A2 Counters & Numbers 16 min read Fácil

Tempo relativo em japonês: hoje, ontem, amanhã (今日, 昨日, 明日)

Palavras de tempo relativo são marcadores 'flutuantes' que orientam sua conversa sem precisar de partículas como ni.

Grammar Rule in 30 Seconds

Master the Japanese relative time words {今日|きょう}, {昨日|きのう}, and {明日|あした} to anchor your sentences in time.

  • These words act as time nouns and do not require particles like 'ni' when used in simple sentences.
  • Place the time word at the very beginning of the sentence or immediately after the subject.
  • Use {今日|きょう} (today), {昨日|きのう} (yesterday), and {明日|あした} (tomorrow) to define the tense of your verb.
Time Word + (は) + Subject + が + Verb

Overview

### Overview
No aprendizado de uma nova língua, a forma como organizamos o tempo é um dos pilares fundamentais para a fluência. Em japonês, utilizamos expressões chamadas de deícticas, que são palavras cujo significado depende inteiramente do momento em que o falante se encontra. Palavras como 今日 (hoje), 昨日 (ontem) e 明日 (amanhã) são a base da nossa comunicação cotidiana.
Elas não são apenas vocabulário; são mecanismos que ancoram a conversa na realidade temporal imediata.
Em português, a gente usa advérbios de tempo com muita naturalidade, como
ontem eu fui ao mercado
. Em japonês, a lógica é muito semelhante, mas com uma diferença estrutural crucial: essas palavras funcionam como substantivos adverbiais. Enquanto em português dizemos
no dia de hoje
ou na segunda-feira (usando a preposição em + artigo), em japonês, essas palavras dispensam qualquer partícula de marcação de tempo na maioria dos casos.
Isso pode confundir quem está acostumado a sempre buscar uma preposição para conectar o tempo à ação. Dominar essas expressões é essencial porque, ao contrário de datas fixas como 5月5日 (5 de maio), essas palavras são flexíveis e mudam conforme o dia passa. Sem elas, você ficaria preso a datas rígidas, o que torna a fala robótica e pouco natural.
Imagine tentar combinar um almoço com um amigo via WhatsApp sem saber dizer amanhã ou hoje. Seria impossível, né? Portanto, entender como elas se encaixam na frase é o primeiro passo para sair do nível básico e começar a conversar de verdade.
### How This Grammar Works
Vamos falar de estrutura. Em português, temos a preposição em para marcar o tempo:
Eu vou no sábado
ou
Eu fui na segunda
. Em japonês, quando usamos 今日, 昨日 ou 明日, a regra de ouro é: não use a partícula (ni).
Por que? Porque essas palavras já carregam a carga adverbial nelas mesmas. Elas não precisam de uma cola gramatical para se ligarem ao verbo.
Observe a comparação:
  • Português:
    Eu vou (em) hoje.
    (Gramaticalmente estranho, mas ilustra a necessidade da preposição).
  • Japonês: 今日、行きます。 (Kyō, ikimasu). Note que não tem nada entre o 今日 e o verbo. A palavra já funciona como um advérbio de tempo completo.
Isso é muito parecido com o uso de amanhã ou ontem em português. A gente não diz
Eu vou no amanhã
, a gente diz Eu vou amanhã. O japonês segue essa lógica de forma muito estrita.
Outro ponto importante é a função de tópico. Se você quiser enfatizar o tempo, você pode usar a partícula (wa). Hoje está frio se torna 今日は寒いですね (Kyō wa samui desu ne).
Aqui, o 今日 vira o assunto principal da frase. O serve para dizer:
Sobre hoje, a situação é que está frio
. É como se estivéssemos destacando o dia na nossa pauta do dia.
Essa distinção entre usar a palavra pura (para marcar o momento da ação) e usar com (para marcar o tema) é o que diferencia um iniciante de alguém que realmente entende a fluidez da língua japonesa.
### Formation Pattern
Estas palavras são um conjunto fechado. Você não forma elas com regras, você as memoriza como unidades lexicais. Abaixo, preparei uma tabela para você visualizar a lógica temporal:
| Kanji | Leitura | Significado | Observação |
|---|---|---|---|
| 一昨日 | ototoi | Anteontem | Dois dias atrás |
| 昨日 | kinō | Ontem | O dia anterior ao hoje |
| 今日 | kyō | Hoje | O presente momento |
| 明日 | ashita | Amanhã | O dia seguinte |
