A2 Counters & Numbers 10 min read Facile

Compter les animaux (hiki vs. tou)

Utilise «匹» (hiki) pour les petits et moyens animaux (chiens, chats, insectes) et «頭» (tou) pour les grosses bêtes ou les animaux de travail.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {匹|ひき} for small animals and {頭|とう} for large animals to count them correctly in Japanese.

  • Use {匹|ひき} for small animals like cats, dogs, and rabbits: {猫|ねこ}が三{匹|ひき}います。
  • Use {頭|とう} for large animals like elephants, cows, and horses: {象|ぞう}が二{頭|とう}います。
  • The counter follows the noun or the particle 'ga': {犬|いぬ}を二{匹|ひき}飼っています。
Noun + が/を + Number + Counter ({匹|ひき}/{頭|とう}) + Verb

Overview

### Overview
Salut ! Si tu apprends le japonais, tu as sûrement déjà remarqué que compter des objets n'est pas aussi simple qu'en français. En français, on dit trois chats, trois voitures, trois personnes.
Point. Le nombre précède le nom, et le nom ne change pas. En japonais, c'est une autre paire de manches : on utilise ce qu'on appelle des compteurs (助数詞 | じょすうし | josūshi).
Imagine que pour chaque catégorie d'objets, tu doives ajouter un suffixe spécifique. Pour les animaux, les deux compteurs principaux sont ~匹 ({ひき}|hiki) et ~頭 ({とう}|tō).
Pourquoi est-ce important ? Parce qu'en japonais, la langue ne se contente pas de quantifier, elle *catégorise*. Utiliser le bon compteur, c'est comme choisir le bon article en français (le, la, les), mais en beaucoup plus précis.
~匹 est utilisé pour les animaux de petite à moyenne taille, tandis que ~頭 est réservé aux grands animaux, au bétail ou aux animaux de travail. Ce n'est pas seulement une question de taille physique, c'est une question de perception culturelle. Un chien de compagnie sera ~匹, mais un chien policier, à cause de son statut et de sa fonction, pourrait être compté avec ~頭.
C'est cette nuance que nous allons explorer ensemble pour que tu puisses parler comme un vrai local.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre, comparons cela à notre grammaire française. En français, nous avons des noms communs et nous les comptons directement. Le japonais, lui, utilise un système de classification.
C'est un peu comme si, en français, nous avions des suffixes obligatoires : on ne dirait pas trois chats, mais trois-animal-petit chat.
  1. 1Le compteur ~匹 ({ひき}|hiki) : C'est le compteur par défaut pour la plupart des animaux. Il s'applique aux animaux de petite et moyenne taille : chats, chiens, poissons, insectes, lapins (parfois), etc. Ce qui est fascinant, c'est que ce compteur subit des changements phonétiques appelés rendaku ({連濁}|れんだく). C'est une règle de fluidité : quand deux sons se rencontrent, ils fusionnent pour être plus faciles à prononcer. Par exemple, (ichi) + (hiki) devient 一匹 ({いっぴき}|ippiki). Le chi final de ichi devient un petit tsu (っ) pour préparer le son p.
  1. 1Le compteur ~頭 ({とう}|tō) : Celui-ci est réservé aux grands mammifères (éléphants, vaches, chevaux, lions) et aux animaux de travail. Le kanji signifie littéralement tête. Historiquement, on comptait le bétail par têtes. C'est très similaire à l'expression française
    une tête de bétail
    . Ce compteur est beaucoup plus stable phonétiquement que ~匹. Il n'y a pas de changements complexes comme le rendaku, ce qui le rend plus facile à mémoriser pour nous, francophones.
En gros, si l'animal est petit, mignon ou sauvage et gérable, on utilise ~匹. S'il est massif, puissant ou s'il a un rôle social important (comme un chien guide), on passe à ~頭.
### Formation Pattern
La structure est toujours la même : [Nombre] + [Compteur]. C'est assez logique, mais attention au changement de son ! Voici un tableau comparatif pour t'aider à visualiser la différence.
| Nombre | ~匹 (hiki) | ~頭 (tō) |
| :--- | :--- | :--- |
| 1 | 一匹 (ippiki) | 一頭 (ittō) |
| 2 | 二匹 (nihiki) | 二頭 (nitō) |
| 3 | 三匹 (sanbiki) | 三頭 (santō) |
