Compter les animaux (hiki vs. tou)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {匹|ひき} for small animals and {頭|とう} for large animals to count them correctly in Japanese.
- Use {匹|ひき} for small animals like cats, dogs, and rabbits: {猫|ねこ}が三{匹|ひき}います。
- Use {頭|とう} for large animals like elephants, cows, and horses: {象|ぞう}が二{頭|とう}います。
- The counter follows the noun or the particle 'ga': {犬|いぬ}を二{匹|ひき}飼っています。
Overview
trois chats, trois voitures, trois personnes.~匹 ({ひき}|hiki) et ~頭 ({とう}|tō).~匹 est utilisé pour les animaux de petite à moyenne taille, tandis que ~頭 est réservé aux grands animaux, au bétail ou aux animaux de travail. Ce n'est pas seulement une question de taille physique, c'est une question de perception culturelle. Un chien de compagnie sera ~匹, mais un chien policier, à cause de son statut et de sa fonction, pourrait être compté avec ~頭.trois chats, mais trois-animal-petit chat.- 1Le compteur
~匹({ひき}|hiki) : C'est le compteurpar défautpour la plupart des animaux. Il s'applique aux animaux de petite et moyenne taille : chats, chiens, poissons, insectes, lapins (parfois), etc. Ce qui est fascinant, c'est que ce compteur subit des changements phonétiques appelés rendaku ({連濁}|れんだく). C'est une règle de fluidité : quand deux sons se rencontrent, ils fusionnent pour être plus faciles à prononcer. Par exemple,一(ichi) +匹(hiki) devient一匹({いっぴき}|ippiki). Lechifinal de ichi devient un petittsu(っ) pour préparer le sonp.
- 1Le compteur
~頭({とう}|tō) : Celui-ci est réservé aux grands mammifères (éléphants, vaches, chevaux, lions) et aux animaux de travail. Le kanji頭signifie littéralementtête. Historiquement, on comptait le bétail partêtes. C'est très similaire à l'expression françaiseune tête de bétail
. Ce compteur est beaucoup plus stable phonétiquement que~匹. Il n'y a pas de changements complexes comme le rendaku, ce qui le rend plus facile à mémoriser pour nous, francophones.
gérable, on utilise ~匹. S'il est massif, puissant ou s'il a un rôle social important (comme un chien guide), on passe à ~頭.[Nombre] + [Compteur]. C'est assez logique, mais attention au changement de son ! Voici un tableau comparatif pour t'aider à visualiser la différence.~匹 (hiki) | ~頭 (tō) |一匹 (ippiki) | 一頭 (ittō) |二匹 (nihiki) | 二頭 (nitō) |三匹 (sanbiki) | 三頭 (santō) |六匹 (roppiki) | 六頭 (rokutō) |十匹 (juppiki) | 十頭 (juttō) |何匹 (nanbiki) | 何頭 (nantō) |~匹 est capricieux : il change en piki ou biki selon le chiffre qui précède. ~頭 reste très sage avec son son «tō».Comment savoir si mon chat est unC'est là que la culture entre en jeu.匹ou un頭?
~匹 pour tout ce qui est animaux de compagnie ou petits animaux. Si tu vas au zoo, les petits singes seront ~匹, mais les éléphants et les girafes seront ~頭. Les poissons, même les gros requins, sont souvent comptés avec ~匹 car ils sont dans un milieu aquatique, ce qui les place dans une catégorie différente.公園で猫を二匹見ました (J'ai vu deux chats dans le parc). Ici, c'est naturel. Si tu disais 二頭, les Japonais penseraient que tes chats sont des tigres !牧場で牛を三頭飼っています (J'élève trois vaches à la ferme). Utiliser 匹 ici serait étrange, comme si tes vaches étaient des animaux de compagnie minuscules.- 1L'oubli du changement phonétique (Rendaku) : Les francophones ont tendance à vouloir prononcer chaque syllabe distinctement. On dira souvent
ichi-hikiau lieu deippiki. Pourquoi ? Parce qu'en français, les liaisons sont systématiques, mais les changements de consonne à l'intérieur d'un mot sont rares. Ton cerveau cherche la simplicité, mais le japonais préfère la fusion sonore.