| 明後日 | asatte | Depois de amanhã | Dois dias à frente |
Como você pode notar, a estrutura é focada no agora. Para os falantes de português, a facilidade aqui é que a ordem temporal é lógica. A dificuldade reside na leitura (jukujikun), onde a pronúncia não segue a leitura padrão dos kanjis.
Por exemplo, 今日 é lido como kyō, embora os caracteres signifiquem agora e dia. Isso é um resquício histórico da língua. Não tente decompor o kanji foneticamente; apenas aceite como uma unidade de sentido.
### When To Use It
Você vai usar essas expressões o tempo todo. Pense nelas como as ferramentas do seu dia a dia no trabalho ou no boteco.
  1. 1Agendamentos simples: Se você precisa marcar algo com um colega, você dirá 明日、ミーティングがあります (Ashita, mītingu ga arimasu -
    Amanhã tem reunião
    ). É direto, eficiente e natural.
  2. 2Relatos de experiências: Se alguém te perguntar o que você fez no fim de semana, você usará 昨日 para falar de algo que acabou de acontecer. 昨日、映画を見ました (Kinō, eiga o mimashita -
    Ontem assisti a um filme
    ).
  3. 3Situações atuais: Para descrever o clima ou o seu estado de espírito: 今日は忙しいです (Kyō wa isogashii desu - Hoje estou ocupado).
O uso dessas palavras evita a necessidade de consultar um calendário. O japonês preza muito pela eficiência comunicativa. Ao usar 明日, você estabelece o contexto temporal imediatamente, o que permite que o ouvinte entenda o tempo do verbo (passado ou não passado) antes mesmo de você terminar a frase.
É uma forma de preparar o terreno para a informação principal.
### Common Mistakes
  1. 1Uso excessivo de : O erro número um de brasileiros. Como em português dizemos na segunda-feira, o aluno tende a colocar em tudo. Lembre-se: 今日, 昨日, 明日 são advérbios naturais. Dizer 明日に soa como dizer no amanhã em um contexto que não pede artigo. Evite!
  2. 2Confusão de tempos verbais: O aluno usa 昨日 (ontem) mas conjuga o verbo no presente. Isso cria uma dissonância cognitiva para o ouvinte japonês. Se você disse 昨日, seu cérebro deve disparar um gatilho automático para colocar o verbo no passado (-mashita ou -ta). A interferência do português ocorre porque às vezes usamos o presente para falar de um passado recente, mas em japonês, a marcação temporal é rigorosa.
  3. 3Leitura incorreta: Tentar ler 今日 como kon-nichi (que significa hoje em contextos muito formais ou arcaicos). O aluno aprende (kon) e (nichi) isoladamente e tenta aplicar aqui. Isso é um erro de leitura, não de gramática, mas afeta a compreensão.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir essas palavras com substantivos de tempo que *exigem* partícula. Veja a tabela abaixo:
| Tipo | Exemplo | Partícula ? | Por que?
|---|---|---|---|
| Substantivo Adverbial | 明日 (Amanhã) | NÃO | Já é um advérbio
| Dia da semana | 月曜日 (Segunda) | OPCIONAL | Pode ser marcado ou não
| Data específica | 5月5日 (5 de maio) | SIM | É um ponto fixo no calendário
Essa tabela mostra que, enquanto 明日 é livre, datas como 5月5日 precisam da partícula porque são coordenadas geográficas no tempo, por assim dizer. Sacou a diferença? É uma questão de quão fixo é o tempo.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 明日 com e ao mesmo tempo? Não. 明日には existe, mas tem um sentido de até amanhã ou para amanhã, mudando o foco da frase. Para uso básico, mantenha-os separados.
  2. 2Existe uma forma mais formal para 昨日? Sim, さくじつ (sakujitsu). É muito comum em e-mails de trabalho ou notícias. No dia a dia com amigos, use kinō.
  3. 3Por que 明後日 tem leitura tão diferente? A língua japonesa evoluiu de formas distintas para esses termos de dois dias. asatte é uma contração histórica. Apenas memorize como um bloco único, sem tentar decompor.
  4. 4O que acontece se eu esquecer o tempo verbal? O japonês é muito dependente do contexto. Se você usar 昨日 e um verbo no presente, o ouvinte provavelmente vai entender que você errou a gramática, mas ainda vai captar a mensagem pelo contexto da palavra de tempo. Não tenha medo de errar, mas tente treinar o par
    palavra de tempo + verbo correspondente
    .

