Tiempo relativo en japonés: hoy, ayer, mañana (今日, 昨日, 明日)
flotantes que sitúan tu charla en el tiempo sin necesidad de partículas. Usa «今日» (hoy), «昨日» (ayer) o «明日» (mañana) para orientar al oyente.
Grammar Rule in 30 Seconds
Master the Japanese relative time words {今日|きょう}, {昨日|きのう}, and {明日|あした} to anchor your sentences in time.
- These words act as time nouns and do not require particles like 'ni' when used in simple sentences.
- Place the time word at the very beginning of the sentence or immediately after the subject.
- Use {今日|きょう} (today), {昨日|きのう} (yesterday), and {明日|あした} (tomorrow) to define the tense of your verb.
Overview
hoy, ayer o mañana.mañana hoy; mañana, esa misma palabra se referirá a un día distinto. Es exactamente igual que en español.Mañana voy a trabajaro
Voy a trabajar mañana.
el 5 de mayo), estas palabras funcionan como adverbios naturales. Esto quiere decir que no necesitan una partícula de tiempo como に (ni), que es el equivalente a nuestra preposición en o a cuando indicamos tiempo. Muchos estudiantes hispanohablantes cometen el error de querer añadir una partícula donde no la hay, simplemente porque en español a veces usamos preposiciones para marcar el tiempo.今日, 昨日 y 明日 es tu puerta de entrada para dejar de sonar como un libro de texto y empezar a comunicarte con la fluidez de alguien que vive en Japón. Es una herramienta esencial para coordinar planes, hablar de tu día a día en el trabajo o simplemente contarle a un amigo qué hiciste el fin de semana pasado.今日 (hoy), 昨日 (ayer) y 明日 (mañana) son lo que llamamos sustantivos adverbiales. Esto es fascinante porque, en español, hoy es un adverbio de tiempo puro, pero en japonés, estas palabras tienen esa naturaleza dual. Lo más importante que debes recordar es que estas palabras llevan la fuerza adverbial dentro de sí mismas.Nos vemos el lunes, usamos la preposición
el. Si decimos Nos vemos mañana, no usamos ninguna preposición. El japonés es igual: para fechas específicas como
月曜日 (lunes), a menudo necesitamos la partícula に (ni) para marcar el punto en el tiempo.今日, 昨日 y 明日, esa partícula está implícita. Si intentas poner に después de 明日, es como si en español dijeras en mañana; suena redundante y gramaticalmente extraño.は (wa) para convertir estas palabras en el tema de la conversación.今日は忙しいです (Kyō wa isogashii desu), estás diciendo En cuanto a hoy, estoy ocupado. Es una forma muy elegante de establecer el contexto temporal antes de soltar la información principal. Esta estructura de
tópico primero es muy común en japonés y ayuda al oyente a situarse mentalmente antes de escuchar el verbo.明日、会議があります | En japonés no se usa partícula tras 明日 |月曜日に会議があります | Con fechas, el japonés SÍ requiere に |一昨日 | ototoi | No usar に |昨日 | kinō | No usar に |今日 | kyō | No usar に |明日 | ashita | No usar に |明後日 | asatte | No usar に |明日、友達と会います (Mañana me reúno con un amigo).¿Cuándo estará listo el informe?. Tú responderás usando
明日 (mañana) o 今日 (hoy).- 1Coordinación de planes: Es vital para la vida social. Usar
明日te permite proponer algo sin ser vago. Ejemplo:明日、カフェに行きませんか?(¿Vamos a una cafetería mañana?). Es directo y claro. - 2Narración de eventos: Cuando cuentas tu día en la universidad, usas
昨日para establecer que la acción ya terminó. Ejemplo:昨日、たくさん勉強しました(Ayer estudié mucho). - 3Contextualización: A veces, usar
今日はal inicio de una frase sirve para dar una opinión sobre el estado actual de las cosas, como今日は暑いですね(Hoy hace calor, ¿verdad?).
