Dire "Il y a" (Há)
Il y a.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'há' to express existence, meaning 'there is' or 'there are', regardless of whether the following noun is singular or plural.
- Use 'há' for both singular and plural: 'Há um livro' (There is a book), 'Há dois livros' (There are two books).
- Never change 'há' to match the noun; it is invariant.
- In informal Brazilian Portuguese, 'tem' is often used instead of 'há'.
Overview
Il y a une pizza,
Il y a cinq chats. En anglais, c'est un casse-tête entre singulier et pluriel.
haver (précisément la forme há) est votre meilleur ami : il se fiche des nombres. Il reste le même, que vous parliez d'une chaussette orpheline ou de mille fans en délire.How This Grammar Works
haver agit ici comme un verbe existentiel. Il déclare simplement que quelque chose existe. Le truc magique ? Il est impersonnel. Il n'a pas de sujet standard comme Je ou Tu.- Anglais : There is a dog. / There are dogs. (Le verbe change 😰)
- Portugais : Há um cão. / Há cães. (Le verbe reste cool 😎)
- Français : Il y a un chien. / Il y a des chiens. (C'est exactement comme
Il y a!)
Formation Pattern
haver a une conjugaison complète, mais pour l'existence, vous pouvez ignorer 90% du tableau. Vous n'avez besoin que d'une petite syllabe.
haver.
há.
h est muet. Cela se prononce exactement comme Ah !*
When To Use It
- 1Existence : Pour dire ce qu'il y a dans un lieu.
Há muito trânsito hoje.
(Il y a beaucoup de circulation aujourd'hui.)
- 1Temps écoulé : Pour dire combien de temps a passé (comme
il y atemporel en français).
Cheguei há cinco minutos.
(Je suis arrivé il y a cinq minutes.)
- 1Contextes Formels/Standards : Au Portugal,
háest le standard. Au Brésil, on l'utilise à l'écrit, mais à l'oral, ils le remplacent souvent parter.
Common Mistakes
- Le Piège du Pluriel : Les apprenants essaient parfois de le mettre au pluriel.
Hão muitas pessoas.
🛑 STOP. C'est toujours singulier. Correct :Há muitas pessoas.
- La Prononciation : Oublier que le
hest muet. Ce n'est pasha, c'esta. - L'Orthographe : Confondre
há(verbe) eta(préposition). Ils sonnent pareil. Si vous pouvez le remplacer paril y a, mettez unH!
Contrast With Similar Patterns
Au Brésil, les gens adorent utiliser ter (avoir) au lieu de haver à l'oral.
Há um problema.(Il y a un problème.)
Tem um problema.(Littéralement : A un problème.)
Ser/Estar décrivent quelque chose. Haver introduit l'existence.
O leite está na mesa.(Le lait est sur la table - on sait qu'il est là.)
Há leite na mesa.(Il y a du lait sur la table - surprise, du lait existe ici !)
Quick FAQ
há pour le passé ?R: Non. Há est strictement pour le présent. Pour il y avait, utilisez havia.
há est la même chose que Il y a ?R: Oui ! C'est l'équivalent parfait. Invariable et pratique.
há de parfois ?R: C'est une structure avancée qui exprime le devoir ou l'intention. Ne vous en souciez pas au niveau A1 !
The Invariant 'Há'
| Form | Portuguese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Há
|
There is / There are
|
|
Negative
|
Não há
|
There is not / There are not
|
|
Interrogative
|
Há?
|
Is there? / Are there?
|
|
Negative Interrogative
|
Não há?
|
Isn't there? / Aren't there?
|
Meanings
The verb 'haver' in the third-person singular present is used to indicate the existence of something or someone.
Existence
To state that something exists in a specific place or time.
“Há um gato no jardim.”
“Há problemas aqui.”