Relative Time Usage Table

Time Word Meaning Particle Verb Tense
{今日|きょう}
Today
Non-past
{昨日|きのう}
Yesterday
Past
{明日|あした}
Tomorrow
Non-past

Formal vs Informal

Word Casual Formal
Tomorrow
{明日|あした}
{明日|あす}

Meanings

These are temporal nouns used to specify the relative time of an action or state.

1

Basic Time Reference

Indicating the specific day relative to the present.

“{昨日|きのう}、{映画|えいが}を{見|み}ました。”

“{明日|あした}は{学校|がっこう}が{休|やす}みです。”

Reference Table

Reference table for Tempo relativo em japonês: hoje, ontem, amanhã (今日, 昨日, 明日)
Palavra Leitura Português Tempo
{一昨日|おととい}
ototoi
Anteontem
Passado
{昨日|きのう}
kinō
Ontem
Passado
{今日|きょう}
kyō
Hoje
Presente/Futuro
{明日|あした}
ashita
Amanhã
Futuro
{明後日|あさって}
asatte
Depois de amanhã
Futuro
{今朝|けさ}
kesa
Esta manhã
Passado/Presente
{今晩|こんばん}
konban
Esta noite
Futuro

Espectro de formalidade

Formal
{明日|あした}、{参|まい}ります。

{明日|あした}、{参|まい}ります。 (General)

Neutro
{明日|あした}、{行|い}きます。

{明日|あした}、{行|い}きます。 (General)

Informal
{明日|あした}、{行|い}くよ。

{明日|あした}、{行|い}くよ。 (General)

Gíria
{明日|あした}、{行|い}くね。

{明日|あした}、{行|い}くね。 (General)

Mapeando o Tempo Relativo

Momento Presente

Passado

  • {昨日|きのう} Ontem
  • {一昨日|おととい} Anteontem

Futuro

  • {明日|あした} Amanhã
  • {明後日|あさって} Depois de amanhã

Amanhã: Formal vs. Casual

Casual/Diário
{明日|あした} ashita (Padrão)
Formal/Notícias
{明日|あす} asu (Transmissões)
{明日|みょうにち} myōnichi (Negócios)

Qual palavra usar?

1

O evento é no futuro?

YES
Ir para Lógica do Futuro
NO
Ir para Lógica do Passado
2

Falta 1 dia?

YES
{明日|あした} (Amanhã)
NO ↓

Grupos de Vocabulário de Tempo

📅

Dias

  • {今日|きょう}
  • {明日|あした}
  • {昨日|きのう}

Dentro de Hoje

  • {今朝|けさ}
  • {今晩|こんばん}
  • {今夜|こんや}

Exemplos por nível

1

{今日|きょう}は{学校|がっこう}です。

Today is school.

2

{昨日|きのう}は{雨|あめ}でした。

Yesterday was rain.

3

{明日|あした}は{日曜日|にちようび}です。

Tomorrow is Sunday.

4

{今日|きょう}は{何|なに}ですか?

What is today?

1

{昨日|きのう}、{友達|ともだち}と{会|あ}いました。

Yesterday, I met with a friend.