el día 14 de octubre. Preferimos decir
mañana o pasado mañana. Es la forma en que los seres humanos nos organizamos naturalmente.- 1El error de la partícula
に: Como mencioné antes, el error más común es decir明日に(ashita ni). ¿Por qué ocurre? Por interferencia del español. En español decimosen mañana(aunque es incorrecto, el pensamiento esen + tiempo). El cerebro busca una preposición para conectar el tiempo con el verbo. ¡Evítalo! - 2Confusión de lecturas formales vs. informales: Algunos estudiantes intentan usar
さくじつ(sakujitsu - formal para ayer) en una charla con amigos. Esto suena como si estuvieras leyendo un reporte de noticias. Recuerda:kinōyashitason para tu vida diaria. - 3Orden sintáctico incorrecto: Algunos estudiantes ponen el tiempo al final de la oración, como en inglés o español. Si dices
会議があります、明日(Tengo una reunión, mañana), suena como si hubieras olvidado el tiempo y lo agregaras como una nota al pie. En japonés, el tiempo es el marco de la oración y debe ir al principio.
に? | ¿Por qué? |明日 | NO | Ya funciona como adverbio |5時 (5:00) | SÍ | Es un punto fijo en el reloj |月曜日 | SÍ | Es un punto fijo en el calendario |今日, 昨日, 明日), no uses に. Si el tiempo es un punto fijo en el calendario o reloj (8:00, lunes, 10 de enero), usa に.- 1¿Puedo usar
今日con la partículaは? Sí, y de hecho es muy común.今日は(Kyō wa) marcahoycomo el tema del que vas a hablar. Es perfecto para opiniones o estados. - 2¿Existe una forma de decir
hace tres días
? Sí, pero es menos común. Se suele usar三日前(mikkame mae). Eso sí, ¡aquí ya no es un sustantivo adverbial puro y a veces verás partículas dependiendo de la estructura! - 3¿Por qué
明日se leeashitasi los kanji dicen明y日? Es un *jukujikun*. No intentes buscarle lógica fonética a la unión de los kanji. Aprende la palabra como un concepto completo, igual que aprendesmañanaen español sin pensar en sus raíces latinas.
Relative Time Usage Table
| Time Word | Meaning | Particle | Verb Tense |
|---|---|---|---|
|
{今日|きょう}
|
Today
|
は
|
Non-past
|
|
{昨日|きのう}
|
Yesterday
|
は
|
Past
|
|
{明日|あした}
|
Tomorrow
|
は
|
Non-past
|
Formal vs Informal
| Word | Casual | Formal |
|---|---|---|
|
Tomorrow
|
{明日|あした}
|
{明日|あす}
|
Meanings
These are temporal nouns used to specify the relative time of an action or state.
Basic Time Reference
Indicating the specific day relative to the present.
“{昨日|きのう}、{映画|えいが}を{見|み}ました。”
“{明日|あした}は{学校|がっこう}が{休|やす}みです。”
Reference Table
| Palabra | Lectura | Español | Tiempo |
|---|---|---|---|
|
{一昨日|おととい}
|
ototoi
|
Antes de ayer
|
Pasado
|
|
{昨日|きのう}
|
kinō
|
Ayer
|
Pasado
|
|
{今日|きょう}
|
kyō
|
Hoy
|
Presente/Futuro
|
|
{明日|あした}
|
ashita
|
Mañana
|
Futuro
|
|
{明後日|あさって}
|
asatte
|
Pasado mañana
|
Futuro
|
|
{今朝|けさ}
|
kesa
|
Esta mañana
|
Pasado/Presente
|
|
{今晩|こんばん}
|
konban
|
Esta noche
|
Futuro
|
Espectro de formalidad
{明日|あした}、{参|まい}ります。 (General)
{明日|あした}、{行|い}きます。 (General)
{明日|あした}、{行|い}くよ。 (General)
{明日|あした}、{行|い}くね。 (General)
Mapa del Tiempo Relativo
Pasado
- {昨日|きのう} Ayer
- {一昨日|おととい} Antes de ayer
Futuro
- {明日|あした} Mañana
- {明後日|あさって} Pasado mañana
'Mañana' Casual vs. Formal
¿Qué palabra usar?
¿El evento es en el futuro?
¿Es dentro de 1 día?
Grupos de Vocabulario Temporal
Días
- • {今日|きょう}
- • {明日|あした}
- • {昨日|きのう}
Dentro de hoy
- • {今朝|けさ}
- • {今晩|こんばん}
- • {今夜|こんや}
Ejemplos por nivel
{今日|きょう}は{学校|がっこう}です。
Today is school.