Reference Table
| Contexte | Portugais | Traduction française |
|---|---|---|
|
Existence Singulier
|
**Há** uma mesa.
|
Il y a une table.
|
|
Existence Pluriel
|
**Há** duas mesas.
|
Il y a deux tables.
|
|
Question
|
**Há** alguém aqui?
|
Il y a quelqu'un ici ?
|
|
Négation
|
Não **há** problema.
|
Il n'y a pas de problème.
|
|
Temps passé
|
**Há** pouco tempo.
|
Il y a peu de temps.
|
|
Familier (Brésil)
|
**Tem** muita gente. (vs Há)
|
Il y a beaucoup de monde.
|
Spectre de formalité
Há uma reunião hoje. (Workplace)
Há uma reunião hoje. (Workplace)
Tem uma reunião hoje. (Workplace)
Tem reunião hoje, cara. (Workplace)
L'univers de 'Há'
Existence
- Há um livro Il y a un livre
- Há mil livros Il y a 1000 livres
Temps
- Há uma hora Il y a une heure
- Há anos Il y a des années
Usage Europe vs Brésil
Dois-je utiliser 'Há' ?
Est-ce que tu dis qu'un truc existe ?
C'est au présent ?
Le sujet est au pluriel ?
Contextes pour 'Há'
Quantité
- • Há muito...
- • Há pouco...
- • Não há nada...
Lieu
- • Há aqui...
- • Há lá...
- • Há em casa...
Temps
- • Há dias...
- • Há pouco...
- • Há quanto tempo?
Exemples par niveau
Há um carro aqui.
There is a car here.
Há muitas pessoas.
There are many people.
Não há leite.
There is no milk.
Há um problema?
Is there a problem?
Há dois gatos no sofá.
There are two cats on the sofa.
Há uma farmácia perto?
Is there a pharmacy nearby?
Não há nada para comer.
There is nothing to eat.
Há muitas lojas nesta rua.
There are many shops on this street.
Há anos que não o vejo.
It has been years since I saw him.
Há uma grande diferença entre eles.
There is a big difference between them.
Não há motivos para preocupação.
There is no reason for concern.
Há quem diga o contrário.
There are those who say the opposite.
Há de se considerar as consequências.
One must consider the consequences.
Há uma vasta gama de opções.
There is a wide range of options.
Não há como negar a evidência.
There is no way to deny the evidence.
Há de haver uma solução.
There must be a solution.
Há que se tomar medidas urgentes.
It is necessary to take urgent measures.
Não há senão aceitar o destino.
There is nothing to do but accept fate.
Há muito que a cidade mudou.
The city has changed a long time ago.
Há de ser verdade, suponho.
It must be true, I suppose.
Há de se ter paciência com o processo.
One must have patience with the process.
Não há quem não saiba a verdade.
There is no one who doesn't know the truth.
Há de se convir que a situação é complexa.
One must agree that the situation is complex.
Há de se notar a sutileza do autor.
One must note the author's subtlety.
Facile à confondre
Learners often use 'ter' for existence in European Portuguese, which is incorrect.
Learners confuse the verb 'há' with the preposition 'a'.
Learners use 'ser' to express existence.
Erreurs courantes
Hão muitos livros.
Há muitos livros.
É muitos livros.
Há muitos livros.
Tem muitos livros.
Há muitos livros.
A muitos livros.
Há muitos livros.
Hão de ser problemas.
Há de ser problemas.
Não hão livros.
Não há livros.
Tem que há livros.
Há livros.
Haveram muitos problemas.
Houve muitos problemas.
Há que existem soluções.
Há soluções.
Há de haverem soluções.
Há de haver soluções.
Haveriam de ser muitos.
Haveria de ser muitos.
Não há de se verem.
Não há de se ver.
Hão de se considerar.
Há de se considerar.
Structures de phrases
Há ___ aqui.
Não há ___ na geladeira.
Há ___ que não viajo.
Há de se ___ para vencer.
Real World Usage
Há um ônibus para o aeroporto?
Tem festa hoje?
Há uma vaga disponível?
Há opções vegetarianas?
Há relatos de chuva.
Há evidências de que...
Ne le mets jamais au pluriel
Há muitos problemas.Le style brésilien
Tem muita gente.Pour le temps passé
Há dois anos.Smart Tips
Stop yourself from saying 'are'. Just say 'há'.
Always use 'há' instead of 'tem'.
Use 'há' to say how long ago something happened.
If you are describing existence, 'há' is your safest bet.
Prononciation
The 'H'
The 'h' in Portuguese is always silent.
The accent
The circumflex accent on 'â' indicates a closed vowel sound.
Statement
Há um livro. ↘
Falling intonation for facts.
