيرة

كتابٌ كبيرٌ

Incorrect gender matching.

السيارة جميل

السيارةُ الجميلةُ

Missing feminine and definite markers.

الكتب الكبير

الكتبُ الكبيرةُ

Using masculine singular for non-human plural.

الرجال طويل

الرجالُ طوالٌ

Using singular adjective for human plural.

بيتٌ الـكبير

البيتُ الكبيرُ

Putting 'al-' on the wrong word.

المدنُ مزدحماتٌ

المدنُ مزدحمةٌ

Treating non-human plural as human plural.

رأيتُ الطالبَ المجتهدُ

رأيتُ الطالبَ المجتهدَ

Ignoring case agreement.

هؤلاءِ كتبٌ جديدةٌ

هذه كتبٌ جديدةٌ

Using human plural demonstrative for non-human.

تلك هي المشاكلُ الكبارُ

تلك هي المشاكلُ الكبرى

Using incorrect plural form for non-human.

القراراتُ المتخذةُ

القراراتُ المتخذةُ (correct, but check case)

Case mismatch in complex sentences.

النساءُ الكريماتُ

النساءُ الكريماتُ (correct, but check agreement)

Agreement with collective nouns.

الگوهای جمله‌سازی

هذا ___ ___.

ال___ ال___ جميلٌ.

هذه ال___ ال___ مزدحمةٌ.

تلك هي ال___ ال___ التي أحبها.

Real World Usage

Ordering food constant

أريدُ قهوةً حارةً.

Social media very common

صورةٌ جميلةٌ!

Job interview common

لدي مهاراتٌ قويةٌ.

Travel common

أريدُ غرفةً واسعةً.

Texting constant

يومٌ سعيدٌ!

Food delivery app very common

بيتزا كبيرة.

⚠️

تله‌ی «است»

اگه 'ال' صفت رو یادت بره، ناخواسته یه جمله ساختی! «الوَلَدُ كَبيرٌ» یعنی 'پسر بزرگ است'. اگه منظورت 'پسرِ بزرگ' هست، نذار این اتفاق بیفته!
🎯

قانون «او»

با اشیاء جمع (مثل کتاب‌ها، ماشین‌ها یا ستاره‌ها) طوری رفتار کن که انگار یه خانم هستن! همیشه براشون صفت مفرد مؤنث بیار: «سَيّاراتٌ جَميلَةٌ».
💬

لهجه‌ی خیابونی

توی مکالمه‌های روزمره (مثل مصری یا لبنانی)، معمولاً حرکت‌های آخر کلمه رو نمی‌گن، ولی رعایت جنسیت و 'ال' هنوز خیلی حیاتیه: «بنت حلوة».

Smart Tips

Always check if the object is plural; if so, use feminine singular.

الكتبُ الجديدون الكتبُ الجديدةُ

If you add 'al-' to the noun, add it to the adjective too.

البيتُ كبيرٌ البيتُ الكبيرُ

Match the gender of the person exactly.

هي طالبٌ ذكيٌ هي طالبةٌ ذكيةٌ

Pay attention to the short vowels at the end of the adjective.

رأيتُ الرجلَ الطويلُ رأيتُ الرجلَ الطويلَ

تلفظ

kabir-un

Tanween

In indefinite nouns, the adjective ends with a tanween sound (-un, -an, -in).

kabirat-u

Ta Marbuta

The 'h' sound at the end of feminine adjectives becomes a 't' sound when followed by another word.

Declarative

البيتُ كبيرٌ ↘

Falling intonation for statements.

حفظ کنید

روش یادسپاری

The Adjective is a Mirror: Whatever the Noun shows, the Adjective must reflect.

تداعی تصویری

Imagine a Noun standing in front of a mirror. The Adjective is the reflection. If the Noun wears an 'al-' hat, the reflection must also wear an 'al-' hat.

Rhyme

Noun and Adjective, side by side, matching gender, nowhere to hide.

Story

A little boy named 'Kitab' (Book) is very picky. He only walks with friends who dress exactly like him. If he wears his 'al-' hat, his friend 'Kabir' must wear one too. If he is singular, his friend must be singular. They are inseparable twins.

شبکه واژگان

كبيرجميلجديدصغيرسريعقويمهم

چالش

Look around your room. Name 5 objects and their adjectives in Arabic, ensuring they match in definiteness.

نکات فرهنگی

In daily speech, the 'al-' is often dropped or replaced by a different structure.

Adjectives are often used as nouns.

Formal MSA is strictly adhered to in media and formal settings.

Arabic grammar evolved from the need to standardize the Quranic language.

شروع‌کننده‌های مکالمه

كيف هو بيتك؟

ما رأيك في هذه المدينة؟

صف لي صديقك المفضل.

