A2 Counters & Numbers 16 min read آسان

زمان نسبی در ژاپنی: امروز، دیروز، فردا (今日, 昨日, 明日)

کلمات زمانی مثل «امروز»، «دیروز» و «فردا» توی ژاپنی مثل برچسب‌های شناور هستن که نیازی به حرف اضافه ندارن؛ فقط کافیه اول جمله بیاریشون: «今日»، «昨日» و «明日».

Grammar Rule in 30 Seconds

Master the Japanese relative time words {今日|きょう}, {昨日|きのう}, and {明日|あした} to anchor your sentences in time.

  • These words act as time nouns and do not require particles like 'ni' when used in simple sentences.
  • Place the time word at the very beginning of the sentence or immediately after the subject.
  • Use {今日|きょう} (today), {昨日|きのう} (yesterday), and {明日|あした} (tomorrow) to define the tense of your verb.
Time Word + (は) + Subject + が + Verb

مرور کلی

### Overview
در زبان ژاپنی، مدیریت زمان در گفتگوها شباهت‌های جالبی با فارسی دارد، اما تفاوت‌های ساختاری مهمی نیز وجود دارد که باید به آن‌ها دقت کنید. ما در فارسی از کلماتی مانند «امروز»، «دیروز» و «فردا» استفاده می‌کنیم تا زمان را نسبت به لحظه‌ی حال مشخص کنیم. در زبان‌شناسی به این کلمات «عبارات اشاره‌ای زمانی» (Deictic expressions) می‌گویند.
این کلمات مانند یک لنگر عمل می‌کنند؛ یعنی معنای آن‌ها با تغییر روز تغییر می‌کند. در ژاپنی نیز کلماتی مانند 今日 (امروز)، 昨日 (دیروز) و 明日 (فردا) دقیقاً همین نقش را ایفا می‌کنند.
تفاوت اصلی که باید در نظر داشته باشید این است که در فارسی، ما برای بیان زمان معمولاً از حرف اضافه استفاده نمی‌کنیم (مثلاً نمی‌گوییم «در امروز»، فقط می‌گوییم «امروز می‌روم»). در ژاپنی نیز این کلمات به عنوان «اسم‌های قیدی» عمل می‌کنند. این یعنی آن‌ها ذاتاً خاصیت قیدی دارند و نیازی به حروف اضافه ندارند.
این موضوع برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان بسیار راحت است، زیرا ساختار ذهنی شما با این مدل سازگار است. با این حال، در ژاپنی برخلاف فارسی، اگر بخواهید روی «زمان» به عنوان موضوع اصلی جمله تأکید کنید، می‌توانید از حرف نشانه استفاده کنید. تسلط بر این کلمات برای سطح A2 حیاتی است، چرا که بدون آن‌ها، مکالمات روزمره شما در مورد برنامه‌های کاری یا قرارهای دوستانه بسیار مبهم خواهد بود.
این کلمات به شما اجازه می‌دهند بدون نیاز به تقویم یا ذکر تاریخ دقیق، به راحتی با طرف مقابل خود ارتباط زمانی برقرار کنید.
### How This Grammar Works
در زبان ژاپنی، کلمات 今日، 昨日 و 明日 به عنوان «اسم‌های قیدی» (Adverbial Nouns) شناخته می‌شوند. در دستور زبان فارسی، ما به این‌ها «قید زمان» می‌گوییم. نکته کلیدی این است که در ژاپنی، این کلمات به تنهایی می‌توانند زمان وقوع فعل را مشخص کنند و به هیچ حرف اضافه‌ای (مانند ) نیاز ندارند.
برای مقایسه، به این نکته توجه کنید: در فارسی ما می‌گوییم «من ساعت هشت بیدار می‌شوم». در اینجا «ساعت هشت» یک نقطه زمانی مشخص است. در ژاپنی هم برای ساعت، از استفاده می‌کنیم (八時に起きます).
اما برای 今日 یا 明日، استفاده از اشتباه است. این دقیقاً مشابه فارسی است که ما نمی‌گوییم «در امروز می‌روم»، بلکه می‌گوییم «امروز می‌روم».
علاوه بر این، شما می‌توانید از حرف نشانه (wa) بعد از این کلمات استفاده کنید. وقتی شما می‌گویید 今日は寒いですね (امروز هوا سرد است، نه؟)، در واقع 今日 را به عنوان «موضوع» (Topic) جمله انتخاب کرده‌اید. این در فارسی معادل این است که بگوییم «در مورد امروز، باید بگویم که هوا سرد است».
این قابلیت در ژاپنی به شما اجازه می‌دهد که تمرکز جمله را به راحتی تغییر دهید. در جدول زیر مقایسه ساختاری این دو زبان را مشاهده می‌کنید:
| ویژگی | زبان فارسی | زبان ژاپنی |
|---|---|---|
| نقش دستوری | قید زمان | اسم قیدی (Adverbial Noun) |
| استفاده از حرف اضافه | ندارد | ندارد (حذف ) |
| تأکید بر زمان | با جایگاه در جمله | با استفاده از |
### Formation Pattern
این کلمات به صورت یک بسته کامل (Closed set) هستند و الگوی ساختاری پیچیده‌ای ندارند؛ یعنی باید آن‌ها را به عنوان واژگان پایه حفظ کنید. در اینجا الگوی زمانی پنج‌روزه را برای شما آورده‌ام:
| کلمه | کانجی | خوانش | معنی فارسی |
|---|---|---|---|