| 6 | 六匹 (roppiki) | 六頭 (rokutō) |
| 10 | 十匹 (juppiki) | 十頭 (juttō) |
| Combien ? | 何匹 (nanbiki) | 何頭 (nantō) |
Comme tu peux le voir, ~匹 est capricieux : il change en piki ou biki selon le chiffre qui précède. ~頭 reste très sage avec son son «tō».
### When To Use It
Tu te demandes sûrement :
Comment savoir si mon chat est un ou un ?
C'est là que la culture entre en jeu.
Utilise ~匹 pour tout ce qui est animaux de compagnie ou petits animaux. Si tu vas au zoo, les petits singes seront ~匹, mais les éléphants et les girafes seront ~頭. Les poissons, même les gros requins, sont souvent comptés avec ~匹 car ils sont dans un milieu aquatique, ce qui les place dans une catégorie différente.
C'est un peu comme si, en français, on utilisait des classificateurs différents pour les animaux terrestres et marins, sauf qu'en japonais, le critère est la taille et la fonction.
Exemple : 公園で猫を二匹見ました (J'ai vu deux chats dans le parc). Ici, c'est naturel. Si tu disais 二頭, les Japonais penseraient que tes chats sont des tigres !
À l'inverse, 牧場で牛を三頭飼っています (J'élève trois vaches à la ferme). Utiliser ici serait étrange, comme si tes vaches étaient des animaux de compagnie minuscules.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli du changement phonétique (Rendaku) : Les francophones ont tendance à vouloir prononcer chaque syllabe distinctement. On dira souvent ichi-hiki au lieu de ippiki. Pourquoi ? Parce qu'en français, les liaisons sont systématiques, mais les changements de consonne à l'intérieur d'un mot sont rares. Ton cerveau cherche la simplicité, mais le japonais préfère la fusion sonore.
  1. 1La confusion de taille : On a tendance à vouloir tout classer par taille réelle. Un gros chien peut être confondu avec un . Rappelle-toi : si c'est un animal de compagnie, c'est . Si c'est un chien de travail (police, secours), c'est . L'interférence vient du fait qu'en français, on ne change pas de mot pour compter un chien selon son métier.
  1. 1L'utilisation de tsu (compteur générique) : Les débutants utilisent souvent le compteur universel 一つ (hitotsu) pour tout. Si tu dis 猫を二つ (Neko o futatsu), un Japonais comprendra, mais il saura tout de suite que tu ne maîtrises pas encore les compteurs spécifiques. C'est une erreur de débutant très courante car, en français, nous n'avons pas d'équivalent à cette spécialisation.
### Contrast With Similar Patterns
Il existe d'autres compteurs comme ~羽 ({わ}|wa) pour les oiseaux et les lapins. Oui, les lapins sont comptés comme des oiseaux ! C'est une bizarrerie historique. Voici un petit tableau pour t'aider à ne plus te tromper.
| Catégorie | Compteur | Exemple |
| :--- | :--- | :--- |
| Petits animaux / Poissons | (hiki) | (chat), (poisson) |
| Grands animaux / Bétail | (tō) | (éléphant), (cheval) |
| Oiseaux / Lapins | (wa) | (oiseau), (lapin) |
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce grave si je me trompe de compteur ?
Non, ne t'inquiète pas ! Les Japonais comprendront toujours le contexte. C'est juste un signe de politesse et de maîtrise de la langue.
  1. 1Pourquoi les lapins sont-ils des oiseaux ?
C'est historique. Autrefois, la consommation de viande était limitée au Japon. Pour contourner les règles, certains considéraient les lapins comme des oiseaux à cause de leurs longues oreilles. C'est resté dans la langue !
  1. 1Comment demander combien pour les animaux ?
Utilise 何匹 (nanbiki) pour les petits et 何頭 (nantō) pour les grands. C'est la base pour poser tes questions au café ou au zoo.

Counter Conjugation Table

Number Small (Hiki) Large (Tou)
1
一匹 (いっぴき)
一頭 (いっとう)
2
二匹 (にひき)
二頭 (にとう)
3
三匹 (さんびき)
三頭 (さんとう)
4
四匹 (よんひき)
四頭 (よんとう)
5
五匹 (ごひき)
五頭 (ごとう)
6
六匹 (ろっぴき)
六頭 (ろっとう)
7
七匹 (ななひき)
七頭 (ななとう)
8
八匹 (はっぴき)
八頭 (はっとう)
9
九匹 (きゅうひき)
九頭 (きゅうとう)
10
十匹 (じゅっぴき)
十頭 (じゅっとう)

Meanings

These are numeral classifiers used to count animals based on their physical size and stature.

