Contando animais (hiki vs. tou)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {匹|ひき} for small animals and {頭|とう} for large animals to count them correctly in Japanese.
- Use {匹|ひき} for small animals like cats, dogs, and rabbits: {猫|ねこ}が三{匹|ひき}います。
- Use {頭|とう} for large animals like elephants, cows, and horses: {象|ぞう}が二{頭|とう}います。
- The counter follows the noun or the particle 'ga': {犬|いぬ}を二{匹|ひき}飼っています。
Overview
助数詞 | じょすうし | josūshi).três gatos, dois cachorros, cinco elefantes. A gente só coloca o número antes do substantivo e pronto, acabou. No japonês, não é bem assim.unidade de medida específica.~匹 (hiki) e ~頭 (tō). A grande pergunta que todo brasileiro faz é: Mas por que não usar um só para tudo?. A resposta está na percepção cultural.
eu vi dois boiaqui no Brasil.
~匹 (hiki), é o coringa para animais pequenos e médios. Pense nele como o contador padrão para pets, insetos e animais que você consegue carregar ou que não são vistos como ferramentas de trabalho.~匹 neles! O interessante aqui é que o hiki sofre um fenômeno chamado *rendaku* (o som se altera para ficar mais fácil de pronunciar).ippiki ou sanbiki. É uma questão de eufonia, algo que a gente faz naturalmente em português ao mudar a pronúncia de certas palavras em encontros consonantais, mas que no japonês é uma regra gramatical rígida.~頭 (tō), é bem diferente. O kanji 頭 significa literalmente cabeça. Historicamente, ele era usado para contar cabeças de gado.
~頭.~匹 soa mais familiar e cotidiano, ~頭 traz uma carga de imponência ou utilidade. Comparando com o português, a gente não tem uma palavra extra para isso, então precisamos entender essa lógica de tamanho + importância para não errar a mão na hora de falar.[Número] + [Contador]. O desafio, como mencionei, é a fonética. Para ~匹, você precisa prestar atenção nas mudanças de som que ocorrem com números como 1, 3, 6, 8 e 10. Já ~頭 é muito mais estável, o que facilita bastante a vida de quem está começando.~匹 (Pequenos/Médios) | ~頭 (Grandes/Trabalho) |um gato, dois gatos. No japonês, o substantivo vem primeiro, seguido da partícula ga ou o, e depois o número com o contador. Exemplo: 猫が二匹います (Neko ga nihiki imasu - Tem dois gatos). A ordem é: [Substantivo] + [Partícula] + [Número + Contador] + [Verbo].~匹 no seu cotidiano com quase tudo que for pet ou bicho pequeno. Viu uma barata no banheiro? 一匹 (ippiki).一匹 (ippiki). Está no aquário olhando os peixes?何匹 (nanbiki). É o contador que você vai usar 90% das vezes na vida urbana. A regra de ouro é: se o bicho cabe no seu colo ou é um inseto/peixe, vai de ~匹.~頭 você reserva para situações mais específicas. Se for visitar um zoológico e vir um elefante, uma girafa ou um leão, use ~頭. Se estiver numa fazenda, as vacas e os cavalos também entram nessa categoria.trabalho: se você estiver falando de cães de busca ou de um cavalo de corrida, usar ~頭 demonstra que você reconhece o valor daquele animal. É como se você estivesse sendo mais formal. Em português, a gente não muda o numeral, mas usamos adjetivos para diferenciar.~頭. Caso contrário, ~匹 é o caminho seguro.- 1Interferência do Português (Omissão do contador): O erro mais clássico é tentar traduzir literalmente e esquecer o contador. O aluno diz
Neko futatsu(Gato dois). Isso soa como se você estivesse contando objetos inanimados. O japonês exige o contador para identificar a categoria do ser vivo.
- 1Erro de Rendaku (O som do
hiki): Como no português não temos essa mudança de som baseada no número anterior, o cérebro brasileiro tende a manter o somhikipara todos os números. Falarichi-hikiem vez deippikié o erro número um. O motivo? O nosso cérebro quer manter a raiz da palavra intacta, enquanto o japonês prioriza a fluidez da fala.