| پریروز | 一昨日 | ototoi | دو روز قبل |
| دیروز | 昨日 | kinō | روز قبل |
| امروز | 今日 | kyō | زمان حال |
| فردا | 明日 | ashita | روز بعد |
| پس‌فردا | 明後日 | asatte | دو روز بعد |
نکته مهم برای شما: دقت کنید که برخی از این خوانش‌ها (مانند kyō یا asatte) از قواعد معمول کانجی‌خوانی پیروی نمی‌کنند و به آن‌ها «جوکوژیکون» (Jukujikun) می‌گویند. این کلمات ریشه در زبان ژاپنی کهن دارند و باید دقیقاً به همین شکل حفظ شوند. برخلاف فارسی که کلمات «دیروز» و «فردا» کاملاً مجزا هستند، در ژاپنی برخی کانجی‌ها (مثل ) در همه این کلمات مشترک هستند که یادگیری آن‌ها را برای شما که با خط فارسی آشنا هستید، بصری‌تر می‌کند.
### When To Use It
شما در هر موقعیتی که بخواهید زمان را نسبت به «لحظه حال» تعریف کنید، از این کلمات استفاده می‌کنید. مثلاً در محیط دانشگاه یا محل کار، برای هماهنگی برنامه‌ها، این کلمات اولین چیزی هستند که به زبان می‌آورید.
  1. 1برای برنامه‌ریزی: وقتی می‌خواهید به همکارتان بگویید «فردا جلسه داریم»، می‌گویید 明日、会議があります (Ashita, kaigi ga arimasu). در اینجا 明日 به عنوان لنگر زمانی عمل می‌کند.
  2. 2برای گزارش اتفاقات: وقتی می‌خواهید بگویید «دیروز به کتابخانه رفتم»، می‌گویید 昨日、図書館に行きました (Kinō, toshokan ni ikimashita). توجه کنید که ترتیب در ژاپنی معمولاً «زمان + مکان + فعل» است.
  3. 3برای توصیف وضعیت: وقتی می‌خواهید در مورد حال و هوای امروز صحبت کنید، از 今日は استفاده می‌کنید. مثلاً 今日は忙しいです (امروز سرم شلوغ است).
در فارسی ما هم دقیقاً همین کار را می‌کنیم. تفاوت در اینجاست که در ژاپنی، جایگاه این کلمات در ابتدای جمله بسیار رایج است تا شنونده بلافاصله متوجه شود که ما در چه بازه زمانی صحبت می‌کنیم. این یک استراتژی ارتباطی برای شفافیت بیشتر است.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان، سه اشتباه رایج وجود دارد که به دلیل «تداخل زبانی» (L1 Interference) رخ می‌دهد:
  1. 1اضافه کردن به کلمات زمان نسبی: چون در فارسی برای ساعت یا روزهای هفته حرف اضافه «در» را داریم (مثلاً «در شنبه» یا «در ساعت ۵»)، زبان‌آموزان فارسی‌زبان تمایل دارند به 今日 یا 明日 هم اضافه کنند. این اشتباه است چون این کلمات خودشان قید هستند.
*اشتباه:* 明日に行きます
*درست:* 明日行きます
  1. 1فراموش کردن زمان فعل: در فارسی ما گاهی فعل را در زمان حال می‌آوریم اما با قید زمان، معنای آینده می‌دهیم (مثلاً «فردا می‌روم»). در ژاپنی هم همین‌طور است، اما باید مراقب باشید که اگر از 昨日 (دیروز) استفاده می‌کنید، حتماً فعل در زمان گذشته باشد. اشتباه رایج این است که قید گذشته می‌آورند اما فعل را به زمان حال (غیرگذشته) صرف می‌کنند.
  1. 1استفاده از کلمات رسمی در جای غیررسمی: در فارسی ما تفاوت زیادی بین «فردا» و کلمات رسمی‌تر نداریم. اما در ژاپنی، 明日 (ashita) برای مکالمه است و 明後日 (myōnichi) برای محیط‌های بسیار رسمی. استفاده از کلمات خیلی رسمی در مکالمه دوستانه باعث می‌شود غیرطبیعی به نظر برسید.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، این جدول مقایسه بین زمان‌های نسبی و زمان‌های مطلق را ببینید:
| تفاوت | زمان نسبی (Relative) | زمان مطلق (Absolute) |
|---|---|---|
| مثال | 明日 (فردا) | 5月5日 (۵ می) |
| حرف اضافه | ندارد | نیاز به دارد |
| تغییر معنا | با گذشت روز تغییر می‌کند | ثابت است |
در حالی که 明日 به زمان حال وابسته است، 5月5日 یک نقطه ثابت در تقویم است. در ژاپنی، وقتی از زمان مطلق استفاده می‌کنید، استفاده از الزامی است (5月5日に - در ۵ می). این یکی از تفاوت‌های اصلی است که باید همیشه به خاطر بسپارید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم 明日 را وسط جمله بیاورم؟
بله، اما در ابتدای جمله تأثیرگذارتر است. در ژاپنی، اطلاعات زمانی معمولاً اول می‌آیند تا چارچوب مکالمه مشخص شود.
  1. 1آیا برای «پریروز» و «پس‌فردا» هم نباید بیاورم؟
دقیقاً. همانند 明日، این‌ها هم اسم‌های قیدی هستند و هیچ‌کدام نیازی به ندارند.
  1. 1اگر بخواهم بگویم «از فردا»، چه کار کنم؟
در اینجا دیگر نداریم، بلکه از から (kara) استفاده می‌کنیم. مثلاً 明日から (از فردا). این دقیقاً معادل «از» در فارسی است.