2

{明日|あした}、{日本語|にほんご}を{勉強|べんきょう}します。

Tomorrow, I will study Japanese.

3

{今日|きょう}は{忙|いそが}しいです。

Today is busy.

4

{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか?

What did you do yesterday?

1

{今日|きょう}の{予定|よてい}は{何|なに}ですか?

What is today's schedule?

2

{昨日|きのう}の{晩|ばん}、{映画|えいが}を{見|み}ました。

Last night, I watched a movie.

3

{明日|あした}の{朝|あさ}、{早|はや}く{起|お|}きます。

Tomorrow morning, I will wake up early.

4

{今日|きょう}は{会議|かいぎ}が{多|おお}いです。

There are many meetings today.

1

{明日|あした}までに{レポート|れぽーと}を{出|だ}さなければなりません。

I must submit the report by tomorrow.

2

{昨日|きのう}の{出来事|できごと}を{忘|わす}れてしまいました。

I have forgotten yesterday's events.

3

{今日|きょう}という{日|ひ}を{大切|たいせつ}にしたいです。

I want to cherish this day (today).

4

{明日|あした}の{天気|てんき}はどうなるでしょうか。

I wonder what tomorrow's weather will be like.

1

{昨日|きのう}の{今日|きょう}で、{状況|じょうきょう}が{変|か}わりました。

The situation has changed since yesterday (idiomatic).

2

{明日|あす}の{朝|あさ}、{早急|さっきゅう}に{対応|たいおう}します。

I will handle it urgently tomorrow morning.

3

{今日|きょう}の{議論|ぎろん}は{非常|ひじょう}に{重要|じゅうよう}です。

Today's discussion is very important.

4

{昨日|きのう}の{反省|はんせい}を{明日|あした}に{活|い}かします。

I will apply yesterday's reflection to tomorrow.

1

{明日|あす}の{予定|よてい}は{未定|みてい}ですが、{今日|きょう}は{忙|いそが}しいです。

Tomorrow's plans are undecided, but today is busy.

2

{昨日|きのう}の{今日|きょう}で{驚|おどろ}きました。

I was surprised by the sudden change since yesterday.

3

{明日|あす}の{こと|こと}を{言|い}うと{鬼|おに}が{笑|わら}う。

If you talk about tomorrow, the demons laugh (proverb).

4

{今日|きょう}この{日|ひ}を{迎|むか}えられたことに{感謝|かんしゃ}します。

I am grateful to be able to welcome this day (today).

Fácil de confundir

Japanese Relative Time: Today, Yesterday, Tomorrow (今日, 昨日, 明日) vs Ni particle

Learners think they need 'ni' for all time words.

Japanese Relative Time: Today, Yesterday, Tomorrow (今日, 昨日, 明日) vs Tense matching

Using non-past for past events.

Japanese Relative Time: Today, Yesterday, Tomorrow (今日, 昨日, 明日) vs Ashita vs Asu

When to use which.

Erros comuns

{昨日|きのう}は{行|い}きます

{昨日|きのう}は{行|い}きました

Past time requires past tense.

{今日|きょう}に{勉強|べんきょう}します

{今日|きょう}、{勉強|べんきょう}します

No 'ni' particle with relative time.

{明日|あした}は{行|い}きました

{明日|あした}は{行|い}きます

Future time requires non-past tense.

{昨日|きのう}は{何|なに}しますか

{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか

Need past tense for questions about the past.

{明日|あした}に{会|あ}いましょう

{明日|あした}、{会|あ}いましょう

Particle 'ni' is incorrect.

{今日|きょう}は{雨|あめ}が{降|ふ}った

{今日|きょう}は{雨|あめ}が{降|ふ}ります

Today is non-past.

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しいでした

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったです

Adjective conjugation for past tense.

{明日|あした}の{会議|かいぎ}は{昨日|きのう}ありました

{明日|あした}の{会議|かいぎ}は{明日|あした}あります

Time consistency.

{今日|きょう}の{朝|あさ}は{行|い}きました

{今日|きょう}の{朝|あさ}は{行|い}きました

This is actually correct, but often misused in context.