- 1Confusão de Categoria (Tamanho vs. Percepção): Alguns alunos tentam contar um cachorro grande como
頭só pelo tamanho. Embora não seja gramaticalmente proibido se o cão for um animal de trabalho, para um cachorro de estimação, mesmo que seja um Golden Retriever gigante, o japonês tende a usar匹porque ele é visto como um membro da família (pet). Ignorar essa nuance cultural é um erro comum de quem foca só na lógica biológica.
~匹 (Hiki) | ~頭 (Tō) | ~羽 (Wa) |~羽 (wa) é uma armadilha interessante. Ele é usado especificamente para pássaros. Curiosamente, coelhos também são contados com ~羽 por causa de uma crença antiga de que as orelhas compridas pareciam asas. É aí que você vê que a gramática japonesa é, acima de tudo, cultural!- 1Posso usar
~頭para um gato gigante? Não, a menos que ele seja um gato de circo ou algo muito específico. O contador匹está ligado à natureza de ser um animal de estimação.
- 1E se eu não souber qual contador usar? Se você estiver em uma situação casual,
~匹é muito mais aceitável para quase todos os animais do que usar~頭para um inseto, o que seria hilário e soaria muito estranho.
- 1Por que coelhos são contados como pássaros (
~羽)? É uma curiosidade histórica. No período Edo, comer carne de animais de quatro patas era proibido por influência budista. Para contornar isso, as pessoas começaram a classificar coelhos comopássarospara poder comer a carne sem problemas religiosos. A tradição ficou!
Counter Conjugation Table
| Number | Small (Hiki) | Large (Tou) |
|---|---|---|
|
1
|
一匹 (いっぴき)
|
一頭 (いっとう)
|
|
2
|
二匹 (にひき)
|
二頭 (にとう)
|
|
3
|
三匹 (さんびき)
|
三頭 (さんとう)
|
|
4
|
四匹 (よんひき)
|
四頭 (よんとう)
|
|
5
|
五匹 (ごひき)
|
五頭 (ごとう)
|
|
6
|
六匹 (ろっぴき)
|
六頭 (ろっとう)
|
|
7
|
七匹 (ななひき)
|
七頭 (ななとう)
|
|
8
|
八匹 (はっぴき)
|
八頭 (はっとう)
|
|
9
|
九匹 (きゅうひき)
|
九頭 (きゅうとう)
|
|
10
|
十匹 (じゅっぴき)
|
十頭 (じゅっとう)
|
Meanings
These are numeral classifiers used to count animals based on their physical size and stature.
Small Animals
Used for animals generally smaller than a human.
“{猫|ねこ}が一{匹|ひき}。”
“{兎|うさぎ}が三{匹|ひき}。”
Large Animals
Used for animals generally larger than a human or livestock.
“{馬|うま}が五{頭|とう}。”
“{象|ぞう}が一{頭|とう}。”
Reference Table
| Número | Pequeno/Médio (匹) | Grande (頭) | Nota de Pronúncia |
|---|---|---|---|
|
1
|
いっぴき
|
いっとう
|
Ambos mudam o som do '1'
|
|
3
|
さんびき
|
さんとう
|
hiki vira biki
|
|
6
|
ろっぴき
|
ろっとう
|
hiki vira piki
|
|
8
|
はっぴき
|
はっとう
|
hiki vira piki
|
|
10
|
じゅっぴき
|
じゅっとう
|
hiki vira piki
|
|
?
|
なんびき
|
なんとう
|
Perguntando 'quantos?'
|
Espectro de formalidade
{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っております。 (Talking about pets)
{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っています。 (Talking about pets)
{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってるよ。 (Talking about pets)
猫二匹いるわ。 (Talking about pets)
Exemplos por nível
{猫|ねこ}が二{匹|ひき}います。
There are two cats.
{犬|いぬ}が一{匹|ひき}います。
There is one dog.
{馬|うま}が一{頭|とう}います。
There is one horse.
{牛|うし}が三{頭|とう}います。
There are three cows.