Relative Time Usage Table

Time Word Meaning Particle Verb Tense
{今日|きょう}
Today
Non-past
{昨日|きのう}
Yesterday
Past
{明日|あした}
Tomorrow
Non-past

Formal vs Informal

Word Casual Formal
Tomorrow
{明日|あした}
{明日|あす}

Meanings

These are temporal nouns used to specify the relative time of an action or state.

1

Basic Time Reference

Indicating the specific day relative to the present.

“{昨日|きのう}、{映画|えいが}を{見|み}ました。”

“{明日|あした}は{学校|がっこう}が{休|やす}みです。”

Reference Table

Reference table for زمان نسبی در ژاپنی: امروز، دیروز، فردا (今日, 昨日, 明日)
کلمه تلفظ معنی زمان فعل
{一昨日|おととい}
ototoi
پریروز
گذشته
{昨日|きのう}
kinō
دیروز
گذشته
{今日|きょう}
kyō
امروز
حال/آینده
{明日|あした}
ashita
فردا
آینده
{明後日|あさって}
asatte
پس‌فردا
آینده
{今朝|けさ}
kesa
امروز صبح
گذشته/حال
{今晩|こんばん}
konban
امشب
آینده

طیف رسمیت

رسمی
{明日|あした}、{参|まい}ります。

{明日|あした}、{参|まい}ります。 (General)

خنثی
{明日|あした}、{行|い}きます。

{明日|あした}、{行|い}きます。 (General)

غیر رسمی
{明日|あした}、{行|い}くよ。

{明日|あした}、{行|い}くよ。 (General)

عامیانه
{明日|あした}、{行|い}くね。

{明日|あした}、{行|い}くね。 (General)

نقشه زمان‌های نسبی

لحظه حال

گذشته

  • {昨日|きのう} دیروز
  • {一昨日|おتとい} پریروز

آینده

  • {明日|あした} فردا
  • {明後日|あさって} پس‌فردا

فردا: رسمی در مقابل دوستانه

دوستانه/روزمره
{明日|あした} ashita (استاندارد)
رسمی/اخبار
{明日|あす} asu (رادیو و تلویزیون)
{明日|みょうにち} myōnichi (تجاری)