1

Small Animals

Used for animals generally smaller than a human.

“{猫|ねこ}が一{匹|ひき}。”

“{兎|うさぎ}が三{匹|ひき}。”

2

Large Animals

Used for animals generally larger than a human or livestock.

“{馬|うま}が五{頭|とう}。”

“{象|ぞう}が一{頭|とう}。”

Reference Table

Reference table for Compter les animaux (hiki vs. tou)
Nombre Petit/Moyen (匹) Grand (頭) Note de prononciation
1
いっぴき
いっとう
Le son du '1' change pour les deux
3
さんびき
さんとう
hiki devient biki
6
ろっぴき
ろっとう
hiki devient piki
8
はっぴき
はっとう
hiki devient piki
10
じゅっぴき
じゅっとう
hiki devient piki
?
なんびき
なんとう
Pour demander 'combien ?'

Spectre de formalité

Formel
{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っております。

{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っております。 (Talking about pets)

Neutre
{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っています。

{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っています。 (Talking about pets)

Informel
{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってるよ。

{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってるよ。 (Talking about pets)

Argot
猫二匹いるわ。

猫二匹いるわ。 (Talking about pets)

Compteurs d'animaux japonais

Animaux

Petit/Moyen (匹)

  • Chat
  • Chien
  • Poisson

Grand (頭)

  • Vache
  • Éléphant
  • Cheval

Hiki vs. Tou

~匹 (hiki)
Peut être porté Taille manuelle
Compagnons/Insectes Créatures communes
~頭 (tou)
Trop gros à soulever Grande échelle
Travail/Zoo Majestueux/Pro

Quel compteur utiliser ?

1

Est-ce un oiseau ou un lapin ?

YES
Utilise ~羽 (wa)
NO
Étape suivante
2

Est-ce plus grand qu'un humain ?

YES
Utilise ~頭 (tou)
NO ↓
3

Est-ce un chien d'assistance ?

YES
Utilise ~頭 (tou)
NO
Utilise ~匹 (hiki)

Guide rapide des compteurs

🐈

Petits 匹

  • Chat
  • Petit chien
  • Souris
🐘

Grands 頭

  • Éléphant
  • Baleine
  • Girafe
🐜

Insectes 匹

  • Fourmi
  • Araignée
  • Abeille

Exemples par niveau

1

{猫|ねこ}が二{匹|ひき}います。

There are two cats.

2

{犬|いぬ}が一{匹|ひき}います。

There is one dog.

3

{馬|うま}が一{頭|とう}います。

There is one horse.

4

{牛|うし}が三{頭|とう}います。

There are three cows.

1

{公園|こうえん}で{犬|いぬ}を三{匹|ひき}みました。

I saw three dogs at the park.

2

{動物園|どうぶつえん}で{象|ぞう}を二{頭|とう}みました。

I saw two elephants at the zoo.

3

{家|いえ}に{猫|ねこ}が四{匹|ひき}います。

There are four cats in the house.

4

{牧場|ぼくじょう}には{牛|うし}が十{頭|とう}います。

There are ten cows on the farm.

1

{ペットショップ|ぺっとしょっぷ}には{子犬|こいぬ}が六{匹|ひき}もいます。

There are as many as six puppies at the pet shop.

2

{野生|やせい}の{熊|くま}を二{頭|とう}みつけました。

We spotted two wild bears.

3

{金魚|きんぎょ}を八{匹|ひき}飼っています。

I keep eight goldfish.

4

{鯨|くじら}が五{頭|とう}泳いでいます。

Five whales are swimming.

1

{保護|ほご}された{犬|いぬ}は全部で九{匹|ひき}です。

There are nine rescued dogs in total.

2

{牧場|ぼくじょう}の{馬|うま}は七{頭|とう}です。

There are seven horses on the farm.

3

{実験|じっけん}でマウスを十{匹|ひき}使いました。

We used ten mice in the experiment.

4

{希少|きしょう}な{動物|どうぶつ}が三{頭|とう}確認されました。

Three rare animals were confirmed.