{公園|こうえん}で{犬|いぬ}を三{匹|ひき}みました。
I saw three dogs at the park.
{動物園|どうぶつえん}で{象|ぞう}を二{頭|とう}みました。
I saw two elephants at the zoo.
{家|いえ}に{猫|ねこ}が四{匹|ひき}います。
There are four cats in the house.
{牧場|ぼくじょう}には{牛|うし}が十{頭|とう}います。
There are ten cows on the farm.
{ペットショップ|ぺっとしょっぷ}には{子犬|こいぬ}が六{匹|ひき}もいます。
There are as many as six puppies at the pet shop.
{野生|やせい}の{熊|くま}を二{頭|とう}みつけました。
We spotted two wild bears.
{金魚|きんぎょ}を八{匹|ひき}飼っています。
I keep eight goldfish.
{鯨|くじら}が五{頭|とう}泳いでいます。
Five whales are swimming.
{保護|ほご}された{犬|いぬ}は全部で九{匹|ひき}です。
There are nine rescued dogs in total.
{牧場|ぼくじょう}の{馬|うま}は七{頭|とう}です。
There are seven horses on the farm.
{実験|じっけん}でマウスを十{匹|ひき}使いました。
We used ten mice in the experiment.
{希少|きしょう}な{動物|どうぶつ}が三{頭|とう}確認されました。
Three rare animals were confirmed.
{山|やま}の{奥|おく}で{猪|いのしし}を二{頭|とう}見ました。
I saw two wild boars deep in the mountains.
{水族館|すいぞくかん}でイルカを四{匹|ひき}見ました。
I saw four dolphins at the aquarium.
{農家|のうか}は{牛|うし}を八{頭|とう}育てています。
The farmer is raising eight cows.
{昆虫|こんちゅう}を五{匹|ひき}捕まえました。
I caught five insects.
{伝説|でんせつ}の{龍|りゅう}が二{頭|とう}現れました。
Two legendary dragons appeared.
{実験|じっけん}用ラットを六{匹|ひき}用意してください。
Please prepare six lab rats.
{牧畜|ぼくちく}において{牛|うし}は一{頭|とう}も欠かせません。
In livestock farming, not a single cow can be spared.
{猫|ねこ}を七{匹|ひき}も飼うのは大変です。
Keeping seven cats is quite a task.
Fácil de confundir
Both are used for small animals.
Learners use {個|こ} for everything.
Size ambiguity.
Erros comuns
{猫|ねこ}が二{個|こ}
{猫|ねこ}が二{匹|ひき}
{一匹|いちひき}
{一匹|いっぴき}
{犬|いぬ}が二{頭|とう}
{犬|いぬ}が二{匹|ひき}
{象|ぞう}が二{匹|ひき}
{象|ぞう}が二{頭|とう}
{馬|うま}が三{個|こ}
{馬|うま}が三{頭|とう}
{六匹|ろくひき}
{六匹|ろっぴき}
{八頭|はちとう}
{八頭|はっとう}
{兎|うさぎ}が二{頭|とう}
{兎|うさぎ}が二{匹|ひき}
{鯨|くじら}が三{匹|ひき}
{鯨|くじら}が三{頭|とう}
{熊|くま}が四{匹|ひき}
{熊|くま}が四{頭|とう}
{龍|りゅう}が一{匹|ひき}
{龍|りゅう}が一{頭|とう}
{恐竜|きょうりゅう}が三{匹|ひき}
{恐竜|きょうりゅう}が三{頭|とう}
{牛|うし}を二{匹|ひき}飼う
{牛|うし}を二{頭|とう}飼う
Padrões de frases
{___}が{___}{匹|ひき}います。
{___}が{___}{頭|とう}います。
{___}を{___}{匹|ひき}飼っています。
{___}で{___}{頭|とう}の{動物|どうぶつ}を見ました。
Real World Usage
{子犬|こいぬ}を二{匹|ひき}見ました。
{象|ぞう}が一{頭|とう}います。
{牛|うし}が五{頭|とう}います。
{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってる!