کدوم کلمه رو انتخاب کنم؟

1

آیا اتفاق در آینده است؟

YES
برو به بخش آینده
NO
برو به بخش گذشته
2

آیا ۱ روز فاصله دارد؟

YES
{明日|あした} (فردا)
NO ↓

دسته‌بندی کلمات زمان

📅

روزها

  • {今日|きょう}
  • {明日|あした}
  • {昨日|きのう}

توی همین امروز

  • {今朝|けさ}
  • {今晩|こんばん}
  • {今夜|こんや}

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{今日|きょう}は{学校|がっこう}です。

Today is school.

2

{昨日|きのう}は{雨|あめ}でした。

Yesterday was rain.

3

{明日|あした}は{日曜日|にちようび}です。

Tomorrow is Sunday.

4

{今日|きょう}は{何|なに}ですか?

What is today?

1

{昨日|きのう}、{友達|ともだち}と{会|あ}いました。

Yesterday, I met with a friend.

2

{明日|あした}、{日本語|にほんご}を{勉強|べんきょう}します。

Tomorrow, I will study Japanese.

3

{今日|きょう}は{忙|いそが}しいです。

Today is busy.

4

{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか?

What did you do yesterday?

1

{今日|きょう}の{予定|よてい}は{何|なに}ですか?

What is today's schedule?

2

{昨日|きのう}の{晩|ばん}、{映画|えいが}を{見|み}ました。

Last night, I watched a movie.

3

{明日|あした}の{朝|あさ}、{早|はや}く{起|お|}きます。

Tomorrow morning, I will wake up early.

4

{今日|きょう}は{会議|かいぎ}が{多|おお}いです。

There are many meetings today.

1

{明日|あした}までに{レポート|れぽーと}を{出|だ}さなければなりません。

I must submit the report by tomorrow.

2

{昨日|きのう}の{出来事|できごと}を{忘|わす}れてしまいました。

I have forgotten yesterday's events.

3

{今日|きょう}という{日|ひ}を{大切|たいせつ}にしたいです。

I want to cherish this day (today).

4

{明日|あした}の{天気|てんき}はどうなるでしょうか。

I wonder what tomorrow's weather will be like.

1

{昨日|きのう}の{今日|きょう}で、{状況|じょうきょう}が{変|か}わりました。

The situation has changed since yesterday (idiomatic).

2

{明日|あす}の{朝|あさ}、{早急|さっきゅう}に{対応|たいおう}します。

I will handle it urgently tomorrow morning.

3

{今日|きょう}の{議論|ぎろん}は{非常|ひじょう}に{重要|じゅうよう}です。

Today's discussion is very important.

4

{昨日|きのう}の{反省|はんせい}を{明日|あした}に{活|い}かします。

I will apply yesterday's reflection to tomorrow.

1

{明日|あす}の{予定|よてい}は{未定|みてい}ですが、{今日|きょう}は{忙|いそが}しいです。

Tomorrow's plans are undecided, but today is busy.

2

{昨日|きのう}の{今日|きょう}で{驚|おどろ}きました。

I was surprised by the sudden change since yesterday.

3

{明日|あす}の{こと|こと}を{言|い}うと{鬼|おに}が{笑|わら}う。

If you talk about tomorrow, the demons laugh (proverb).

4

{今日|きょう}この{日|ひ}を{迎|むか}えられたことに{感謝|かんしゃ}します。

I am grateful to be able to welcome this day (today).

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Japanese Relative Time: Today, Yesterday, Tomorrow (今日, 昨日, 明日) در مقابل Ni particle

Learners think they need 'ni' for all time words.

Japanese Relative Time: Today, Yesterday, Tomorrow (今日, 昨日, 明日) در مقابل Tense matching

Using non-past for past events.

Japanese Relative Time: Today, Yesterday, Tomorrow (今日, 昨日, 明日) در مقابل Ashita vs Asu

When to use which.

اشتباهات رایج

{昨日|きのう}は{行|い}きます

{昨日|きのう}は{行|い}きました

Past time requires past tense.

{今日|きょう}に{勉強|べんきょう}します

{今日|きょう}、{勉強|べんきょう}します

No 'ni' particle with relative time.

{明日|あした}は{行|い}きました

{明日|あした}は{行|い}きます

Future time requires non-past tense.