{昨日|きのう}の{こと|こと}を{話|はな}します

{昨日|きのう}の{こと|こと}を{話|はな}しました

Verb tense must match the time frame.

{明日|あす}の{予定|よてい}は{昨日|きのう}{決|き}めました

{明日|あす}の{予定|よてい}は{昨日|きのう}{決|き}めました

Actually correct, but often misused in complex sentences.

{今日|きょう}の{今日|きょう}で{無理|むり}です

{今日|きょう}の{今日|きょう}で{無理|むり}です

Actually correct, but often misused.

{明日|あした}は{行|い}く{予定|よてい}でした

{明日|あした}は{行|い}く{予定|よてい}です

Future plan.

Padrões de frases

___は___です。

___は___をしました。

___は___しますか?

___の___は___です。

Real World Usage

Texting constant

{今日|きょう}、{暇|ひま}?

Work Email very common

{明日|あす}、{会議|かいぎ}があります。

Travel common

{昨日|きのう}、{ここ|ここ}に{来|き}ました。

Social Media common

{今日|きょう}のランチ!

Food Delivery occasional

{明日|あした}の{予約|よやく}です。

Job Interview common

{今日|きょう}は{面接|めんせつ}を{受|う}けに{来|き}ました。

⚠️

Nada de Partícula 'Ni'

Não use 'ni' com essas palavras quando elas marcam o tempo. É um erro super comum: «{今日|きょう}、{学校|がっこう}に{行きます|いきます}».
🎯

Defina o Tempo Cedo

Coloque essas palavras logo no começo da frase para o ouvinte já saber o tempo verbal: «{明日|あした}、{一緒|いっしょ}に{遊びましょう|あそびましょう}».
💬

Cultura do LINE

Em apps de mensagem, usar '{明日|あした}' é muito mais comum do que datas específicas para marcar rolês: «{明日|あした}、{暇|ひま}ですか?».

Smart Tips

Always check your verb ending first.

{昨日|きのう}は{行|い}きます。 {昨日|きのう}は{行|い}きました。

Use 'asu' instead of 'ashita'.

{明日|あした}、{参|まい}ります。 {明日|あす}、{参|まい}ります。

Use 'wa' after the time word.

{今日|きょう}{忙|いそが}しいです。 {今日|きょう}は{忙|いそが}しいです。

Think: Past = 'mashita', Future = 'masu'.

{昨日|きのう}は{何|なに}しますか? {昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか?

Pronúncia

Kyo-o

Kyo

The 'yo' is a small 'yo', making it one syllable.

Ki-no-u

Kino

Standard pronunciation.

A-sh(i)-ta

Ashita

The 'shi' is often devoiced.

Statement

Kyo-o wa... (flat)

Neutral statement.

Question

Kyo-o wa...? (rising)

Asking a question.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Kyo' (Today) as 'Key' to the present, 'Kino' (Yesterday) as 'Key-no' (the key is gone), and 'Ashita' (Tomorrow) as 'Ah, she's there' (looking forward to the future).

Associação visual

Imagine a calendar. Today is a bright sun. Yesterday is a faded moon. Tomorrow is a rising star.

Rhyme

Kyo is today, Kino is past, Ashita is future, moving so fast.

Story

Today (Kyo) I eat sushi. Yesterday (Kino) I ate sushi. Tomorrow (Ashita) I will eat sushi.

Word Web

{今日|きょう}{昨日|きのう}{明日|あした}{今|いま}{朝|あさ}{晩|ばん}

Desafio

Write three sentences about your day using these words.

Notas culturais

These terms are used universally across Japan.

In news, 'asu' is preferred over 'ashita'.

The usage is the same, but the intonation varies.

These words are native Japanese (wago) terms.

Iniciadores de conversa

{今日|きょう}は{何|なに}をしますか?

{昨日|きのう}は{何|なに}をしましたか?

{明日|あした}の{予定|よてい}はありますか?

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったですか?