Question
Há um livro? ↗
Rising intonation for questions.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
H-A: 'H' stands for 'Here' and 'A' stands for 'Always'. It's always here!
Association visuelle
Imagine a magical box. No matter how many items you put inside—one apple or ten apples—the box label 'Há' never changes its size or shape.
Rhyme
Singular or plural, don't you fear, just use 'há' and it's always clear.
Story
Maria is organizing her library. She looks at a shelf with one book and says 'Há um livro'. Then she adds ten more books and says 'Há muitos livros'. Her friend asks if there are any magazines, and she says 'Não há revistas'.
Word Web
Défi
Look around your room right now. Write down 5 sentences using 'Há' to describe what you see (e.g., 'Há uma mesa', 'Há duas cadeiras').
Notes culturelles
In Brazil, 'tem' is the dominant existential verb in speech. Using 'há' can sound very formal or literary.
In Portugal, 'há' is the standard for both speech and writing. 'Ter' is strictly for possession.
In all Lusophone countries, academic writing requires 'há' to maintain a professional tone.
Derived from the Latin 'habere', which originally meant 'to have'.
Amorces de conversation
Há algum restaurante bom aqui perto?
Quantas pessoas há na sua família?
Há algum problema com o projeto?
Há de se esperar mudanças no futuro?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
___ dois carros na garagem. (Il y a deux voitures dans le garage.)
Quelle phrase dit correctement 'Il y a beaucoup de fleurs' ?
Find and fix the mistake:
Eu cheguei a 10 minutos atrás.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ muitos alunos na sala.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Hão muitos carros na rua.
Há um café aqui.
Match the meaning.
Which is more formal?
___ dois anos que não viajo.
Order: [muitos / Há / problemas / aqui]
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNão ___ nada na geladeira! (Il n'y a rien dans le frigo !)
Il y a une fête ce soir.
Hão cinco pessoas na sala.
Associe les phrases.
muita / aqui / gente / Há
Nós nos conhecemos ___ dez anos. (On se connaît il y a dix ans.)
___ muitas opções no menu.
A muito barulho na rua.
Il n'y a plus de billets.
___ algum médico aqui? (Y a-t-il un médecin ici ?)
Comment dis-tu 'Ça fait longtemps' ?
vagas / não / Há / hotel / no
Score: /12
FAQ (8)
Because 'haver' is an impersonal verb. It doesn't have a subject, so it stays in the third-person singular.
Yes, in informal Brazilian Portuguese, 'tem' is very common. However, 'há' is preferred in formal writing.
No. 'Há' is a verb meaning 'there is'. 'A' is a preposition meaning 'to' or 'at'.
Just use the same structure and add a question mark, e.g., 'Há alguém aqui?'.
Yes, it becomes 'houve' (there was/were).
Yes, it is the standard form for both speech and writing in Portugal.
Trying to pluralize it as 'hão'. Remember, it is always 'há'.
No, use 'ter' for possession. 'Há' is only for existence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hay
The spelling is different, but the usage is identical.
Il y a
French requires a multi-word phrase, whereas Portuguese uses a single verb.
Es gibt
German uses the verb 'geben' (to give) for existence.
Arimasu / Imasu
Portuguese 'há' covers both animate and inanimate objects.
Yujad
Arabic verb conjugation is much more complex than the invariant 'há'.
You
Chinese 'you' is used for both possession and existence, similar to Brazilian 'ter'.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Verbes en -ER en portugais : Le présent (comer, beber)
### Overview Salut ! Si tu commences à apprendre le portugais, tu as déjà dû remarquer que c'est une langue cousine du...
Verbe portugais SER : Qui vous êtes (être - permanent)
### Overview Salut ! Si tu commences tout juste l'apprentissage du portugais, tu vas très vite rencontrer le verbe `ser...
Présent : Verbes réguliers en -IR (Abrir, Partir)
Overview Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi le portugais a trois types de verbes ? Vous connaissez probablement les gr...
Le Verbe 'Ter' (Avoir/Âge)
Overview Tu as déjà voulu dire à quelqu'un que tu as faim, expliquer que tu as 25 ans ou te vanter de ta nouvelle PS5 ?...
Le verbe 'Fazer' : Faire et Créer
### Overview Bienvenue dans cette leçon dédiée à un pilier de la langue portugaise : le verbe `fazer`. Si tu débutes en...