{昨日|きのう}は{何|なに}しますか

{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか

Need past tense for questions about the past.

{明日|あした}に{会|あ}いましょう

{明日|あした}、{会|あ}いましょう

Particle 'ni' is incorrect.

{今日|きょう}は{雨|あめ}が{降|ふ}った

{今日|きょう}は{雨|あめ}が{降|ふ}ります

Today is non-past.

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しいでした

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったです

Adjective conjugation for past tense.

{明日|あした}の{会議|かいぎ}は{昨日|きのう}ありました

{明日|あした}の{会議|かいぎ}は{明日|あした}あります

Time consistency.

{今日|きょう}の{朝|あさ}は{行|い}きました

{今日|きょう}の{朝|あさ}は{行|い}きました

This is actually correct, but often misused in context.

{昨日|きのう}の{こと|こと}を{話|はな}します

{昨日|きのう}の{こと|こと}を{話|はな}しました

Verb tense must match the time frame.

{明日|あす}の{予定|よてい}は{昨日|きのう}{決|き}めました

{明日|あす}の{予定|よてい}は{昨日|きのう}{決|き}めました

Actually correct, but often misused in complex sentences.

{今日|きょう}の{今日|きょう}で{無理|むり}です

{今日|きょう}の{今日|きょう}で{無理|むり}です

Actually correct, but often misused.

{明日|あした}は{行|い}く{予定|よてい}でした

{明日|あした}は{行|い}く{予定|よてい}です

Future plan.

الگوهای جمله‌سازی

___は___です。

___は___をしました。

___は___しますか?

___の___は___です。

Real World Usage

Texting constant

{今日|きょう}、{暇|ひま}?

Work Email very common

{明日|あす}、{会議|かいぎ}があります。

Travel common

{昨日|きのう}、{ここ|ここ}に{来|き}ました。

Social Media common

{今日|きょう}のランチ!

Food Delivery occasional

{明日|あした}の{予約|よやく}です。

Job Interview common

{今日|きょう}は{面接|めんせつ}を{受|う}けに{来|き}ました。

⚠️

حرف اضافه に ممنوع!

اشتباه رایج اینه که بعد از این کلمه‌ها از に استفاده کنی. هیچ‌وقت نگو ashita ni، فقط بگو: «明日、行きます。»
🎯

زمان رو اول بگو

بهتره این کلمه‌ها رو همون اول جمله بذاری تا شنونده زود بفهمه داری درباره کی حرف می‌زنی: «昨日、寿司を食べました。»
💬

چت کردن در LINE

توی ژاپن برای قرار گذاشتن توی اپلیکیشن‌ها، استفاده از «{明日|あした}» خیلی رایج‌تر از گفتن تاریخ دقیق هست: «明日،暇ですか?»

Smart Tips

Always check your verb ending first.

{昨日|きのう}は{行|い}きます。 {昨日|きのう}は{行|い}きました。

Use 'asu' instead of 'ashita'.

{明日|あした}、{参|まい}ります。 {明日|あす}、{参|まい}ります。

Use 'wa' after the time word.

{今日|きょう}{忙|いそが}しいです。 {今日|きょう}は{忙|いそが}しいです。

Think: Past = 'mashita', Future = 'masu'.

{昨日|きのう}は{何|なに}しますか? {昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか?

تلفظ

Kyo-o

Kyo

The 'yo' is a small 'yo', making it one syllable.

Ki-no-u

Kino

Standard pronunciation.

A-sh(i)-ta

Ashita

The 'shi' is often devoiced.

Statement

Kyo-o wa... (flat)

Neutral statement.

Question

Kyo-o wa...? (rising)

Asking a question.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Kyo' (Today) as 'Key' to the present, 'Kino' (Yesterday) as 'Key-no' (the key is gone), and 'Ashita' (Tomorrow) as 'Ah, she's there' (looking forward to the future).

تداعی تصویری

Imagine a calendar. Today is a bright sun. Yesterday is a faded moon. Tomorrow is a rising star.

Rhyme

Kyo is today, Kino is past, Ashita is future, moving so fast.

Story

Today (Kyo) I eat sushi. Yesterday (Kino) I ate sushi. Tomorrow (Ashita) I will eat sushi.

شبکه واژگان

{今日|きょう}{昨日|きのう}{明日|あした}{今|いま}{朝|あさ}{晩|ばん}

چالش

Write three sentences about your day using these words.