Temas para diário

Write about your day today.
Write about what you did yesterday.
Write about your plans for tomorrow.
Compare your yesterday and today.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a palavra correta para 'amanhã'.

___、{友達|ともだち}と{遊びます|あそびます}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}
Como 'asobimasu' está no presente/futuro, 'amanhã' (ashita) é a melhor escolha.
Qual frase diz corretamente 'Eu comi lámen ontem'? Múltipla escolha

Escolha a frase gramaticalmente correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}、ラーメンを{食べました|たべました}。
'Kinō' (ontem) exige o passado 'tabemashita' e não usa a partícula 'ni'.
Encontre o erro na frase sobre 'depois de amanhã'. Error Correction

Find and fix the mistake:

{明後日|あさって}に、{日本|にっぽん}に{行きます|いきます}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明後日|あさって}、{日本|にっぽん}に{行きます|いきます}。
Você deve remover a partícula 'ni' após 'asatte'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

{昨日|きのう}は{何|なに}を___か?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: しました
Past tense required.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}は{行|い}きます
Future tense.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{今日|きょう}に{勉強|べんきょう}します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今日|きょう}は{勉強|べんきょう}します
No 'ni'.
Reorder the words. Sentence Reorder

{行|い}きます / {明日|あした} / は

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}は{行|い}きます
Time first.
Translate to Japanese. Tradução

Yesterday was busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったです
Past adjective.
Match the word to meaning. Match Pairs

{明日|あした} = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tomorrow
Definition.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {昨日|きのう}は{何|なに}をした? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}は{勉強|べんきょう}した
Past tense.
Is this rule true? True False Rule

Can you use 'ni' with 'Kyo'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Never use 'ni'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduza 'Estou ocupado hoje' para o japonês. Tradução

Estou ocupado hoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今日|きょう}は{忙しい|いそがしい}です。
Coloque as palavras em ordem: 'Ontem, eu estudei japonês.' Sentence Reorder

[{昨日|きのう}][{勉強|べんきょう}しました][を][日本語|にほんご]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}、{日本語|にほんご}を{勉強|べんきょう}しました。
Combine a palavra em português com seu equivalente em japonês. Match Pairs

Combine os termos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hoje | {今日|きょう}
Como se diz 'anteontem'? Preencher as lacunas

___、{散歩|さんぽ}しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {一昨日|おととい}
Qual leitura de 明日 é mais comum na fala casual? Múltipla escolha

Leitura para {明日|あした}:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ashita
Corrija o tempo: '{明日|あした}、{買い物|かいもの}に{行きました|いきました}。' Error Correction

{明日|あした}、{買い物|かいもの}に{行きました|いきました}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}、{買い物|かいもの}に{行きます|いきます}。
Traduza 'Amanhã é folga' para o japonês. Tradução

Amanhã é folga.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}は{休み|やすみ}です。
Preencha a lacuna: 'Esta noite, vou ver Netflix.' Preencher as lacunas

___、Netflixを{見ます|みます}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今晩|こんばん}
Qual palavra significa 'esta manhã'? Múltipla escolha

Escolha 'esta manhã':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今朝|けさ}
Reordene: 'Você está livre hoje?' Sentence Reorder

[は][今日|きょう][ですか][暇|ひま]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今日|きょう}は{暇|ひま}ですか?

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, never use 'ni' with 'Kyo', 'Kino', or 'Ashita'.

'Ashita' is for daily life, 'asu' is for formal/news.

It's optional but makes the sentence more natural.

The listener will be very confused about when the event happened.

No, they are nouns.

Rarely, it sounds unnatural.

Use 'asatte'.

Use 'ototoi'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

hoy/ayer/mañana

Japanese nouns can take particles.

French high

aujourd'hui/hier/demain

Japanese word order is flexible.

German high

heute/gestern/morgen

Japanese tense is strictly tied to these.

Chinese high

今天/昨天/明天

Japanese requires verb conjugation.

Arabic moderate

اليوم/أمس/غداً

Arabic has complex verb systems.

Japanese high

今日/昨日/明日

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!