- 1La confusion de taille : On a tendance à vouloir tout classer par taille réelle. Un gros chien peut être confondu avec un
頭. Rappelle-toi : si c'est un animal de compagnie, c'est匹. Si c'est un chien de travail (police, secours), c'est頭. L'interférence vient du fait qu'en français, on ne change pas de mot pour compter un chien selon son métier.
- 1L'utilisation de
tsu(compteur générique) : Les débutants utilisent souvent le compteur universel一つ(hitotsu) pour tout. Si tu dis猫を二つ(Neko o futatsu), un Japonais comprendra, mais il saura tout de suite que tu ne maîtrises pas encore les compteurs spécifiques. C'est une erreur de débutant très courante car, en français, nous n'avons pas d'équivalent à cette spécialisation.
~羽 ({わ}|wa) pour les oiseaux et les lapins. Oui, les lapins sont comptés comme des oiseaux ! C'est une bizarrerie historique. Voici un petit tableau pour t'aider à ne plus te tromper.匹 (hiki) | 猫 (chat), 魚 (poisson) |頭 (tō) | 象 (éléphant), 馬 (cheval) |羽 (wa) | 鳥 (oiseau), 兎 (lapin) |- 1Est-ce grave si je me trompe de compteur ?
- 1Pourquoi les lapins sont-ils des oiseaux ?
- 1Comment demander
combienpour les animaux ?
何匹 (nanbiki) pour les petits et 何頭 (nantō) pour les grands. C'est la base pour poser tes questions au café ou au zoo.Counter Conjugation Table
| Number | Small (Hiki) | Large (Tou) |
|---|---|---|
|
1
|
一匹 (いっぴき)
|
一頭 (いっとう)
|
|
2
|
二匹 (にひき)
|
二頭 (にとう)
|
|
3
|
三匹 (さんびき)
|
三頭 (さんとう)
|
|
4
|
四匹 (よんひき)
|
四頭 (よんとう)
|
|
5
|
五匹 (ごひき)
|
五頭 (ごとう)
|
|
6
|
六匹 (ろっぴき)
|
六頭 (ろっとう)
|
|
7
|
七匹 (ななひき)
|
七頭 (ななとう)
|
|
8
|
八匹 (はっぴき)
|
八頭 (はっとう)
|
|
9
|
九匹 (きゅうひき)
|
九頭 (きゅうとう)
|
|
10
|
十匹 (じゅっぴき)
|
十頭 (じゅっとう)
|
Meanings
These are numeral classifiers used to count animals based on their physical size and stature.
Small Animals
Used for animals generally smaller than a human.
“{猫|ねこ}が一{匹|ひき}。”
“{兎|うさぎ}が三{匹|ひき}。”
Large Animals
Used for animals generally larger than a human or livestock.
“{馬|うま}が五{頭|とう}。”
“{象|ぞう}が一{頭|とう}。”
Reference Table
| Nombre | Petit/Moyen (匹) | Grand (頭) | Note de prononciation |
|---|---|---|---|
|
1
|
いっぴき
|
いっとう
|
Le son du '1' change pour les deux
|
|
3
|
さんびき
|
さんとう
|
hiki devient biki
|
|
6
|
ろっぴき
|
ろっとう
|
hiki devient piki
|
|
8
|
はっぴき
|
はっとう
|
hiki devient piki
|
|
10
|
じゅっぴき
|
じゅっとう
|
hiki devient piki
|
|
?
|
なんびき
|
なんとう
|
Pour demander 'combien ?'
|
Spectre de formalité
{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っております。 (Talking about pets)
{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っています。 (Talking about pets)
{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってるよ。 (Talking about pets)
猫二匹いるわ。 (Talking about pets)
Compteurs d'animaux japonais
Petit/Moyen (匹)
- 猫 Chat
- 犬 Chien
- 魚 Poisson
Grand (頭)
- 牛 Vache
- 象 Éléphant
- 馬 Cheval
Hiki vs. Tou
Quel compteur utiliser ?
Est-ce un oiseau ou un lapin ?
Est-ce plus grand qu'un humain ?
Est-ce un chien d'assistance ?