ما هي أكبر التحديات التي تواجهك؟

موضوعات نگارش

Describe your room using 5 adjectives.
Describe your best friend.
Write about your favorite city.
Discuss a complex problem you solved.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

صفت 'کبیر' (بزرگ) رو با اسم هماهنگ کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون 'البيت' معرفه (ال دار) و مذکره، صفت هم باید معرفه و مذکر باشه: 'الكبير'.
کدوم عبارت برای 'ماشین‌های جدید' درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ماشین‌ها (سیارات) جمع غیرانسان هستن، پس صفتشون مفرد مؤنث میاد: 'جديدة'.
اشتباه مطابقت رو توی این جمله درست کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اسم 'البنت' مفرد مؤنثه، پس صفتش هم باید 'الجميلة' (مفرد مؤنث با ال) باشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

البيتُ ___ (big).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الكبيرُ
Definite noun requires definite adjective.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

بنتٌ جميلٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بنتٌ جميلةٌ
Feminine noun needs feminine adjective.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

الكتبُ ___ (new).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جديدةٌ
Non-human plural takes feminine singular.
Reorder the words. Sentence Reorder

كبيرٌ / بيتٌ / هذا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا بيتٌ كبيرٌ
Standard word order.
Translate to Arabic. ترجمه

The fast car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارةُ السريعةُ
Definite and feminine match.
Match noun to adjective. جفت کردن

Match: (1) ولد (2) بنت

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: (1) ذكي (2) ذكية
Gender matching.
Conjugate the adjective. Conjugation Drill

كبير (for feminine plural human)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كبيرات
Human plural feminine suffix.
Build a sentence. Sentence Building

Use: الرجل / طويل

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجلُ الطويلُ
Definite adjective phrase.

Score: /8

Practice Bank

7 exercises
شکل درست 'صغیر' (کوچک) رو بنویس. پر کردن جای خالی

هذه قطة ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: صغيرة
عبارت 'غذای لذیذ' رو ترجمه کن. ترجمه

The delicious food

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطعام اللذيذ
مطابقت درست برای 'معلمان کوشا' رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

المعلمون ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المجتهدون
کلمات رو برای ساختن 'یک شهر زیبا' مرتب کن. Sentence Reorder

جميلة / مدينة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مدينة جميلة
اسم‌ها رو به صفت‌های مناسبشون وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجل : الطويل
اشتباه جمع رو درست کن. Error Correction

أقلام أزرق

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أقلام زرقاء
عبارت رو کامل کن: 'دو خانه بزرگ'. پر کردن جای خالی

بيتان ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كبيران

Score: /7

سوالات متداول (8)

In Arabic, the noun is the focus, and the adjective is a modifier that follows it.

If human, use plural adjective. If non-human, use feminine singular.

Only if the noun is definite.

Yes, people often drop case endings in casual speech.

The 'ة' at the end of a word, indicating feminine gender.

Yes, just make sure they all agree with the noun.

Some irregular plurals exist, but the rules are quite consistent.

Start by describing items in your house.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Adjective agreement

Arabic requires matching definiteness (al-).

French high

Accord de l'adjectif

Arabic non-human plurals take feminine singular.

German moderate

Adjektivdeklination

German declension is based on case; Arabic is based on noun properties.

Japanese low

Adjective types

Japanese adjectives are static.

Chinese none

Adjective markers

Chinese adjectives are invariant.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

صفت عالی در عربی: بهترینِ بهترین‌ها (أَفْعَل + اسم معرفه)

Overview شما همین الان بهترین شاورمای عمرتان را خورده‌اید و می‌خواهید در گوگل ۵ ستاره بدهید. نمی‌توانید فقط بگویید «خوب»...

A2

الگوهای رنگ در عربی: قرمز، آبی، سبز (أفعل/فعلاء)

### Overview برای شما که به عنوان یک فارسی‌زبان در حال یادگیری زبان عربی هستید، درک ساختار رنگ‌ها یکی از آن لحظاتی است...

A2

قیدهای زمان در عربی: امروز، فردا و دیروز (Zarf al-Zaman)

### Overview در زبان عربی، مفهوم «ظرف زمان» (`ظَرْف الزَّمَان`) ابزاری کلیدی برای تعیین زمان وقوع یک فعل یا رویداد است....

A2

اعداد ترتیبی در عربی: اول، دوم، سوم (الأول، الثاني)

### Overview در زبان عربی، اعداد ترتیبی (Ordinal Numbers) ابزاری حیاتی برای مشخص کردن جایگاه، رتبه یا توالی اشیاء در یک...

A2

مقایسه کردن: الگوی 'بزرگ‌تر از' (أفعل من)

### Overview در یادگیری زبان عربی، یکی از جذاب‌ترین و در عین حال کاربردی‌ترین مباحث، ساختار «صفت تفضیلی» یا همان مقایسه...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!