Compter les objets plats (~枚 mai)
cartes de visite aux T-shirts pliés.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the suffix {枚|まい} to count flat, thin objects like paper, plates, shirts, or tickets.
- Attach {枚|まい} directly to the number: {一枚|いちまい} (one sheet).
- Use it for flat items: {紙|かみ} (paper), {皿|さら} (plates), {シャツ|shirt}.
- Ask 'how many' with {何枚|なんまい}?
Overview
trois feuilles de papierou
deux t-shirts. Le français utilise des classificateurs de mesure uniquement pour les quantités indénombrables (un kilo de, un verre de).compteurs qui s'attachent aux chiffres pour définir la nature de l'objet. Aujourd'hui, nous allons nous concentrer sur le compteur 枚 (まい, mai).trois papiers en japonais sans compteur serait comme dire trois de papier en français : grammaticalement incomplet.枚 agit comme un descripteur de forme. Imagine que tu es dans une papeterie à Tokyo ou que tu achètes des billets de train ; si tu ne maîtrises pas 枚, tu seras incapable de préciser la quantité de feuilles ou de tickets. Ce n'est pas juste une règle de grammaire, c'est une manière de structurer ta pensée.枚 juste après. En français, nous avons des noms de mesure (une feuille, une tranche, un exemplaire). En japonais, 枚 remplace cette fonction.une feuille de papier). En japonais, on dira
紙を一枚 (papier + particule objet + un + compteur).枚 est très régulier, ce qui est une excellente nouvelle pour toi. Il n'y a pas de changements phonétiques complexes comme on peut en trouver avec d'autres compteurs (où les sons fusionnent). Cependant, il faut faire attention au chiffre 4, 7 et 10.よん (yon) au lieu de し (shi) pour éviter la confusion avec le mot mort (死). Le 7 est préférentiellement なな (nana) et le 10 reste じゅう (jū).何枚 (なんまい, nan-mai). C'est l'équivalent de combien de feuilles/objets plats ?. Si tu es au café et que tu veux demander combien de tranches de pain le serveur a apportées, tu diras
パンは何枚ですか? (Pan wa nan-mai desu ka?).[Nombre] + 枚. Voici un tableau récapitulatif pour t'aider à visualiser la structure comparée au français.写真一枚 |切手二枚 |Tシャツ三枚 |紙四枚 |お皿五枚 |海苔十枚 |何枚ですか |枚 pour tout ce qui est plat. C'est une économie de moyens lexicaux impressionnante.枚 est ton ami.- 1Papeterie et documents : Tout ce qui est papier, photo, carte de visite, billet de banque, timbre. C'est l'usage le plus courant.
- 2Vêtements : Les t-shirts, chemises, serviettes, mouchoirs. Dès que tu peux les plier, ils deviennent
platsdans l'esprit japonais. - 3Arts de la table : Les assiettes et les plateaux. C'est très logique, une assiette est plate.
- 4Médias : CD, DVD, disques vinyles. Ils sont minces et plats.
- 5Alimentation : Tranches de pain de mie, tranches de jambon, tranches de fromage, feuilles d'algues (
海苔).
une tranche de painou
un disque. En japonais, le compteur 枚 unifie ces catégories. C'est une simplification conceptuelle : peu importe la matière (tissu, papier, plastique, nourriture), si la forme est plate, on utilise le même compteur.枚 :- 1L'erreur du
livre: En français, une feuille est une partie d'un livre. Un débutant dira souvent本を三枚pour diretrois livres. C'est une erreur classique d'interférence L1. En français, nous voyons le livre comme un objet composé de feuilles. Le japonais, lui, change de compteur :枚pour la feuille,冊(さつ) pour le livre. Pourquoi ? Parce que le livre a une épaisseur et une reliure. C'est une erreur de catégorie. - 2L'erreur du
petit objet: On a tendance à vouloir tout compter avec個(こ), qui est le compteurgénéral. Si tu disパンを三個(trois pains), c'est correct pour des petits pains ronds. Mais si tu disパンを三枚, tu précises que ce sont des tranches (toast). L'erreur vient du fait qu'en français,un painresteun pain, peu importe la forme. En japonais, la forme change le mot. - 3L'erreur des
objets longs: Les francophones oublient souvent que les objets plats qui sont roulés (comme une affiche) ne sont plus comptés avec枚mais avec本(ほん, hon). C'est une erreur due à l'aspect visuel : l'affiche est plate, donc le cerveau choisit枚. Mais le japonais privilégie la forme finale (cylindrique).