Guide rapide des compteurs
Petits 匹
- • Chat
- • Petit chien
- • Souris
Grands 頭
- • Éléphant
- • Baleine
- • Girafe
Insectes 匹
- • Fourmi
- • Araignée
- • Abeille
Exemples par niveau
{猫|ねこ}が二{匹|ひき}います。
There are two cats.
{犬|いぬ}が一{匹|ひき}います。
There is one dog.
{馬|うま}が一{頭|とう}います。
There is one horse.
{牛|うし}が三{頭|とう}います。
There are three cows.
{公園|こうえん}で{犬|いぬ}を三{匹|ひき}みました。
I saw three dogs at the park.
{動物園|どうぶつえん}で{象|ぞう}を二{頭|とう}みました。
I saw two elephants at the zoo.
{家|いえ}に{猫|ねこ}が四{匹|ひき}います。
There are four cats in the house.
{牧場|ぼくじょう}には{牛|うし}が十{頭|とう}います。
There are ten cows on the farm.
{ペットショップ|ぺっとしょっぷ}には{子犬|こいぬ}が六{匹|ひき}もいます。
There are as many as six puppies at the pet shop.
{野生|やせい}の{熊|くま}を二{頭|とう}みつけました。
We spotted two wild bears.
{金魚|きんぎょ}を八{匹|ひき}飼っています。
I keep eight goldfish.
{鯨|くじら}が五{頭|とう}泳いでいます。
Five whales are swimming.
{保護|ほご}された{犬|いぬ}は全部で九{匹|ひき}です。
There are nine rescued dogs in total.
{牧場|ぼくじょう}の{馬|うま}は七{頭|とう}です。
There are seven horses on the farm.
{実験|じっけん}でマウスを十{匹|ひき}使いました。
We used ten mice in the experiment.
{希少|きしょう}な{動物|どうぶつ}が三{頭|とう}確認されました。
Three rare animals were confirmed.
{山|やま}の{奥|おく}で{猪|いのしし}を二{頭|とう}見ました。
I saw two wild boars deep in the mountains.
{水族館|すいぞくかん}でイルカを四{匹|ひき}見ました。
I saw four dolphins at the aquarium.
{農家|のうか}は{牛|うし}を八{頭|とう}育てています。
The farmer is raising eight cows.
{昆虫|こんちゅう}を五{匹|ひき}捕まえました。
I caught five insects.
{伝説|でんせつ}の{龍|りゅう}が二{頭|とう}現れました。
Two legendary dragons appeared.
{実験|じっけん}用ラットを六{匹|ひき}用意してください。
Please prepare six lab rats.
{牧畜|ぼくちく}において{牛|うし}は一{頭|とう}も欠かせません。
In livestock farming, not a single cow can be spared.
{猫|ねこ}を七{匹|ひき}も飼うのは大変です。
Keeping seven cats is quite a task.
Facile à confondre
Both are used for small animals.
Learners use {個|こ} for everything.
Size ambiguity.
Erreurs courantes
{猫|ねこ}が二{個|こ}
{猫|ねこ}が二{匹|ひき}
{一匹|いちひき}
{一匹|いっぴき}
{犬|いぬ}が二{頭|とう}
{犬|いぬ}が二{匹|ひき}
{象|ぞう}が二{匹|ひき}
{象|ぞう}が二{頭|とう}
{馬|うま}が三{個|こ}
{馬|うま}が三{頭|とう}
{六匹|ろくひき}
{六匹|ろっぴき}
{八頭|はちとう}
{八頭|はっとう}
{兎|うさぎ}が二{頭|とう}
{兎|うさぎ}が二{匹|ひき}
{鯨|くじら}が三{匹|ひき}
{鯨|くじら}が三{頭|とう}
{熊|くま}が四{匹|ひき}
{熊|くま}が四{頭|とう}
{龍|りゅう}が一{匹|ひき}
{龍|りゅう}が一{頭|とう}
{恐竜|きょうりゅう}が三{匹|ひき}
{恐竜|きょうりゅう}が三{頭|とう}
{牛|うし}を二{匹|ひき}飼う
{牛|うし}を二{頭|とう}飼う
Structures de phrases
{___}が{___}{匹|ひき}います。
{___}が{___}{頭|とう}います。
{___}を{___}{匹|ひき}飼っています。
{___}で{___}{頭|とう}の{動物|どうぶつ}を見ました。
Real World Usage
{子犬|こいぬ}を二{匹|ひき}見ました。
{象|ぞう}が一{頭|とう}います。
{牛|うし}が五{頭|とう}います。
{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってる!