1

{山|やま}の{奥|おく}で{猪|いのしし}を二{頭|とう}見ました。

I saw two wild boars deep in the mountains.

2

{水族館|すいぞくかん}でイルカを四{匹|ひき}見ました。

I saw four dolphins at the aquarium.

3

{農家|のうか}は{牛|うし}を八{頭|とう}育てています。

The farmer is raising eight cows.

4

{昆虫|こんちゅう}を五{匹|ひき}捕まえました。

I caught five insects.

1

{伝説|でんせつ}の{龍|りゅう}が二{頭|とう}現れました。

Two legendary dragons appeared.

2

{実験|じっけん}用ラットを六{匹|ひき}用意してください。

Please prepare six lab rats.

3

{牧畜|ぼくちく}において{牛|うし}は一{頭|とう}も欠かせません。

In livestock farming, not a single cow can be spared.

4

{猫|ねこ}を七{匹|ひき}も飼うのは大変です。

Keeping seven cats is quite a task.

Facile à confondre

Counting Animals (hiki vs. tou) vs {匹|ひき} vs {羽|わ}

Both are used for small animals.

Counting Animals (hiki vs. tou) vs {頭|とう} vs {個|こ}

Learners use {個|こ} for everything.

Counting Animals (hiki vs. tou) vs {匹|ひき} vs {頭|とう}

Size ambiguity.

Erreurs courantes

{猫|ねこ}が二{個|こ}

{猫|ねこ}が二{匹|ひき}

Using a generic counter for animals.

{一匹|いちひき}

{一匹|いっぴき}

Missing the sound change.

{犬|いぬ}が二{頭|とう}

{犬|いぬ}が二{匹|ひき}

Using the large counter for a small animal.

{象|ぞう}が二{匹|ひき}

{象|ぞう}が二{頭|とう}

Using the small counter for a large animal.

{馬|うま}が三{個|こ}

{馬|うま}が三{頭|とう}

Using generic counter.

{六匹|ろくひき}

{六匹|ろっぴき}

Missing sound change.

{八頭|はちとう}

{八頭|はっとう}

Missing sound change.

{兎|うさぎ}が二{頭|とう}

{兎|うさぎ}が二{匹|ひき}

Over-formalizing small animals.

{鯨|くじら}が三{匹|ひき}

{鯨|くじら}が三{頭|とう}

Underestimating size.

{熊|くま}が四{匹|ひき}

{熊|くま}が四{頭|とう}

Underestimating size.

{龍|りゅう}が一{匹|ひき}

{龍|りゅう}が一{頭|とう}

Misapplying mythical creature counters.

{恐竜|きょうりゅう}が三{匹|ひき}

{恐竜|きょうりゅう}が三{頭|とう}

Misapplying size logic.

{牛|うし}を二{匹|ひき}飼う

{牛|うし}を二{頭|とう}飼う

Ignoring agricultural standard.

Structures de phrases

{___}が{___}{匹|ひき}います。

{___}が{___}{頭|とう}います。

{___}を{___}{匹|ひき}飼っています。

{___}で{___}{頭|とう}の{動物|どうぶつ}を見ました。

Real World Usage

Pet shop very common

{子犬|こいぬ}を二{匹|ひき}見ました。

Zoo common

{象|ぞう}が一{頭|とう}います。

Farm common

{牛|うし}が五{頭|とう}います。

Texting common

{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってる!

News occasional

{野生|やせい}の{熊|くま}が二{頭|とう}出没。

Research occasional

{マウス|まうす}を十{匹|ひき}使用。

🎯

La règle du chien d'assistance

Si tu vois un chien guide ou un chien de sauvetage, utilise 'tou' au lieu de 'hiki'. C'est beaucoup plus pro et respectueux ! «盲導犬が一頭います。»
⚠️

Le piège de la prononciation

N'oublie pas que 1, 6, 8 et 10 finissent tous par 'piki'. Le 3 est le seul qui devient 'biki'. Tout le reste est en 'hiki'. «三匹の猫。»
💬

Le mystère du lapin

Traditionnellement, les lapins se comptent avec 'wa' (comme les oiseaux), mais aujourd'hui, beaucoup de Japonais utilisent 'hiki'. Les deux marchent ! «うさぎを二匹。»

Smart Tips

Always check the size first.

猫が二頭 猫が二匹

Use {羽|わ} instead of {匹|ひき}.