枚 des autres compteurs fréquents pour ne pas paraître étrange en parlant.枚 (mai) | Objets plats (papier, t-shirt, assiette) | Équivalent à feuille de, tranche de |冊 (satsu) | Objets reliés (livres, cahiers, magazines) | Équivalent à volume, exemplaire |個 (ko) | Objets petits/génériques (pommes, balles) | Équivalent à unité, pièce |本 (hon) | Objets longs/cylindriques (stylos, bouteilles) | Équivalent à bâton, longueur |feuille ou tranche, mais de regarder l'objet et de te demander : Est-ce plat ?. Si oui, 枚.枚 pour des objets très fins mais en métal, comme une pièce de monnaie ?個 car elles sont perçues comme des unités monétaires plutôt que comme des objets plats.penser en japonais.よんまい et pas しまい ?しまい (shi-mai) sonne exactement comme le mot sœurs (姉妹). C'est une règle de politesse linguistique pour éviter toute ambiguïté malvenue dans une conversation.枚 change si l'objet est grand ou petit ?枚. Seule la forme compte.Counting Flat Objects
| Number | Counter | Reading |
|---|---|---|
|
1
|
枚
|
いちまい
|
|
2
|
枚
|
にまい
|
|
3
|
枚
|
さんまい
|
|
4
|
枚
|
よんまい
|
|
5
|
枚
|
ごまい
|
|
6
|
枚
|
ろくまい
|
|
7
|
枚
|
ななまい
|
|
8
|
枚
|
はちまい
|
|
9
|
枚
|
きゅうまい
|
|
10
|
枚
|
じゅうまい
|
Meanings
The counter {枚|まい} is used for thin, flat objects. It is essential for daily life in Japan when ordering food or handling documents.
Physical objects
Counting flat items like paper, photos, or plates.
“{写真|しゃしん}を{二枚|にまい}とりました。”
“{切符|きっぷ}を{一枚|いちまい}ください。”
Reference Table
| Nombre | Japonais (Kanji/Kana) | Romaji | Français |
|---|---|---|---|
|
1
|
{一枚|いちまい}
|
ichi-mai
|
1 feuille/objet plat
|
|
2
|
{二枚|にまい}
|
ni-mai
|
2 feuilles/objets plats
|
|
3
|
{三枚|さんまい}
|
san-mai
|
3 feuilles/objets plats
|
|
4
|
{四枚|よんまい}
|
yon-mai
|
4 feuilles/objets plats
|
|
5
|
{五枚|ごまい}
|
go-mai
|
5 feuilles/objets plats
|
|
10
|
{十枚|じゅうまい}
|
juu-mai
|
10 feuilles/objets plats
|
|
?
|
{何枚|なんまい}
|
nan-mai
|
Combien d'objets (plats) ?
|
Spectre de formalité
紙を三枚いただけますか。 (Requesting items)
紙を三枚ください。 (Requesting items)
紙、三枚ちょうだい。 (Requesting items)
紙、三枚! (Requesting items)
Exemples par niveau
{紙|かみ}を{一枚|いちまい}ください。
Please give me one sheet of paper.
{皿|さら}を{二枚|にまい}買いました。
I bought two plates.
{写真|しゃしん}が{三枚|さんまい}あります。
There are three photos.
{切符|きっぷ}を{四枚|よんまい}ください。
Four tickets, please.
{何枚|なんまい}の{紙|かみ}が{必要|ひつよう}ですか?
How many sheets of paper do you need?
{シャツ|shirt}を{五枚|ごまい}たたみました。
I folded five shirts.
{海苔|のり}を{六枚|ろくまい}食べました。
I ate six sheets of seaweed.
{CD|CD}を{七枚|ななまい}持っています。
I have seven CDs.
{書類|しょるい}を{八枚|はちまい}コピーしてください。
Please copy eight documents.
{タオル|towel}を{九枚|きゅうまい}用意しました。
I prepared nine towels.
{ピザ|pizza}を{十枚|じゅうまい}注文しました。
I ordered ten pizzas.