{野生|やせい}の{熊|くま}が二{頭|とう}出没。
{マウス|まうす}を十{匹|ひき}使用。
A Regra do Cão de Serviço
Armadilha de Pronúncia
O Mistério do Coelho
Smart Tips
Always check the size first.
Use {羽|わ} instead of {匹|ひき}.
Use {頭|とう}.
Watch for sound changes.
Pronúncia
Sound changes
Numbers 1, 6, 8, and 10 change sound when followed by 'hiki' or 'tou'.
Flat
neko ga ni-hiki
Neutral statement
Memorize
Mnemônico
Hiki is for the 'hitchhiker' (small), Tou is for the 'towering' (large).
Associação visual
Imagine a tiny cat hitchhiking on your thumb (hiki) and a giant elephant towering over a skyscraper (tou).
Rhyme
Small is hiki, big is tou, counting animals is what we do!
Story
I went to the farm. I saw one tiny mouse, {一匹|いっぴき}. Then I saw a giant cow, {一頭|いっとう}. The mouse was small, so it got {匹|ひき}. The cow was big, so it got {頭|とう}.
Word Web
Desafio
Look at 5 animals online and name their counter in Japanese.
Notas culturais
Size is the primary factor for animal classification.
Livestock are almost always counted with {頭|とう}.
Wild animals are often counted with {頭|とう} in news reports.
The counter {匹|ひき} originally referred to a length of cloth. {頭|とう} is a Sino-Japanese term meaning 'head'.
Iniciadores de conversa
{家|いえ}に{ペット|ぺっと}は何{匹|ひき}いますか?
{動物園|どうぶつえん}で{一番|いちばん}好きな{動物|どうぶつ}は何{頭|とう}いますか?
{牧場|ぼくじょう}には{牛|うし}が何{頭|とう}いますか?
{野生|やせい}の{動物|どうぶつ}を{見|み}たことがありますか?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises{猫|ねこ}が三____。
{象|ぞう}が二____。
Find and fix the mistake:
{牛|うし}が三{匹|ひき}。
二 / います / 匹 / 猫 / が
I have one dog.
1 cat = ____。
Use {馬|うま} and 2.
Cat - ?
Score: /8
Practice Bank
5 exercisesdogs / saw / three / (犬を / 見た / 三匹)
How many cows?
Combine os pares:
ハムスターを___買いました。
Escolha a opção respeitosa:
Score: /5
Perguntas frequentes (8)
Japanese uses counters to categorize objects by shape and size.
No, that would sound very strange.
Yes, many! {羽|わ} for birds, {枚|まい} for flat things.
Insects are small, so they use {匹|ひき}.
Yes, mostly.
Use the generic {つ|つ} if you must, but it's better to learn the right one.
No, humans use {人|にん}.
Yes, they are used in all forms of communication.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No classifiers
Japanese uses classifiers; Spanish does not.
No classifiers
Japanese uses classifiers; French does not.
No classifiers
Japanese uses classifiers; German does not.
Measure words
Chinese has different measure words than Japanese.
No classifiers
Japanese uses classifiers; Arabic does not.
Classifiers
The system is unique to Japanese.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Dias da semana em japonês: Os 7 elementos (Yōbi)
Overview Já olhou para um calendário japonês ou para a programação de lançamento do seu anime favorito e sentiu que esta...
Contando livros em japonês (~冊 satsu)
### Overview No japonês, a forma como contamos objetos é fascinante e bem diferente do português. Enquanto em português...
Contar copos e bebidas: ~杯 (hai)
### Overview Olha só, você já deve ter percebido que o japonês não gosta de simplificar as coisas quando o assunto é co...
Contando Máquinas e Gadgets: O Contador ~台 (~dai)
Visão Geral Já tentou contar coisas em japonês e sentiu que precisava de um doutorado só para pedir duas cervejas? Os co...
Tempo relativo em japonês: hoje, ontem, amanhã (今日, 昨日, 明日)
### Overview No aprendizado de uma nova língua, a forma como organizamos o tempo é um dos pilares fundamentais para a f...