{野生|やせい}の{熊|くま}が二{頭|とう}出没。
{マウス|まうす}を十{匹|ひき}使用。
La règle du chien d'assistance
Le piège de la prononciation
Le mystère du lapin
Smart Tips
Always check the size first.
Use {羽|わ} instead of {匹|ひき}.
Use {頭|とう}.
Watch for sound changes.
Prononciation
Sound changes
Numbers 1, 6, 8, and 10 change sound when followed by 'hiki' or 'tou'.
Flat
neko ga ni-hiki
Neutral statement
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Hiki is for the 'hitchhiker' (small), Tou is for the 'towering' (large).
Association visuelle
Imagine a tiny cat hitchhiking on your thumb (hiki) and a giant elephant towering over a skyscraper (tou).
Rhyme
Small is hiki, big is tou, counting animals is what we do!
Story
I went to the farm. I saw one tiny mouse, {一匹|いっぴき}. Then I saw a giant cow, {一頭|いっとう}. The mouse was small, so it got {匹|ひき}. The cow was big, so it got {頭|とう}.
Word Web
Défi
Look at 5 animals online and name their counter in Japanese.
Notes culturelles
Size is the primary factor for animal classification.
Livestock are almost always counted with {頭|とう}.
Wild animals are often counted with {頭|とう} in news reports.
The counter {匹|ひき} originally referred to a length of cloth. {頭|とう} is a Sino-Japanese term meaning 'head'.
Amorces de conversation
{家|いえ}に{ペット|ぺっと}は何{匹|ひき}いますか?
{動物園|どうぶつえん}で{一番|いちばん}好きな{動物|どうぶつ}は何{頭|とう}いますか?
{牧場|ぼくじょう}には{牛|うし}が何{頭|とう}いますか?
{野生|やせい}の{動物|どうぶつ}を{見|み}たことがありますか?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises{猫|ねこ}が三____。
{象|ぞう}が二____。
Find and fix the mistake:
{牛|うし}が三{匹|ひき}。
二 / います / 匹 / 猫 / が
I have one dog.
1 cat = ____。
Use {馬|うま} and 2.
Cat - ?
Score: /8
Practice Bank
5 exercisesdogs / saw / three / (犬を / 見た / 三匹)
How many cows?
Match the pairs:
ハムスターを___買いました。
Choose the respectful option:
Score: /5
FAQ (8)
Japanese uses counters to categorize objects by shape and size.
No, that would sound very strange.
Yes, many! {羽|わ} for birds, {枚|まい} for flat things.
Insects are small, so they use {匹|ひき}.
Yes, mostly.
Use the generic {つ|つ} if you must, but it's better to learn the right one.
No, humans use {人|にん}.
Yes, they are used in all forms of communication.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No classifiers
Japanese uses classifiers; Spanish does not.
No classifiers
Japanese uses classifiers; French does not.
No classifiers
Japanese uses classifiers; German does not.
Measure words
Chinese has different measure words than Japanese.
No classifiers
Japanese uses classifiers; Arabic does not.
Classifiers
The system is unique to Japanese.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Jours de la semaine en japonais : Les 7 éléments (Yōbi)
Overview Avez-vous déjà regardé un calendrier japonais ou le programme de sortie de votre anime préféré en ayant l'impre...
Compter les livres en japonais (~冊 satsu)
### Overview En français, quand tu veux compter des objets, c'est assez simple : tu prends un chiffre et tu le places d...
Compter les tasses et boissons : ~杯 (hai)
### Overview En japonais, pour compter les objets, on ne se contente pas de mettre un chiffre devant le nom comme on le...
Compter les machines et gadgets : Le compteur ~台 (~dai)
Vue d'ensemble Avez-vous déjà essayé de compter des choses en japonais et eu l'impression d'avoir besoin d'un doctorat j...
Le temps relatif en japonais : aujourd'hui, hier, demain (今日, 昨日, 明日)
### Overview En tant que francophone, tu as l'habitude de structurer le temps autour de repères précis. En français, no...