{昨日|きのう}は{雨|あめ}でした。
Yesterday was rain.
{明日|あした}は{日曜日|にちようび}です。
Tomorrow is Sunday.
{今日|きょう}は{何|なに}ですか?
What is today?
{昨日|きのう}、{友達|ともだち}と{会|あ}いました。
Yesterday, I met with a friend.
{明日|あした}、{日本語|にほんご}を{勉強|べんきょう}します。
Tomorrow, I will study Japanese.
{今日|きょう}は{忙|いそが}しいです。
Today is busy.
{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか?
What did you do yesterday?
{今日|きょう}の{予定|よてい}は{何|なに}ですか?
What is today's schedule?
{昨日|きのう}の{晩|ばん}、{映画|えいが}を{見|み}ました。
Last night, I watched a movie.
{明日|あした}の{朝|あさ}、{早|はや}く{起|お|}きます。
Tomorrow morning, I will wake up early.
{今日|きょう}は{会議|かいぎ}が{多|おお}いです。
There are many meetings today.
{明日|あした}までに{レポート|れぽーと}を{出|だ}さなければなりません。
I must submit the report by tomorrow.
{昨日|きのう}の{出来事|できごと}を{忘|わす}れてしまいました。
I have forgotten yesterday's events.
{今日|きょう}という{日|ひ}を{大切|たいせつ}にしたいです。
I want to cherish this day (today).
{明日|あした}の{天気|てんき}はどうなるでしょうか。
I wonder what tomorrow's weather will be like.
{昨日|きのう}の{今日|きょう}で、{状況|じょうきょう}が{変|か}わりました。
The situation has changed since yesterday (idiomatic).
{明日|あす}の{朝|あさ}、{早急|さっきゅう}に{対応|たいおう}します。
I will handle it urgently tomorrow morning.
{今日|きょう}の{議論|ぎろん}は{非常|ひじょう}に{重要|じゅうよう}です。
Today's discussion is very important.
{昨日|きのう}の{反省|はんせい}を{明日|あした}に{活|い}かします。
I will apply yesterday's reflection to tomorrow.
{明日|あす}の{予定|よてい}は{未定|みてい}ですが、{今日|きょう}は{忙|いそが}しいです。
Tomorrow's plans are undecided, but today is busy.
{昨日|きのう}の{今日|きょう}で{驚|おどろ}きました。
I was surprised by the sudden change since yesterday.
{明日|あす}の{こと|こと}を{言|い}うと{鬼|おに}が{笑|わら}う。
If you talk about tomorrow, the demons laugh (proverb).
{今日|きょう}この{日|ひ}を{迎|むか}えられたことに{感謝|かんしゃ}します。
I am grateful to be able to welcome this day (today).
Fácil de confundir
Learners think they need 'ni' for all time words.
Using non-past for past events.
When to use which.
Errores comunes
{昨日|きのう}は{行|い}きます
{昨日|きのう}は{行|い}きました
{今日|きょう}に{勉強|べんきょう}します
{今日|きょう}、{勉強|べんきょう}します
{明日|あした}は{行|い}きました
{明日|あした}は{行|い}きます
{昨日|きのう}は{何|なに}しますか
{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか
{明日|あした}に{会|あ}いましょう
{明日|あした}、{会|あ}いましょう
{今日|きょう}は{雨|あめ}が{降|ふ}った
{今日|きょう}は{雨|あめ}が{降|ふ}ります
{昨日|きのう}は{忙|いそが}しいでした
{昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったです
{明日|あした}の{会議|かいぎ}は{昨日|きのう}ありました
{明日|あした}の{会議|かいぎ}は{明日|あした}あります
{今日|きょう}の{朝|あさ}は{行|い}きました
{今日|きょう}の{朝|あさ}は{行|い}きました
{昨日|きのう}の{こと|こと}を{話|はな}します
{昨日|きのう}の{こと|こと}を{話|はな}しました
{明日|あす}の{予定|よてい}は{昨日|きのう}{決|き}めました
{明日|あす}の{予定|よてい}は{昨日|きのう}{決|き}めました
{今日|きょう}の{今日|きょう}で{無理|むり}です
{今日|きょう}の{今日|きょう}で{無理|むり}です
{明日|あした}は{行|い}く{予定|よてい}でした
{明日|あした}は{行|い}く{予定|よてい}です
Patrones de oraciones
___は___です。
___は___をしました。
___は___しますか?
___の___は___です。
Real World Usage
{今日|きょう}、{暇|ひま}?