نکات فرهنگی

These terms are used universally across Japan.

In news, 'asu' is preferred over 'ashita'.

The usage is the same, but the intonation varies.

These words are native Japanese (wago) terms.

شروع‌کننده‌های مکالمه

{今日|きょう}は{何|なに}をしますか?

{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか?

{明日|あした}の{予定|よてい}はありますか?

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったですか?

موضوعات نگارش

Write about your day today.
Write about what you did yesterday.
Write about your plans for tomorrow.
Compare your yesterday and today.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با کلمه مناسب برای «فردا» پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون فعل 'asobimasu' زمان حال/آینده است، 'ashita' بهترین گزینه است.
کدوم جمله به درستی می‌گه «دیروز رامن خوردم»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه 'Kinō' نیاز به فعل گذشته 'tabemashita' داره و حرف اضافه 'ni' هم نمی‌خواد.
اشتباه جمله رو درباره «پس‌فردا» پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
باید حرف اضافه 'ni' رو از بعد از 'asatte' حذف کنی.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

{昨日|きのう}は{何|なに}を___か?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: しました
Past tense required.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}は{行|い}きます
Future tense.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{今日|きょう}に{勉強|べんきょう}します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今日|きょう}は{勉強|べんきょう}します
No 'ni'.
Reorder the words. Sentence Reorder

{行|い}きます / {明日|あした} / は

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}は{行|い}きます
Time first.
Translate to Japanese. ترجمه

Yesterday was busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったです
Past adjective.
Match the word to meaning. جفت کردن

{明日|あした} = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tomorrow
Definition.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {昨日|きのう}は{何|なに}をした? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}は{勉強|べんきょう}した
Past tense.
Is this rule true? True False Rule

Can you use 'ni' with 'Kyo'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Never use 'ni'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله 'I am busy today' رو به ژاپنی ترجمه کن. ترجمه

I am busy today.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今日|きょう}は{忙しい|いそگしい}です。
کلمات رو مرتب کن: 'دیروز ژاپنی خوندم.' Sentence Reorder

[{昨日|きのう}][{勉強|べんきょう}しました][を][日本語|にほんご]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}،{日本語|にほんご}を{勉強|べんきょう}しました。
کلمه انگلیسی رو به معادل ژاپنی‌اش وصل کن. جفت کردن

این کلمات رو با هم ست کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Today | {今日|きょう}
کلمه «پریروز» کدومه؟ پر کردن جای خالی

___،{散歩|さんぽ}しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {一昨日|おととい}
کدوم تلفظ برای 明日 توی چت‌های دوستانه رایج‌تره؟ چند گزینه‌ای

تلفظ {明日|あした}:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ashita
زمان فعل رو اصلاح کن: '{明日|あした}،{買い物|かいもの}に{行きました|いきました}.' Error Correction

{明日|あした}،{買い物|かいもの}に{行きました|いきました}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}،{買い物|かいもの}に{行きます|いきます} Conv.
جمله 'Tomorrow is a holiday' رو ترجمه کن. ترجمه

Tomorrow is a holiday.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}は{休み|やすみ}です。
جای خالی رو پر کن: «امشب نتفلیکس می‌بینم.» پر کردن جای خالی

___، Netflixを{見ます|みます}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今晩|こんばん}
کدوم کلمه برای «امروز صبح» استفاده می‌شه؟ چند گزینه‌ای

انتخاب کن «امروز صبح»:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今朝|けさ}
مرتب کن: «امروز وقتت آزاده؟» Sentence Reorder

[は][今日|きょう][ですか][暇|ひま]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今日|きょう}は{暇|ひま}ですか؟

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, never use 'ni' with 'Kyo', 'Kino', or 'Ashita'.

'Ashita' is for daily life, 'asu' is for formal/news.

It's optional but makes the sentence more natural.

The listener will be very confused about when the event happened.

No, they are nouns.

Rarely, it sounds unnatural.

Use 'asatte'.

Use 'ototoi'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

hoy/ayer/mañana

Japanese nouns can take particles.

French high

aujourd'hui/hier/demain

Japanese word order is flexible.

German high

heute/gestern/morgen

Japanese tense is strictly tied to these.

Chinese high

今天/昨天/明天

Japanese requires verb conjugation.

Arabic moderate

اليوم/أمس/غداً

Arabic has complex verb systems.

Japanese high

今日/昨日/明日

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!