{チケット|ticket}は{何枚|なんまい}ありますか?
How many tickets do you have?
{薄|うす}い{肉|にく}を{二枚|にまい}焼きます。
I will grill two slices of thin meat.
{切手|きって}を{三枚|さんまい}貼りました。
I stuck three stamps.
{ポスター|poster}を{四枚|よんまい}壁に貼る。
I will stick four posters on the wall.
{名刺|めいし}を{五枚|ごまい}交換しました。
We exchanged five business cards.
{版画|はんが}を{六枚|ろくまい}展示する。
Exhibiting six woodblock prints.
{原稿|げんこう}を{七枚|ななまい}書きました。
I wrote seven pages of manuscript.
{瓦|かわら}を{八枚|はちまい}並べる。
Lining up eight roof tiles.
{布|ぬの}を{九枚|きゅうまい}重ねる。
Layering nine pieces of cloth.
{古文書|こもんじょ}を{十枚|じゅうまい}鑑定する。
Appraising ten ancient documents.
{薄片|はくへん}を{二枚|にまい}顕微鏡で見る。
Looking at two thin sections under a microscope.
{金箔|きんぱく}を{三枚|さんまい}使う。
Using three sheets of gold leaf.
{記録|きろく}を{四枚|よんまい}保存する。
Saving four records.
Facile à confondre
Both are common counters.
Erreurs courantes
紙を三個
紙を三枚
四枚 (しまい)
四枚 (よんまい)
七枚 (しちまい)
七枚 (ななまい)
九枚 (くまい)
九枚 (きゅうまい)
何個の紙
何枚の紙
三枚の皿
皿を三枚
二枚のシャツ
シャツを二枚
本を三枚
本を三冊
CDを三個
CDを三枚
切符を三本
切符を三枚
複雑な書類を三個
複雑な書類を三枚
薄い板を三本
薄い板を三枚
金箔を三個
金箔を三枚
Structures de phrases
___を___枚ください。
Real World Usage
コピーを五枚お願いします。
Même plié, ça compte !
Le piège du 4 et du 7
yon-mai (4) et préfère nana-mai (7). Évite shi-mai car ça ressemble au mot sœurs ! «ステッカーを四枚選んでね!»Commander une pizza
hitotsu. «ピザを二枚注文しました。»Smart Tips
Always specify the counter.
Prononciation
Mai
The 'ai' sound is like 'eye'.
Flat
いちまい →
Neutral statement
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'My' (Mai) sheet of paper. 'My' paper is flat!
Association visuelle
Visualize a stack of pancakes. Each one is a flat circle. You count them: {一枚|いちまい}, {二枚|にまい}...
Rhyme
Flat as a tray, count it with Mai.
Story
I went to the store to buy paper. I asked for {一枚|いちまい}. The clerk gave me {二枚|にまい}. I ended up with {三枚|さんまい}!
Word Web
Défi
Find 5 flat things in your room and count them out loud in Japanese.
Notes culturelles
Counters are a sign of being polite and precise.
Derived from the kanji for 'flat' or 'thin'.
Amorces de conversation
何枚の紙がありますか?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
1 exercises紙を___枚ください。
Score: /1
Practice Bank
6 exercisesScore: /6
FAQ (1)
No, use 冊.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
张 (zhāng)
The kanji is different.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Jours de la semaine en japonais : Les 7 éléments (Yōbi)
Overview Avez-vous déjà regardé un calendrier japonais ou le programme de sortie de votre anime préféré en ayant l'impre...
Compter les livres en japonais (~冊 satsu)
### Overview En français, quand tu veux compter des objets, c'est assez simple : tu prends un chiffre et tu le places d...
Compter les tasses et boissons : ~杯 (hai)
### Overview En japonais, pour compter les objets, on ne se contente pas de mettre un chiffre devant le nom comme on le...
Compter les animaux (hiki vs. tou)
### Overview Salut ! Si tu apprends le japonais, tu as sûrement déjà remarqué que compter des objets n'est pas aussi si...
Compter les machines et gadgets : Le compteur ~台 (~dai)
Vue d'ensemble Avez-vous déjà essayé de compter des choses en japonais et eu l'impression d'avoir besoin d'un doctorat j...