{明日|あす}、{会議|かいぎ}があります。
{昨日|きのう}、{ここ|ここ}に{来|き}ました。
{今日|きょう}のランチ!
{明日|あした}の{予約|よやく}です。
{今日|きょう}は{面接|めんせつ}を{受|う}けに{来|き}ました。
¡Sin partícula 'Ni'!
Establece el tiempo pronto
Cultura de LINE
Smart Tips
Always check your verb ending first.
Use 'asu' instead of 'ashita'.
Use 'wa' after the time word.
Think: Past = 'mashita', Future = 'masu'.
Pronunciación
Kyo
The 'yo' is a small 'yo', making it one syllable.
Kino
Standard pronunciation.
Ashita
The 'shi' is often devoiced.
Statement
Kyo-o wa... (flat)
Neutral statement.
Question
Kyo-o wa...? (rising)
Asking a question.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Kyo' (Today) as 'Key' to the present, 'Kino' (Yesterday) as 'Key-no' (the key is gone), and 'Ashita' (Tomorrow) as 'Ah, she's there' (looking forward to the future).
Asociación visual
Imagine a calendar. Today is a bright sun. Yesterday is a faded moon. Tomorrow is a rising star.
Rhyme
Kyo is today, Kino is past, Ashita is future, moving so fast.
Story
Today (Kyo) I eat sushi. Yesterday (Kino) I ate sushi. Tomorrow (Ashita) I will eat sushi.
Word Web
Desafío
Write three sentences about your day using these words.
Notas culturales
These terms are used universally across Japan.
In news, 'asu' is preferred over 'ashita'.
The usage is the same, but the intonation varies.
These words are native Japanese (wago) terms.
Inicios de conversación
{今日|きょう}は{何|なに}をしますか?
{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか?
{明日|あした}の{予定|よてい}はありますか?
{昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったですか?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises{昨日|きのう}は{何|なに}を___か?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{今日|きょう}に{勉強|べんきょう}します。
{行|い}きます / {明日|あした} / は
Yesterday was busy.
{明日|あした} = ?
A: {昨日|きのう}は{何|なに}をした? B: ___
Can you use 'ni' with 'Kyo'?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesHoy estoy ocupado.
[{昨日|きのう}][{勉強|べんきょう}しました][を][日本語|にほんご]
Empareja estos términos:
___、{散歩|さんぽ}しました。
Lectura para {明日|あした}:
{明日|あした}、{買い物|かいもの}に{行きました|いきました}。
Mañana es fiesta.
___、Netflixを{見ます|みます}。
Elige 'esta mañana':
[は][今日|きょう][ですか][暇|ひま]
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, never use 'ni' with 'Kyo', 'Kino', or 'Ashita'.
'Ashita' is for daily life, 'asu' is for formal/news.
It's optional but makes the sentence more natural.
The listener will be very confused about when the event happened.
No, they are nouns.
Rarely, it sounds unnatural.
Use 'asatte'.
Use 'ototoi'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hoy/ayer/mañana
Japanese nouns can take particles.
aujourd'hui/hier/demain
Japanese word order is flexible.
heute/gestern/morgen
Japanese tense is strictly tied to these.
今天/昨天/明天
Japanese requires verb conjugation.
اليوم/أمس/غداً
Arabic has complex verb systems.
今日/昨日/明日
N/A
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Días de la semana en japonés: Los 7 elementos (Yōbi)
Overview ¿Alguna vez has mirado un calendario japonés o el horario de tu anime favorito y sentido que leías ingredientes...
Contar libros en japonés (~冊 satsu)
### Overview ¡Hola! Como estudiante de japonés, ya sabes que el idioma es fascinante, pero también tiene sus desafíos....
Contando tazas y bebidas: ~杯 (hai)
### Overview En el aprendizaje del japonés, uno de los obstáculos más comunes para los hispanohablantes es comprender q...
Contar animales (hiki vs. tou)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente lo que estás pen...
Contando máquinas y gadgets: El contador ~台 (~dai)
Resumen ¿Alguna vez intentaste contar cosas en japonés y sentiste que necesitabas un doctorado solo para pedir dos cerve...