鳥が二匹 鳥が二羽

Use {頭|とう}.

馬が二匹 馬が二頭

Watch for sound changes.

一匹 (いちひき) 一匹 (いっぴき)

Prononciation

ippiki, roppiki, happiki, juppiki

Sound changes

Numbers 1, 6, 8, and 10 change sound when followed by 'hiki' or 'tou'.

Flat

neko ga ni-hiki

Neutral statement

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Hiki is for the 'hitchhiker' (small), Tou is for the 'towering' (large).

Association visuelle

Imagine a tiny cat hitchhiking on your thumb (hiki) and a giant elephant towering over a skyscraper (tou).

Rhyme

Small is hiki, big is tou, counting animals is what we do!

Story

I went to the farm. I saw one tiny mouse, {一匹|いっぴき}. Then I saw a giant cow, {一頭|いっとう}. The mouse was small, so it got {匹|ひき}. The cow was big, so it got {頭|とう}.

Word Web

{匹|ひき}{頭|とう}{猫|ねこ}{犬|いぬ}{馬|うま}{象|ぞう}

Défi

Look at 5 animals online and name their counter in Japanese.

Notes culturelles

Size is the primary factor for animal classification.

Livestock are almost always counted with {頭|とう}.

Wild animals are often counted with {頭|とう} in news reports.

The counter {匹|ひき} originally referred to a length of cloth. {頭|とう} is a Sino-Japanese term meaning 'head'.

Amorces de conversation

{家|いえ}に{ペット|ぺっと}は何{匹|ひき}いますか?

{動物園|どうぶつえん}で{一番|いちばん}好きな{動物|どうぶつ}は何{頭|とう}いますか?

{牧場|ぼくじょう}には{牛|うし}が何{頭|とう}いますか?

{野生|やせい}の{動物|どうぶつ}を{見|み}たことがありますか?

Sujets d'écriture

Describe the pets you have.
Describe your visit to a zoo.
Write about a farm you visited.
Discuss the importance of animal conservation.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Quel compteur devrais-tu utiliser pour un poisson rouge ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Les petits animaux comme les poissons utilisent le compteur ~匹.
Remplis le vide avec la bonne prononciation pour 1 animal (petit).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Un petit animal se dit toujours 'ippiki'.
Corrige le compteur pour un grand éléphant.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Les grands animaux comme les éléphants doivent utiliser ~頭 (tou).

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Choose the right counter for a cat. Choix multiple

{猫|ねこ}が三____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Cats are small animals.
Fill in the correct counter for an elephant.

{象|ぞう}が二____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Elephants are large animals.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

{牛|うし}が三{匹|ひき}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Cows are large.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

二 / います / 匹 / 猫 / が

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Translate to Japanese. Traduction

I have one dog.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Dogs are small.
Choose the correct sound change. Choix multiple

1 cat = ____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct sound change.
Build a sentence. Sentence Building

Use {馬|うま} and 2.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Horses are large.
Match animal to counter. Match Pairs

Cat - ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Cat is small.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
Remets les mots dans l'ordre pour dire 'J'ai vu trois chiens'. Texte trous

dogs / saw / three / (犬を / 見た / 三匹)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 犬を 三匹 見た
Traduis 'Combien de vaches ?' en japonais. Texte trous

How many cows?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 牛は何頭ですか?
Associe l'animal à son compteur. Texte trous

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
Remplis le vide pour 3 animaux (petits). Texte trous

ハムスターを___買いました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: さんびき
Quelle phrase est correcte pour un chien guide ? Texte trous

Choose the respectful option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 盲導犬が一頭います。

Score: /5

FAQ (8)

Japanese uses counters to categorize objects by shape and size.

No, that would sound very strange.

Yes, many! {羽|わ} for birds, {枚|まい} for flat things.

Insects are small, so they use {匹|ひき}.

Yes, mostly.

Use the generic {つ|つ} if you must, but it's better to learn the right one.

No, humans use {人|にん}.

Yes, they are used in all forms of communication.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

No classifiers

Japanese uses classifiers; Spanish does not.

French low

No classifiers

Japanese uses classifiers; French does not.

German low

No classifiers

Japanese uses classifiers; German does not.

Chinese high

Measure words

Chinese has different measure words than Japanese.

Arabic low

No classifiers

Japanese uses classifiers; Arabic does not.

Japanese high

Classifiers

The system is unique to Japanese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !