इन दिनों
इन दिनों en 30 secondes
- Means 'these days' or 'nowadays'.
- Used for current trends and habits.
- Common in both formal and informal Hindi.
- Contrasts with 'उन दिनों' (in those days).
The Hindi adverbial phrase इन दिनों (in dinon) is a quintessential temporal marker used to describe actions, states, or trends that are occurring in the current period of time. Translated literally as "in these days," it functions identically to the English expressions "these days," "nowadays," or "currently." Understanding this phrase is crucial for A2 learners because it allows for the transition from speaking about specific moments to discussing broader habits and temporary life situations. In the landscape of Hindi grammar, this phrase is composed of the proximate demonstrative pronoun इन (the oblique form of 'ये' - these) and the oblique plural noun दिनों (days). The use of the oblique case here is implicit, as temporal markers in Hindi often function without an explicit postposition like 'में' (in), though 'इन दिनों में' is grammatically possible, it is rarely used in standard speech.
- Register and Usage
- This phrase is neutral to informal. You will hear it in casual conversations between friends, in news broadcasts describing current trends, and in literature. It is slightly more grounded and specific than 'आजकल' (aajkal), which can sometimes feel more abstract or eternal.
मैं इन दिनों बहुत व्यस्त हूँ। (I am very busy these days.)
Linguistically, 'इन दिनों' sets a boundary of time that is wider than 'आज' (today) but narrower than 'इस युग में' (in this era). It typically refers to a span of a few weeks to a few months. When a speaker uses this phrase, they are often contrasting the current state of affairs with a previous state. For example, if someone says they are exercising 'इन दिनों', the implication is that perhaps they weren't doing so a month ago. This contrastive nature makes it a powerful tool for storytelling and personal updates. In North Indian culture, where social inquiries about one's well-being and current activities are standard, this phrase appears constantly in the response 'इन दिनों सब ठीक है' (Everything is fine these days).
- Grammatical Composition
- 'इन' is the plural oblique demonstrative. 'दिनों' is the plural oblique of 'दिन'. Together they form an adverbial phrase of time. Unlike 'आजकल', which is a compound, 'इन दिनों' remains two distinct words.
इन दिनों दिल्ली में बहुत प्रदूषण है। (In these days, there is a lot of pollution in Delhi.)
To master this word, one must understand the 'Proximate vs. Remote' distinction in Hindi. 'इन दिनों' uses the proximate 'इन' because the time period is one the speaker is currently inhabiting. If one were to speak about a past period, they might say 'उन दिनों' (in those days). This symmetry is a hallmark of Hindi spatial and temporal logic. Furthermore, the phrase often triggers the continuous aspect in verbs (raha hai/rahe hain) because it describes ongoing actions. However, it is equally compatible with the simple present when describing general states or habitual actions that have recently become the norm. For instance, 'इन दिनों वह जल्दी उठता है' (These days he wakes up early) implies a new habit, whereas 'इन दिनों वह जल्दी उठ रहा है' emphasizes the ongoing nature of the action right now.
Using इन दिनों effectively requires an understanding of Hindi word order and aspect. While Hindi is a Subject-Object-Verb (SOV) language, temporal adverbs like 'इन दिनों' are quite flexible. They can appear at the very start of a sentence to set the temporal stage, or they can follow the subject. Placing it at the start is the most common way to emphasize that the situation is a temporary current trend rather than a permanent truth. For example, 'इन दिनों मैं हिंदी सीख रहा हूँ' (These days I am learning Hindi) suggests a current project. If you were to say 'मैं इन दिनों हिंदी सीख रहा हूँ', the focus shifts slightly more toward the 'I' (the subject), but the meaning remains largely the same.
- Contextual Placement
- Start: इन दिनों बाज़ार में फल महँगे हैं। (Emphasis on the current time). Middle: वह इन दिनों काफ़ी परेशान लग रहा है। (Emphasis on the person's state).
क्या आप इन दिनों कोई नई किताब पढ़ रहे हैं? (Are you reading any new book these days?)
One of the most frequent uses of 'इन दिनों' is in the context of weather and seasonal changes. In India, where seasons like the monsoon or the peak of summer have a massive impact on daily life, people constantly use this phrase to discuss current conditions. 'इन दिनों बहुत बारिश हो रही है' (It is raining a lot these days) is a sentence you will hear dozens of times during July and August. Note that the verb 'हो रही है' (is happening/becoming) is used here. The phrase is also vital for discussing professional life. If someone asks about your work, responding with 'इन दिनों काम का बहुत दबाव है' (There is a lot of work pressure these days) provides a context that this pressure might not be permanent, but it is the current reality.
In more complex sentences, 'इन दिनों' can be used to link two clauses that show a change. Consider: 'पहले मैं मांस खाता था, लेकिन इन दिनों मैं शाकाहारी हूँ' (Earlier I used to eat meat, but these days I am a vegetarian). Here, the phrase acts as a temporal pivot. It's also important to note that 'इन दिनों' is rarely used with the past tense unless you are recounting a story from the perspective of that time (which is rare). Usually, if you want to say 'in those days' regarding the past, you must switch to 'उन दिनों'. For the future, one would use 'आने वाले दिनों में' (in the coming days). Thus, 'इन दिनों' is strictly anchored to the present continuous or present habitual reality of the speaker.
इन दिनों लोग सोशल मीडिया पर बहुत समय बिताते हैं। (These days people spend a lot of time on social media.)
You will encounter इन दिनों in almost every facet of Hindi-speaking life. In the bustling markets of Old Delhi or the corporate hubs of Mumbai, the phrase serves as a bridge for small talk. It’s the standard way to initiate a conversation about current events or personal updates. On Indian television, news anchors frequently use it to introduce segments on inflation, fashion trends, or political climate: 'इन दिनों देश की राजनीति में काफी हलचल है' (These days there is a lot of stir in the country's politics). It carries a sense of immediacy that 'आजकल' sometimes lacks, making it a favorite for journalists who want to sound current and relevant.
- Social Contexts
- Small Talk: 'इन दिनों क्या चल रहा है?' (What's going on these days?). Complaints: 'इन दिनों बिजली बहुत कटती है।' (These days the power cuts a lot). Health: 'इन दिनों मेरी तबीयत ठीक नहीं है।' (My health isn't good these days).
सिनेमा में इन दिनों बायोपिक फिल्मों का चलन है। (In cinema these days, the trend of biopic films is prevalent.)
In Bollywood movies and Hindi pop songs, 'इन दिनों' is a lyrical staple. It often appears in romantic contexts to describe how a lover's world has changed since falling in love. A famous song from the movie 'Life in a... Metro' is titled 'In Dino', where the lyrics explore the new feelings and changes the protagonist is experiencing 'these days'. This usage highlights the emotional weight the phrase can carry; it's not just a dry temporal marker, but a way to define a chapter of one's life. When you hear it in a song, it usually signifies a period of transition or intense emotion that the singer is currently navigating.
Furthermore, in traditional Indian households, elders use 'इन दिनों' to compare the behavior of the younger generation with 'उन दिनों' (their own time). You might hear a grandmother say, 'इन दिनों के बच्चे बहुत फोन चलाते हैं' (The children of these days use phones a lot). This usage frames the phrase as a marker of a specific cultural moment or a 'generation'. In business settings, it’s used to discuss quarterly trends or market shifts: 'इन दिनों बाज़ार में मंदी है' (There is a recession in the market these days). Whether you are at a high-end gala or a roadside tea stall, this phrase is the universal key to discussing the present state of the world.
क्या इन दिनों आप कसरत कर रहे हैं? (Are you exercising these days?)
One of the most frequent errors English speakers make when using इन दिनों is confusing it with 'आज' (today). While 'आज' refers specifically to a 24-hour period, 'इन दिनों' refers to a broader, more vague period of time. Saying 'इन दिनों मैं दिल्ली जा रहा हूँ' to mean 'I am going to Delhi today' is incorrect; it would imply that going to Delhi is a repeated or ongoing activity you are doing lately. Another common mistake is the misuse of the demonstrative pronoun. Students often say 'यह दिनों' (this days) or 'ये दिनों' (these days - direct case). Because 'इन दिनों' functions as an adverbial phrase, it requires the oblique form 'इन'.
- Mistake vs. Correct
- Incorrect: ये दिनों मैं खुश हूँ। (Direct case used incorrectly). Correct: इन दिनों मैं खुश हूँ। (Oblique case used correctly). Incorrect: आज कल दिनों... (Redundant). Correct: इन दिनों... or आजकल...
लोग इन दिनों बहुत तनाव में रहते हैं। (People remain in much stress these days.)
Another nuance that learners miss is the distinction between 'इन दिनों' and 'आजकल'. While they are often interchangeable, 'आजकल' is a single word and can sometimes sound a bit more 'general' or 'philosophical'. 'इन दिनों' is literally 'these days' and often feels slightly more specific to the speaker's current situation. A major error is using 'इन दिनों' for the past or future. You cannot say 'In these days I was a child'. For that, you must use 'उन दिनों' (in those days). Similarly, for the future, 'इन दिनों' is never used; instead, use 'आने वाले समय में' (in the coming time) or 'जल्द ही' (soon).
Lastly, be careful with verb agreement. Since 'इन दिनों' indicates a period of time, the verb should reflect the subject, not the word 'दिनों'. For example, in 'इन दिनों हवा साफ़ है' (These days the air is clean), the verb 'है' agrees with 'हवा' (singular feminine), not 'दिनों'. Some learners get confused and try to make the verb plural to match 'days'. Always look for the true subject of the sentence. Also, avoid using 'इन दिनों' for permanent truths. You wouldn't say 'In these days the sun rises in the east' because that is a permanent fact, not a temporary trend of the present period.
क्या इन दिनों आप यहाँ काम कर रहे हैं? (Are you working here these days?)
Hindi has several ways to express the concept of 'now' or 'currently,' and choosing the right one depends on the specific timeframe and level of formality you wish to convey. The most common alternative to इन दिनों is आजकल (aajkal). 'आजकल' is a compound of 'आज' (today) and 'कल' (tomorrow/yesterday). While 'इन दिनों' literally points to 'these days,' 'आजकल' is more abstract and is often used to describe societal shifts or long-term trends. For example, 'आजकल महंगाई बढ़ रही है' (Nowadays inflation is rising) sounds very natural. 'इन दिनों' would also work there, but it might imply a more recent or sudden spike.
- Comparison Table
- आजकल: General, societal trends, often used for 'nowadays'. इन दिनों: More personal, specific to a recent period, 'these days'. वर्तमान में: Formal, 'at present', used in writing or news. अभी: Immediate present, 'right now'.
आजकल और इन दिनों अक्सर एक ही मतलब के लिए इस्तेमाल होते हैं। (Nowadays and these days are often used for the same meaning.)
For more formal contexts, such as an academic paper, a formal speech, or a news report, you might use वर्तमान में (vartamaan mein) or सम्प्रति (samprati - very formal/Sanskritized). 'वर्तमान में' translates directly to 'in the present.' You would use this when discussing statistics or official states of being: 'वर्तमान में भारत की अर्थव्यवस्था तेज़ी से बढ़ रही है' (At present, India's economy is growing rapidly). If you want to emphasize the very immediate moment, अभी (abhi) is your best bet. 'अभी' means 'right now' and is much more restricted in time than 'इन दिनों'.
Another interesting alternative is हाल-फिलहाल में (haal-filhaal mein), which means 'in the recent past' or 'lately.' This is slightly more focused on what has just happened rather than what is ongoing. For example, 'हाल-फिलहाल में मैंने उसे नहीं देखा' (I haven't seen him lately). Finally, there is आज के दौर में (aaj ke daur mein), which means 'in today's era/age.' This is used for very broad historical or cultural comparisons, such as 'आज के दौर में तकनीक बहुत ज़रूरी है' (In today's age, technology is very important). Understanding these nuances allows you to move beyond basic Hindi and start expressing time with the precision of a native speaker.
वर्तमान में परिस्थिति काफी बदल चुकी है। (At present, the situation has changed significantly.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The phrase perfectly mirrors the English 'these days' in both structure and function, which is a common feature in Indo-European languages for temporal deixis.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'd' as an alveolar English 'd' instead of a dental Hindi 'd'.
- Failing to nasalize the final 'o' in 'दिनों'.
- Pronouncing 'इन' as 'een' (long vowel) instead of 'in' (short vowel).
Niveau de difficulté
Easy to recognize in text.
Requires remembering the oblique form 'इन' and 'दिनों'.
Very common and easy to drop into conversation.
Clearly pronounced in most dialects.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Oblique Case with Demonstratives
Change 'ये' to 'इन' when used with a plural noun in a temporal phrase.
Temporal Adverbs Placement
'इन दिनों' can be placed at the start of a sentence for emphasis.
Present Continuous Tense
Often used with 'रहा है/रही है' to show current ongoing actions.
Habitual Present Tense
Used with 'ता है/ती है' to show a newly formed habit.
Dative Subject (Experience)
Used with 'मुझे' for feelings: 'इन दिनों मुझे भूख नहीं लगती' (I don't feel hungry these days).
Exemples par niveau
इन दिनों मैं बहुत खुश हूँ।
In these days I am very happy.
Subject (मैं) + Adverb (इन दिनों) + Adjective (खुश) + Verb (हूँ).
इन दिनों यहाँ बहुत गर्मी है।
It is very hot here these days.
'गर्मी' is feminine; 'है' agrees with it.
क्या आप इन दिनों व्यस्त हैं?
Are you busy these days?
Interrogative sentence starting with 'क्या'.
इन दिनों वह स्कूल नहीं जा रहा है।
He is not going to school these days.
Present continuous negative form.
इन दिनों फल बहुत महँगे हैं।
Fruits are very expensive these days.
Plural subject 'फल' with plural verb 'हैं'.
इन दिनों मैं हिंदी सीख रहा हूँ।
I am learning Hindi these days.
Continuous aspect showing a current project.
इन दिनों मेरी माँ बीमार हैं।
My mother is ill these days.
Honorific plural 'हैं' for mother.
इन दिनों हम घर पर हैं।
We are at home these days.
Simple present state.
इन दिनों लोग ज़्यादा चाय पीते हैं।
These days people drink more tea.
Habitual present showing a trend.
क्या इन दिनों आप कसरत कर रहे हैं?
Are you exercising these days?
Direct question about a current routine.
इन दिनों दिल्ली में बहुत प्रदूषण है।
There is a lot of pollution in Delhi these days.
Describing a current environmental state.
मैं इन दिनों एक नई भाषा सीख रहा हूँ।
I am learning a new language these days.
Adverb placed after the subject for a slightly different focus.
इन दिनों बाज़ार में बहुत भीड़ होती है।
There is a lot of crowd in the market these days.
'होती है' indicates a frequent occurrence.
वह इन दिनों काफ़ी परेशान लग रहा है।
He is looking quite worried these days.
Continuous verb 'लग रहा है' (looking/seeming).
इन दिनों बच्चे फ़ोन पर बहुत गेम खेलते हैं।
These days children play many games on the phone.
Generalizing a current habit.
इन दिनों मुझे अच्छी नींद नहीं आ रही।
I am not getting good sleep these days.
Dative subject construction (मुझे... आ रही).
इन दिनों तकनीक हमारे जीवन का अहम हिस्सा बन गई है।
These days technology has become an important part of our life.
Present perfect tense used for a completed change.
इन दिनों युवाओं में स्टार्टअप का बहुत क्रेज़ है।
These days there is a lot of craze for startups among youth.
Using 'इन दिनों' to describe a social trend.
इन दिनों काम के दबाव की वजह से लोग तनाव में हैं।
These days people are in stress because of work pressure.
Expressing cause and effect in the present.
क्या इन दिनों आप किसी विशेष प्रोजेक्ट पर काम कर रहे हैं?
Are you working on any special project these days?
Formal inquiry about current activities.
इन दिनों शाकाहारी भोजन का चलन बढ़ रहा है।
The trend of vegetarian food is increasing these days.
Noun 'चलन' (trend) with the verb 'बढ़ रहा है'.
इन दिनों सोशल मीडिया पर फ़ेक न्यूज़ की समस्या गंभीर है।
The problem of fake news on social media is serious these days.
Describing a contemporary social issue.
इन दिनों मौसम बहुत अनिश्चित हो गया है।
The weather has become very uncertain these days.
Present perfect tense 'हो गया है'.
इन दिनों लोग अपनी सेहत को लेकर काफी जागरूक हैं।
These days people are quite conscious about their health.
Adjective 'जागरूक' (conscious/aware).
इन दिनों वैश्विक अर्थव्यवस्था में काफी उतार-चढ़ाव देखने को मिल रहे हैं।
These days, many fluctuations are being seen in the global economy.
Passive-style construction 'देखने को मिल रहे हैं'.
इन दिनों साहित्य में यथार्थवाद की ओर झुकाव बढ़ा है।
These days, the inclination towards realism in literature has increased.
Academic discussion of literary trends.
इन दिनों राजनीति में युवाओं की भागीदारी एक सकारात्मक संकेत है।
The participation of youth in politics these days is a positive sign.
Abstract concept 'भागीदारी' (participation).
इन दिनों जिस तरह से तकनीक विकसित हो रही है, वह अद्भुत है।
The way technology is developing these days is amazing.
Relative clause 'जिस तरह से... वह'.
इन दिनों मानसिक स्वास्थ्य पर चर्चा करना अब वर्जित नहीं रहा।
Discussing mental health these days is no longer a taboo.
Negative perfective 'नहीं रहा' (is no longer).
इन दिनों प्रदूषण कम करने के लिए सरकार कई कड़े कदम उठा रही है।
These days, the government is taking many strict steps to reduce pollution.
Idiomatic expression 'कदम उठाना' (to take steps).
इन दिनों पुरानी परंपराओं और आधुनिकता के बीच एक द्वंद्व सा दिखता है।
These days, a sort of conflict is seen between old traditions and modernity.
Abstract noun 'द्वंद्व' (conflict/duel).
इन दिनों फ़िल्मों में संगीत की गुणवत्ता पर काफ़ी बहस हो रही है।
These days, there is a lot of debate on the quality of music in films.
Noun phrase 'संगीत की गुणवत्ता' (quality of music).
इन दिनों की आपाधापी में मनुष्य अपनी जड़ों से कटता जा रहा है।
In the chaos of these days, man is getting cut off from his roots.
Compound verb 'कटता जा रहा है' showing gradual process.
इन दिनों बौद्धिक विमर्श का स्तर गिरता जा रहा है, जो चिंता का विषय है।
The level of intellectual discourse is falling these days, which is a matter of concern.
Using 'इन दिनों' for cultural critique.
इन दिनों जिस प्रकार से सूचनाओं का अंबार लगा है, उसमें सत्य को खोजना कठिन है।
With the heap of information these days, it is difficult to find the truth.
Complex sentence with metaphors like 'सूचनाओं का अंबार'.
इन दिनों की कविताओं में वह गहरा अहसास नहीं मिलता जो पहले हुआ करता था।
In the poems of these days, one does not find that deep feeling that used to be there earlier.
Comparative structure using 'इन दिनों' vs 'पहले'.
इन दिनों उपभोक्तावाद ने हमारी जीवनशैली को पूरी तरह बदल दिया है।
These days consumerism has completely changed our lifestyle.
Subject 'उपभोक्तावाद' (consumerism) with transitive verb.
इन दिनों मानवीय संवेदनाओं का स्थान मशीनी तर्क लेते जा रहे हैं।
These days, mechanical logic is taking the place of human emotions.
Abstract philosophical observation.
इन दिनों सामाजिक समरसता को बनाए रखना एक बड़ी चुनौती बन गया है।
Maintaining social harmony has become a big challenge these days.
Gerundial subject 'बनाए रखना' (maintaining).
इन दिनों कला के व्यवसायीकरण ने मौलिकता को हाशिए पर धकेल दिया है।
The commercialization of art these days has pushed originality to the margins.
Sophisticated vocabulary like 'हाशिए पर धकेलना' (to marginalize).
इन दिनों के उत्तर-आधुनिक परिवेश में यथार्थ और आभास के बीच की रेखा धुंधली हो गई है।
In the postmodern environment of these days, the line between reality and appearance has blurred.
Highly academic and philosophical usage.
इन दिनों की साहित्यिक प्रवृत्तियाँ विखंडनवाद की ओर संकेत करती हैं।
The literary trends of these days point towards deconstructionism.
Specialized terminology 'विखंडनवाद' (deconstructionism).
इन दिनों जो वैचारिक शून्यता व्याप्त है, वह समाज के भविष्य के लिए शुभ नहीं है।
The ideological vacuum that prevails these days is not auspicious for the future of society.
Sophisticated use of 'व्याप्त है' (is prevalent/pervasive).
इन दिनों की राजनीति में नैतिकता का ह्रास एक वैश्विक चिंता का विषय बन चुका है।
The decline of morality in politics these days has become a matter of global concern.
Formal noun 'ह्रास' (decline/depreciation).
इन दिनों जनसंचार माध्यमों की निष्पक्षता पर गंभीर प्रश्नचिह्न लग रहे हैं।
Serious question marks are being raised on the impartiality of mass media these days.
Idiomatic 'प्रश्नचिह्न लगना' (to be questioned).
इन दिनों व्यक्ति अपनी निजता और सार्वजनिक पहचान के बीच संतुलन बिठाने में असमर्थ है।
These days, the individual is unable to strike a balance between their privacy and public identity.
Complex psychological observation.
इन दिनों की आर्थिक विषमता सामाजिक असंतोष का मुख्य कारक बनती जा रही है।
The economic inequality of these days is becoming the main factor of social discontent.
Sociological analysis of current conditions.
इन दिनों जिस गति से पारिस्थितिक तंत्र का विनाश हो रहा है, वह अपूरणीय है।
The rate at which the ecosystem is being destroyed these days is irreparable.
Environmental science context with 'अपूरणीय' (irreparable).
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A common greeting asking 'What's happening these days?'.
नमस्ते! इन दिनों क्या हो रहा है?
— A standard response meaning 'Everything is fine these days'.
हाँ, इन दिनों सब ठीक है।
— Meaning 'Who can trust these days' (referring to uncertain times).
मौसम का इन दिनों का क्या भरोसा।
— Meaning 'It's a matter of only these days' (recent event).
यह कोई पुरानी बात नहीं, इन दिनों की ही बात है।
— A common complaint meaning 'There is a lot of work these days'.
मुझसे मत पूछो, इन दिनों बहुत काम है।
— Rhetorical question meaning 'Who listens these days?'.
गरीबों की इन दिनों कौन सुनता है?
— Meaning 'This is the state of affairs these days'.
शहर में इन दिनों का तो यही हाल है।
— Meaning 'The world of these days' (modern world).
इन दिनों की दुनिया बहुत तेज़ है।
— Meaning 'The children of today/these days'.
इन दिनों के बच्चे बहुत होशियार हैं।
Souvent confondu avec
आज means specifically 'today', while इन दिनों means 'these days' (a longer period).
उन दिनों means 'in those days' (past), while इन दिनों is for the present.
अभी means 'right now' (immediate), while इन दिनों is for a general current period.
Expressions idiomatiques
— Refers to the current trend or 'vibe' of the times.
इन दिनों की हवा कुछ बदली-बदली सी है।
Informal/Poetic— Often used to describe someone who is currently successful or 'shining'.
वह इन दिनों का चमकता सूरज है।
Journalistic— The colors/styles of the present time.
बाज़ार में इन दिनों के रंग दिख रहे हैं।
Descriptive— Refers to a hot topic or a current controversy.
यह खबर इन दिनों की आग की तरह फैल गई।
Informal— The 'game' or politics happening currently.
यह सब इन दिनों का खेल है।
Cynical/Informal— The 'need' or 'call' of the present time.
पर्यावरण बचाना इन दिनों की पुकार है।
Formal— Refers to things that are temporary or will soon be forgotten.
यह सब इन दिनों की धूल है, कल कोई नहीं पूछेगा।
Philosophical— The current custom or way of doing things.
शादियों में फ़िज़ूलखर्ची इन दिनों की रीत बन गई है।
Social Critique— Someone who is very popular right now.
वह अभिनेता इन दिनों का सितारा है।
Neutral— A current wave or movement (e.g., political wave).
चुनाव में उनकी पार्टी की इन दिनों लहर है।
JournalisticFacile à confondre
Both mean 'nowadays'.
आजकल is a single word and often more general/societal. इन दिनों is two words and can feel more personal.
आजकल महंगाई है। vs इन दिनों मैं बीमार हूँ।
Both refer to the present/recent time.
हाल ही में means 'recently' (something that happened), while इन दिनों means 'these days' (something ongoing).
हाल ही में मैंने फ़िल्म देखी। vs इन दिनों मैं फ़िल्में देख रहा हूँ।
Both mean 'present'.
वर्तमान is a formal noun/adjective. इन दिनों is a conversational adverbial phrase.
वर्तमान समय कठिन है। vs इन दिनों समय कठिन है।
Both mean 'now'.
अब means 'now' as a point in time or a change. इन दिनों means a span of time.
अब मैं जाऊँगा। vs इन दिनों मैं जा रहा हूँ।
Both mean 'at this time'.
इस समय usually refers to the exact hour or moment. इन दिनों refers to the current weeks/months.
इस समय वह सो रहा है। vs इन दिनों वह बहुत सोता है।
Structures de phrases
इन दिनों + [Subject] + [Adjective] + [Verb]
इन दिनों मैं व्यस्त हूँ।
इन दिनों + [Subject] + [Object] + [Verb-ing]
इन दिनों वह काम कर रहा है।
इन दिनों + [Noun] + का + [Noun] + बढ़ रहा है
इन दिनों मोबाइल का प्रयोग बढ़ रहा है।
इन दिनों + [Clause], इसलिए + [Clause]
इन दिनों बारिश हो रही है, इसलिए छाता लेकर जाओ।
इन दिनों की + [Abstract Noun] + [Verb-ending]
इन दिनों की भागदौड़ हमें थका देती है।
जिस प्रकार + [Clause] + इन दिनों, वह + [Adjective] + है
जिस प्रकार तकनीक बदल रही है इन दिनों, वह अकल्पनीय है।
क्या + इन दिनों + [Subject] + [Verb]?
क्या इन दिनों आप यहाँ रहते हैं?
[Subject] + इन दिनों + [Adverb] + [Verb]
वह इन दिनों बहुत कम बोलता है।
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very High
-
ये दिनों मैं व्यस्त हूँ।
→
इन दिनों मैं व्यस्त हूँ।
You must use the oblique form 'इन' because 'दिनों' is in the oblique case.
-
इन दिनों में मैं दिल्ली गया।
→
इन दिनों मैं दिल्ली जा रहा हूँ।
'इन दिनों' is for the current ongoing time, not for a completed past action.
-
इन दिनों बहुत गर्मी हैं।
→
इन दिनों बहुत गर्मी है।
The verb agrees with 'गर्मी' (singular), not 'दिनों' (plural).
-
आजकल इन दिनों मौसम अच्छा है।
→
इन दिनों मौसम अच्छा है।
Using both 'आजकल' and 'इन दिनों' is redundant.
-
इन दिनों को मैं खुश हूँ।
→
इन दिनों मैं खुश हूँ।
Do not add the postposition 'को' after 'इन दिनों'.
Astuces
Use the Oblique
Always remember it's 'इन' not 'ये'. Temporal phrases in Hindi usually take the oblique case.
Natural Flow
To sound like a native, use 'इन दिनों' at the very beginning of your sentence when giving an update.
Weather Talk
It's the perfect phrase for complaining about the weather. 'इन दिनों बहुत गर्मी है' is a classic opener.
Contrast with Past
Use 'इन दिनों' when you want to highlight how your life has changed compared to last year.
Avoid Redundancy
Don't use 'आजकल' and 'इन दिनों' in the same sentence; pick one.
Nasalize the End
The 'n' in 'dinon' isn't a hard 'n'; it's a nasalization of the 'o' sound.
Pair with Trends
Use it with the word 'चलन' (trend) to talk about what's popular right now.
News Marker
When you hear 'इन दिनों' on the news, get ready to hear about a current problem or trend.
Journaling
Start your daily journal entries with 'इन दिनों' to summarize your current state of mind.
Icebreaker
Ask 'इन दिनों क्या चल रहा है?' to start a friendly conversation with a Hindi speaker.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'IN' (inside) + 'DINon' (DINner). You are having a long dinner 'in these days'.
Association visuelle
Imagine a calendar with the current week circled in bright violet light.
Word Web
Défi
Try to write three things you are doing 'इन दिनों' that you weren't doing last year.
Origine du mot
Derived from the Sanskrit 'ebhiḥ' (these) and 'divasa' (day). The Hindi 'इन' is the oblique plural of the proximate demonstrative, and 'दिनों' is the oblique plural of 'दिन'.
Sens originel : Literally 'in these days'.
Indo-Aryan.Contexte culturel
No specific sensitivities; it is a neutral temporal marker.
Similar to 'nowadays' but used more frequently in daily speech than the English counterpart.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Weather
- इन दिनों बहुत गर्मी है।
- इन दिनों बारिश का मौसम है।
- इन दिनों ठंड बढ़ गई है।
- इन दिनों धूप तेज़ है।
Work/Studies
- इन दिनों मैं बहुत व्यस्त हूँ।
- इन दिनों काम का बोझ है।
- इन दिनों परीक्षा चल रही है।
- इन दिनों मैं नई चीज़ें सीख रहा हूँ।
Health
- इन दिनों मेरी तबीयत ठीक नहीं है।
- इन दिनों मैं कसरत कर रहा हूँ।
- इन दिनों मैं डाइट पर हूँ।
- इन दिनों बहुत थकान महसूस होती है।
Social Trends
- इन दिनों यह फ़ैशन में है।
- इन दिनों लोग बहुत यात्रा करते हैं।
- इन दिनों इंटरनेट बहुत ज़रूरी है।
- इन दिनों शादियाँ बहुत हो रही हैं।
Personal Feelings
- इन दिनों मैं खुश हूँ।
- इन दिनों मन उदास रहता है।
- इन दिनों सब अच्छा चल रहा है।
- इन दिनों कुछ समझ नहीं आ रहा।
Amorces de conversation
"इन दिनों आप क्या कर रहे हैं?"
"इन दिनों आपके शहर का मौसम कैसा है?"
"इन दिनों कौन सी फ़िल्म अच्छी चल रही है?"
"इन दिनों बाज़ार का क्या हाल है?"
"इन दिनों आप हिंदी कैसे सीख रहे हैं?"
Sujets d'écriture
लिखिए कि इन दिनों आपकी दिनचर्या कैसी है।
इन दिनों आप किन चीज़ों को लेकर चिंतित हैं?
इन दिनों आपकी सबसे बड़ी खुशी क्या है?
इन दिनों आपके देश में क्या बदलाव आ रहे हैं?
इन दिनों आप कौन सी नई आदतें अपना रहे हैं?
Questions fréquentes
10 questionsNo, 'इन दिन' is grammatically incorrect. You must use the plural oblique 'दिनों' because the demonstrative 'इन' is plural and the phrase refers to a period of multiple days.
Yes, it is perfectly acceptable in semi-formal and business contexts. For a very formal report, you might prefer 'वर्तमान में' (At present).
They are mostly interchangeable. However, 'आजकल' is a bit more general (nowadays), while 'इन दिनों' (these days) often points to a more specific, recent phase in the speaker's life.
No, 'इन दिनों' is an adverbial phrase that doesn't require 'में'. While 'इन दिनों में' is not wrong, it is much less common in natural speech.
No. For the past, you must use 'उन दिनों' (in those days). 'इन' always refers to the proximate (near) time.
You can say 'इन सारे दिनों में' or simply use 'इन दिनों' if the context implies the whole period.
No. The verb agrees with the subject of the sentence, not with 'दिनों'. Example: 'इन दिनों चाय (f.sg) महंगी है (sg)'.
Yes, it is very common in Bollywood lyrics to describe a current emotional state or a phase of life.
Yes, starting a sentence with 'इन दिनों' is the most common and natural way to use it.
The most direct opposite is 'उन दिनों' (in those days), referring to a past period.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence in Hindi using 'इन दिनों' to describe your favorite hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'These days it is very cold in London.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a current trend in your country using 'इन दिनों'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question in Hindi asking someone what they are doing these days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These days people are very busy with work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'इन दिनों' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting 'पहले' (earlier) and 'इन दिनों'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it raining a lot these days?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a Hindi sentence about the price of something these days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am learning Hindi these days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your health or mood these days in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a famous person using 'इन दिनों'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a lot of pollution in the city these days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'इन दिनों' to talk about social media.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about current fashion using 'इन दिनों'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These days children don't play outside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a new restaurant or shop using 'इन दिनों'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you staying at home these days?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the political situation using 'इन दिनों'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In these days of hard work...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'I am learning Hindi these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'What are you doing these days?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is very hot these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone: 'I am very busy these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fruits are expensive these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is living in Delhi these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Everything is fine these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are you exercising these days?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am reading a good book these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'People use phones a lot these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The weather is uncertain these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not going out much these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prices are rising these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I miss my home these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is a lot of work pressure these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fashion is changing these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am trying to eat healthy these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Children study online these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Traffic is bad these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am feeling happy these days.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the time phrase: 'इन दिनों सब बदल गया है।' (In dinon sab badal gaya hai)
Listen and translate: 'इन दिनों वह घर पर नहीं है।' (In dinon vah ghar par nahin hai)
Listen and identify the subject: 'इन दिनों लोग बहुत काम करते हैं।' (In dinon log bahut kaam karte hain)
Listen and translate: 'क्या इन दिनों आप व्यस्त हैं?' (Kya in dinon aap vyast hain?)
Listen and identify the mood: 'इन दिनों मैं बहुत उदास हूँ।' (In dinon main bahut udaas hoon)
Listen and translate: 'इन दिनों बाज़ार में फल महँगे हैं।' (In dinon bazaar mein phal mahange hain)
Listen and identify the activity: 'इन दिनों मैं हिंदी पढ़ रहा हूँ।' (In dinon main Hindi padh raha hoon)
Listen and translate: 'इन दिनों बहुत गर्मी हो रही है।' (In dinon bahut garmi ho rahi hai)
Listen and identify the location: 'इन दिनों वह दिल्ली में है।' (In dinon vah Dilli mein hai)
Listen and translate: 'इन दिनों काम का बहुत बोझ है।' (In dinon kaam ka bahut bojh hai)
Listen and identify the trend: 'इन दिनों ऑनलाइन क्लास का चलन है।' (In dinon online class ka chalan hai)
Listen and translate: 'इन दिनों वह नया काम खोज रहा है।' (In dinon vah naya kaam khoj raha hai)
Listen and identify the person: 'इन दिनों मेरी माँ बीमार हैं।' (In dinon meri maa bimaar hain)
Listen and translate: 'इन दिनों हर कोई परेशान है।' (In dinon har koi pareshan hai)
Listen and translate: 'इन दिनों तकनीक बढ़ रही है।' (In dinon takneek badh rahi hai)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'इन दिनों' is the standard Hindi way to say 'these days'. It is essential for describing your current life, recent changes, and societal trends. Example: 'इन दिनों मैं बहुत व्यस्त हूँ' (I am very busy these days).
- Means 'these days' or 'nowadays'.
- Used for current trends and habits.
- Common in both formal and informal Hindi.
- Contrasts with 'उन दिनों' (in those days).
Use the Oblique
Always remember it's 'इन' not 'ये'. Temporal phrases in Hindi usually take the oblique case.
Natural Flow
To sound like a native, use 'इन दिनों' at the very beginning of your sentence when giving an update.
Weather Talk
It's the perfect phrase for complaining about the weather. 'इन दिनों बहुत गर्मी है' is a classic opener.
Contrast with Past
Use 'इन दिनों' when you want to highlight how your life has changed compared to last year.
Exemple
इन दिनों वह बहुत व्यस्त है।
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur health
आंबुलेंस
C1Véhicule spécialement équipé pour transporter les personnes malades ou blessées vers les hôpitaux.
आहार संबंधी
C1Relatif au régime alimentaire ou à la nutrition.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2Un ophtalmologue ou un optométriste; un médecin des yeux.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1Un processus de conseil aux individus ou familles touchés par ou à risque de troubles génétiques.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1Une altération permanente de la séquence d'ADN qui constitue un gène.